全部藏品

探索290207個藏品
20160417185700_430579_0.jpg
20160417185700_430579_0.jpg
臺灣物種名錄(TaiCOL)
20160926180858_331184_0.jpg
20160926180858_331184_0.jpg
臺灣物種名錄(TaiCOL)
20161022021015_416663_0.jpg
20161022021015_416663_0.jpg
臺灣物種名錄(TaiCOL)
20161022021015_416663_1.jpg
20161022021015_416663_1.jpg
臺灣物種名錄(TaiCOL)
20170203112015_334749_0.jpg
20170203112015_334749_0.jpg
臺灣物種名錄(TaiCOL)
20170203112015_334749_1.jpg
20170203112015_334749_1.jpg
臺灣物種名錄(TaiCOL)
(臺灣情調)竹筏
(臺灣情調)竹筏
Lafayette Digital Repository
[英文]Yao Tsun Hsiung: @Since Taiwan is an island, besides traditional farming, many of the residents of Taiwan made their living by fishing.
鏡頭裡的布農族男性
鏡頭裡的布農族男性
Lafayette Digital Repository
[英文]Bunun man facing the camera. Kanetowan village, Taizhong prefecture.
(臺灣)生蕃人
(臺灣)生蕃人
Lafayette Digital Repository
[英文]This is a portrait of Pazzeh Watan/Pazzeh Nahe (ca. 1880-ca. 1910), daughter of Watan Yura, a headman of Wulai.
布農族婦女在紡織
布農族婦女在紡織
Lafayette Digital Repository
[英文]Kanetowan village, Taizhong (H. Suzuki 1935, p.
共飲的排灣族人
共飲的排灣族人
Lafayette Digital Repository
[英文]Another of several photographs of Aborigine men sharing wine. The back of this photo locates its subjects in Pingdong County, Manuru Village.
Formosa Bastion of free China Fisherman's Village by Ran Inting
Formosa Bastion of free China Fisherman's Village by Ran Inting
Lafayette Digital Repository
[英文]Also known as Lan Yinding (Pinyin) and Ran Intei (Japanese pronounciation), Lan$s watercolors also adorned Japanese-period postcards.
台南城的大南門
台南城的大南門
Lafayette Digital Repository
[英文]Restored southern main gate 大南門 of Tainan fortress 台南城, known as Taiwan-fu 台湾府 during the Qing period.
臺灣泰雅族的男性
臺灣泰雅族的男性
Lafayette Digital Repository
[英文]This photo appears in volume 2 (Ami/Beinan) of the Taiwan Government General$s 8-volume survey of Aborigine customs and manners titled _Banzoku ka
演奏弓琴的婦女
演奏弓琴的婦女
Lafayette Digital Repository
[英文]This photo can be found in Yuasa Hiroshi$s publication of Segawa Kokichi$s field notes and photographs.
排灣族的房屋
排灣族的房屋
Lafayette Digital Repository
[英文]According the back of this photo, @a famous example of Aborigine housing in Pingdong County.@ Yamazaki$s 1934 description translated of the exact
太魯閣族的少女
太魯閣族的少女
Lafayette Digital Repository
[英文]According to Masegseg Jingror: @Tattoo marking is a common practice among the...Atayal.
泰雅族家庭合影
泰雅族家庭合影
Lafayette Digital Repository
[英文]Portrait of two men, six women and two children, posing in front of residence, wearing distinctive, striped attire of Atayal peoples.
花蓮-蘇澳斷崖
花蓮-蘇澳斷崖
Lafayette Digital Repository
[英文]One published copy of this postcard was stamped @40 Year Anniversary of Japanese Rule in Taiwan Exposition@ 1935.
(臺灣)生蕃人的工藝品
(臺灣)生蕃人的工藝品
Lafayette Digital Repository
[英文]This array of Yami helmets, clay figures, fishing nets, textiles, pottery and weapons resembles closely a series of five photos by Japan$s first a
蘭嶼島上的四個雅美族婦女
蘭嶼島上的四個雅美族婦女
Lafayette Digital Repository
[英文]Four women, two standing and two seated under a thatched roof on pavement of round stones.
拔牙中的鄒族人
拔牙中的鄒族人
Lafayette Digital Repository
[英文]Tsou adult males; two are standing and removing tooth from squatting male. Men are wearing trademark skin caps.
布農族拔牙的場景
布農族拔牙的場景
Lafayette Digital Repository
[英文]Translated Japanese caption: @Actual scene of tooth-pulling (Bunun tribe).@ See wa0002 for discussion of the cultural significance of tooth remova
搗小米
搗小米
Lafayette Digital Repository
[英文]Caption:@The sound of tranquil temperate spring.

頁面