全部藏品

探索284個藏品
讚美神靈
讚美神靈
國立傳統藝術中心臺灣音樂館
花蓮縣新社噶瑪蘭族傳統詞曲 當病人甦醒之後,就由老巫師帶領眾巫師一面跳舞,一面演唱這首muRbu tu tazusa,以感謝神靈的庇佑。同一段曲調,歌詞共反覆三次,有意義的歌詞只在每一段的前半句。
治病儀式前的祭酒禮
治病儀式前的祭酒禮
國立傳統藝術中心臺灣音樂館
花蓮縣新社噶瑪蘭族傳統詞曲 這是治病儀式kisaiz進行之前,先向祖靈請示的祭酒禮(spau),也是所有噶瑪蘭(如歌唱等)活動之前必須進行的請示儀式。進行祭酒禮(spau),都是由祭師來擔任,她會一面用右手指沾酒向四方之神彈指噴洒酒滴,以招請祖靈的降臨。
摘厥貓菜(野菜)
摘厥貓菜(野菜)
國立傳統藝術中心臺灣音樂館
花蓮縣新社噶瑪蘭族傳統詞曲
病癒
病癒
國立傳統藝術中心臺灣音樂館
花蓮縣新社噶瑪蘭族傳統詞曲 這首mai ti mtaRaw,是在病人甦醒之後演唱。當老巫師看見病人幾近痊癒之後,就領著眾巫師一起演唱這首祭歌。歌詞的內容相當簡潔,主要是一再地向神靈感謝,感謝神靈幫助病人痊癒了。
慶豐年
慶豐年
國立傳統藝術中心臺灣音樂館
花蓮縣新社噶瑪蘭族傳統詞曲 這首慶豐年,不管是曲調或歌詞,都是Kavalan族人的傳統民歌。雖然歌詞當中只有春耕、夏獲、興奮、阿嬤的辛勞等四句,但整首歌謠卻涵蓋了慶祝豐年之意。歌曲的形式,也是以A-B-A的小三段歌謠體為架構,中間的B段,可以隨領唱者的意識來作即興變化,A段則是不變的部份。
一九八五年度花蓮縣豐濱鄉港口村阿美族豐年祭(118之74)
一九八五年度花蓮縣豐濱鄉港口村阿美族豐年祭(118之74)
國立傳統藝術中心臺灣音樂館
花蓮縣豐濱鄉大港口Lano村阿美族豐年祭歌舞現場錄音。男性領唱,由三段樂句構成,領唱十一拍答唱四拍、領唱四拍答唱兩拍、領唱兩拍答唱兩拍。
一九八五年度花蓮縣豐濱鄉港口村阿美族豐年祭(118之79)
一九八五年度花蓮縣豐濱鄉港口村阿美族豐年祭(118之79)
國立傳統藝術中心臺灣音樂館
花蓮縣豐濱鄉大港口Lano村阿美族豐年祭歌舞現場錄音。由大港口村準備返回北邊港口部落的錄音。
搖籃歌
搖籃歌
國立傳統藝術中心臺灣音樂館
花蓮縣新社噶瑪蘭族傳統詞曲
慶功會歌
慶功會歌
國立傳統藝術中心臺灣音樂館
這首歌也是在民國83年8月8日新社部落舉行豐年祭時,由潘金榮將記憶中過去噶瑪蘭傳統民歌的曲調,予以重新改編歌詞,給全體青少年及婦女來唱的舞歌。此後,在每一年新社部落舉行的豐年祭當中,這首歌就成了族人不可或缺的一首舞歌。
懷念故鄉
懷念故鄉
國立傳統藝術中心臺灣音樂館
這首懷念(kasianem),曲調原來就是宜蘭地區噶瑪蘭人的傳統民歌,但在1883至1888年間,時在蘭陽平原傳教的馬偕博士(George Leslie Mackay)將這首民歌曲調收錄到「聖詩集」當中,後來駱維道博士加以配上四部和聲,而成為台語聖詩的第63頁的聖歌「真主上帝造天地」。
打仗
打仗
國立傳統藝術中心臺灣音樂館
花蓮縣新社噶瑪蘭族傳統詞曲
豐濱鄉豐濱村阿美族豐年祭歌舞
豐濱鄉豐濱村阿美族豐年祭歌舞
國立傳統藝術中心臺灣音樂館
這是在花蓮縣豐濱鄉豐濱村的阿美族非正式豐年祭歌舞表演影片,在鏡頭上可以看到裴德神父和呂教授合影,培德神父是法國人類學博士,師承著名學者李維斯托,而裴德神父對於葛瑪蘭族和阿美族部落做了很多的研究,此曲是一首婦女領唱的歌曲,隊伍行進的方向是以順時今方向來進行,此段落有原地右腳向後踏歩然後左腳向左移動,又
一九八五年度花蓮縣豐濱鄉港口村阿美族豐年祭(118之86)
一九八五年度花蓮縣豐濱鄉港口村阿美族豐年祭(118之86)
國立傳統藝術中心臺灣音樂館
花蓮縣豐濱鄉大港口Lano村阿美族豐年祭歌舞現場錄音。以婦女領唱答唱為主。由兩樂句組成,第一段領唱三拍答唱兩拍,第二段領唱四拍答唱兩拍。此首歌旋律不長、節奏明快,且舞步有特殊的變化,相當靈活,深受部落婦女喜愛。
豐濱鄉豐濱村阿美族豐年祭歌舞
豐濱鄉豐濱村阿美族豐年祭歌舞
國立傳統藝術中心臺灣音樂館
這是在花蓮縣豐濱鄉豐濱村的阿美族非正式豐年祭歌舞表演影片,這首是由女性族人來帶領演唱的一首阿美族歌舞,而最大的特色在於隊伍行進的方向以順時今方向來進行,跟男性領唱時以逆時針的方向來進行是有所不同的,舞步上則是以兩拍為一單位,此曲祭歌最早從奇美經秀姑巒溪一直流傳到豐濱,但在祭歌的演唱內容和方式已經略有
一九八五年度花蓮縣豐濱鄉港口村阿美族豐年祭(118之88)
一九八五年度花蓮縣豐濱鄉港口村阿美族豐年祭(118之88)
國立傳統藝術中心臺灣音樂館
花蓮縣豐濱鄉港口村阿美族豐年祭歌舞現場錄音。此首謠是由兩首組合一起的,第一首由多位年齡階級一起領唱,組成的兩樂句分別為,兩拍領唱四拍答唱,及七拍領唱五拍答唱,此兩段都可以重複的歌唱。第二首謠在第一首結束呼喊後緊接著出現,也是由兩段樂句組成,都是領唱兩拍答唱兩拍共四拍的較短旋律。
一九八五年度花蓮縣豐濱鄉港口村阿美族豐年祭(118之84)
一九八五年度花蓮縣豐濱鄉港口村阿美族豐年祭(118之84)
國立傳統藝術中心臺灣音樂館
花蓮縣豐濱鄉大港口Lano村阿美族豐年祭歌舞現場錄音。此首歌是mipihay最具代表性的謠,mipihay其意為豐年祭的最後一天,此天的活動中由婦女為主,男性是否參與無強制規定。曲中的媽媽演唱時會自行在歌曲中加入歌詞。
作法
作法
國立傳統藝術中心臺灣音樂館
花蓮縣新社噶瑪蘭族傳統詞曲
取靈絲之歌
取靈絲之歌
國立傳統藝術中心臺灣音樂館
花蓮縣新社噶瑪蘭族傳統詞曲
送神靈之歌
送神靈之歌
國立傳統藝術中心臺灣音樂館
花蓮縣新社噶瑪蘭族傳統詞曲 儀式將畢,病人也病癒。老巫師於是帶領眾巫師們,把儀式之前所召請的眾神靈,再次迎送回到另一個世界。在這首祭歌當中,我們只聽見巫師們唱著內心對神靈的感激之情。這首送神之歌,在曲式上是一首標準的小而美的A-B-A「小三段體」,A段都是無意義的虛詞,B段則是實詞的部份。
一九八五年度花蓮縣豐濱鄉港口村阿美族豐年祭(118之83)
一九八五年度花蓮縣豐濱鄉港口村阿美族豐年祭(118之83)
國立傳統藝術中心臺灣音樂館
花蓮縣豐濱鄉大港口Lano村阿美族豐年祭歌舞現場錄音。以婦女領唱與答唱為主。此類歌曲由於旋律性變化多好聽優美,舞步也變化大,易受婦女喜愛。此首由兩樂句組成,第一段領唱十四拍答唱六拍,第二段領唱四拍答唱四拍。
一九八五年度花蓮縣豐濱鄉港口村阿美族豐年祭(118之87)
一九八五年度花蓮縣豐濱鄉港口村阿美族豐年祭(118之87)
國立傳統藝術中心臺灣音樂館
花蓮縣豐濱鄉港口村阿美族豐年祭歌舞現場錄音。由一位長老領唱的年齡階級,婦女未參與。以等質性的領唱與答唱方式呈現,領唱與答唱各兩拍,共有兩樂句,最後以呼喊的聲音做為結束的標準模式。
一九八五年度花蓮縣豐濱鄉港口村阿美族豐年祭(118之75)
一九八五年度花蓮縣豐濱鄉港口村阿美族豐年祭(118之75)
國立傳統藝術中心臺灣音樂館
花蓮縣豐濱鄉大港口Lano村阿美族豐年祭歌舞現場錄音。由婦女領唱,領唱十一拍答唱五拍、領唱三拍答唱一拍、領唱兩拍答唱兩拍。第二首歌部份青年年齡階級領唱,是由領唱答唱各四拍的等質拍節構成。
一九八五年度花蓮縣豐濱鄉港口村阿美族豐年祭(118之80)
一九八五年度花蓮縣豐濱鄉港口村阿美族豐年祭(118之80)
國立傳統藝術中心臺灣音樂館
花蓮縣豐濱鄉大港口Lano村阿美族豐年祭歌舞現場錄音。年輕年齡階級領唱,曲子結構由兩個樂句構成,領唱六拍答唱三拍、領唱一拍答唱三拍。
一九八五年度花蓮縣豐濱鄉港口村阿美族豐年祭(118之54)
一九八五年度花蓮縣豐濱鄉港口村阿美族豐年祭(118之54)
國立傳統藝術中心臺灣音樂館
花蓮縣豐濱鄉大港口Lano村阿美族豐年祭歌舞現場錄音。婦女領唱,第一段樂句領唱十拍答唱四拍,第二段領唱四拍兩拍,第三段較特別,領唱是兩拍答唱四拍,第四段領唱兩拍答唱兩拍。

頁面