全部藏品

探索536個藏品
臺北榮町路
臺北榮町路
Lafayette Digital Repository
[英文]Taipei Sakaemachi Street 栄町通り, currently Hengyang Road 衡陽路.
神龕
神龕
Lafayette Digital Repository
[英文]Ornate paper model of house and figurines with incense holders.
扮演鬼將的演員
扮演鬼將的演員
Lafayette Digital Repository
[英文]Six ghost dancers standing in front of brick and stone temple.
The Womble Residence
The Womble Residence
Lafayette Digital Repository
[英文]The album page has a caption for records 179- ""Scene of the last Beach party in July of the $Business People$ of Taihoku--at the Womble
蘇澳-花蓮高速公路隧道
蘇澳-花蓮高速公路隧道
Lafayette Digital Repository
[英文]On the front of postcard of same location (different angle), from Academia Sinica Image Collection (TW02009100)@石硿子の大理石隧道 Tunnel of Marble at Seki
共飲小米酒的鄒族人
共飲小米酒的鄒族人
Lafayette Digital Repository
[英文]Several men sharing the local millet wine from bamboo containers, some in customary two-men-to-a-cup pose.
共飲一杯酒
共飲一杯酒
Lafayette Digital Repository
[英文]Kanetowan village, Niitaka county, Bunun tribe (Riban no tomo September 1934, p. 10).
屏東縣排灣族的和解儀式
屏東縣排灣族的和解儀式
Lafayette Digital Repository
[英文]Two men are wrestling at a peace ceremony in Yuchapokana village ユチヤポカナ社 in Pingdong County.
赤坎紀念碑
赤坎紀念碑
Lafayette Digital Repository
[英文]A series of vertical rectangular stone monuments 碑(J. ishibumi/Ch. bei) with tortoise figurines at the base.
保安宮前的香爐
保安宮前的香爐
Lafayette Digital Repository
[英文]A woman stands just outside of Baoan Gong 保安宮 temple in Taipei, behind a large tripod-shaped incense burner. The burner was made in 1918.
圍牆前的布農族男女
圍牆前的布農族男女
Lafayette Digital Repository
[英文]Two Bunun men with machetes, or the well-known 蕃刀 @Aborigine sword@ and two women pose in front of a barbed-wire fence.
持矛的蘭嶼島民
持矛的蘭嶼島民
Lafayette Digital Repository
[英文]Several dozen Orchid Island males crouch with spears in upright position. H.
北勢蕃首領
北勢蕃首領
Lafayette Digital Repository
[英文]Baijo Boueru バイジョ・ボーエル of Temokubonai テモクボナイ village in Xinzhu prefecture.
Taipei Kabukiza
Taipei Kabukiza
Lafayette Digital Repository
[英文]This description applies to gr0202 and gr0203 as well.These pictures were taken at the Kabukiza--a Kabuki theatre in Taihoku.
內文社
內文社
Lafayette Digital Repository
[英文]Elder, men, and boy with flags. The flag says Neiwen village is pacified and its inhabitants are good subjects@ 内文社 帰化 良民.
玉山雪頂
玉山雪頂
Lafayette Digital Repository
[英文]Summit of Yushan 玉山(Jade Mountain) in central Taiwan. This picture was published in the Guide to Travel on Taiwan$s Railways 台湾鉄道旅行案内 in 1932.
慶祝紅頭嶼教育所落成的儀式
慶祝紅頭嶼教育所落成的儀式
Lafayette Digital Repository
[英文]At least eight Orchid Islanders stand under a ceremonial gate of local design and material, facing the sea.
同穿民族服飾的日本人與阿美族人
同穿民族服飾的日本人與阿美族人
Lafayette Digital Repository
[英文]Two men, one Japanese, dressed in traditional Ami attire; he is next to an Ami adult male.
觀音山的寺院
觀音山的寺院
Lafayette Digital Repository
[英文]A Japanese caption from different photo of the same monastery, translated: @Scenery resembling the weathered Mt.
清水崖
清水崖
Lafayette Digital Repository
[英文]The Qingshui or Shimizu Cliff 清水の断崖.
五年一度的排灣族竹竿祭
五年一度的排灣族竹竿祭
Lafayette Digital Repository
[英文]Several Paiwan men, women and children, spectators and participants, attend a well-known Paiwan @rite repeated every five years wherein Paiwan peo
共用食物的賽夏族男性
共用食物的賽夏族男性
Lafayette Digital Repository
[英文]Men sharing a meal and drinking in an all-male setting with two small dogs. Dried millet is visible hanging from the ceiling.
Main Road through Atayal Settlement
Main Road through Atayal Settlement
Lafayette Digital Repository
[英文]The three women with backs to the camera are playing mouth-harps and wear Japanese-style upper garments.
阿里山火車頭
阿里山火車頭
Lafayette Digital Repository
[英文]Side view of a steam locomotive engine with trees in background. This engine pulled the train on the Mt.

頁面