全部藏品
探索376個藏品
Harvest festival dance song
國立傳統藝術中心臺灣音樂館
資料來源:Wolfgang Laade: Taiwan R.O.C. Music of the Aboriginal Tribes, 1988(吳榮順收藏)
Amorous dialoque
國立傳統藝術中心臺灣音樂館
資料來源:Wolfgang Laade: Taiwan R.O.C. Music of the Aboriginal Tribes, 1988(吳榮順收藏)
Wedding dance song
國立傳統藝術中心臺灣音樂館
資料來源:Wolfgang Laade: Taiwan R.O.C. Music of the Aboriginal Tribes, 1988(吳榮順收藏)
異族通婚之歌
國立傳統藝術中心臺灣音樂館
南投縣仁愛鄉親愛村泰雅族傳統詞曲
民國5年代,原住民族群與平地社會之外省人、閩南人較少往來,以不信任、不同意、排斥的態度待之,以確保子孫之安全。這首歌曲為創作民謠,敘述外省族群與本族人通婚後由於語言無法溝通的窘境,曲調雖然並非親愛部落固有之旋律,但歌詞的意義卻適切地表達了不同文化間在台灣的景況。
還工歌
國立傳統藝術中心臺灣音樂館
南投縣仁愛鄉合作村靜觀上部落賽德克族傳統詞曲
還工歌也是仁愛鄉傳唱很廣的曲子。由於經過日本五十年的統治,老一輩的原住民通常也都精通於日語,因此在歌詞中經常穿插日文,尤其像還工歌,許多部落的耆老以domodaci來稱呼朋友,也是這首歌另一個有趣之處。
跳舞歌(四)
國立傳統藝術中心臺灣音樂館
南投縣仁愛鄉親愛村泰雅族傳統詞曲
這首歌曲即是賽德克亞族著名的歌舞輪唱,傳到了親愛部落,歌詞雖不同,旋律卻相同,輪唱的方式也一樣,第二部於第一部的第三拍進來。
舞歌輪唱(二)
國立傳統藝術中心臺灣音樂館
南投縣仁愛鄉合作村平生部落賽德克族傳統詞曲
對賽德克人來說,跳舞歡唱是一件極其快樂的事,而且是特殊的場合才會舉行。根據耆老們的說明,目前仁愛鄉的大型慶典活動如鄉運,或者是部落裡慶祝過年及婚宴,都會以這首輪唱方式的跳舞歌來帶動歡樂氣氛。
歡樂歌
國立傳統藝術中心臺灣音樂館
南投縣仁愛鄉合作村平生部落賽德克族傳統詞曲
這首歌謠只有在平生部落出現,而且在音組織方面並不是賽德克族常用的四音音階(Re、Mi、Sol、La),但是這一首用的是五音音階(Do、Re、Mi、Sol、La),風格顯然地不同。