跳舞組曲

跳舞組曲

典藏者
國立傳統藝術中心臺灣音樂館
南投縣仁愛鄉合作村靜觀下部落賽德克族傳統詞曲
這是一首在歡樂時候所唱的歌跳的舞,與其他部落不同的是,演唱者在第二段使用了其他部落沒有使用的旋律,不知道是不是這個原因,原本的輪唱到這裡變為齊唱,因此我們稱它為跳舞組曲而非輪唱曲。第22句的歌詞mekay ibe是古語中歌舞的意思,也有鬆鬆筋骨活動活動一下之意,現在的年輕人則是使用kumueki來表達這種意思。

詳細資料

主要名稱
跳舞組曲
典藏者
國立傳統藝術中心臺灣音樂館
典藏與管理
數位物件典藏者: 
國立傳統藝術中心臺灣音樂館
內容描述

南投縣仁愛鄉合作村靜觀下部落賽德克族傳統詞曲
這是一首在歡樂時候所唱的歌跳的舞,與其他部落不同的是,演唱者在第二段使用了其他部落沒有使用的旋律,不知道是不是這個原因,原本的輪唱到這裡變為齊唱,因此我們稱它為跳舞組曲而非輪唱曲。第22句的歌詞mekay ibe是古語中歌舞的意思,也有鬆鬆筋骨活動活動一下之意,現在的年輕人則是使用kumueki來表達這種意思。

物件類別
音樂
其他內容描述
音樂類別: 

原住民音樂

音樂族群: 

賽德克族音樂

音樂類型: 

歌舞音樂

使用場合: 

舞曲

語文: 

賽德克語

族群: 
主題關鍵字: 

賽德克族、舞曲、跳舞組曲

相關計畫: 

臺灣原住民音樂資料蒐集暨數位化計畫(第二期)

創建地點
採集地點: 
南投縣 仁愛鄉 合作村
地圖上標記點經由 國立傳統藝術中心臺灣音樂館 校正
貢獻者
演出: 
郭金美 [領唱]
演出: 
顏名莉 [演唱]
演出: 
柯素琴 [演唱]
計畫主持人: 
製作: 
吳榮順
錄製: 
吳榮順
識別碼
M0003416
檔案列表