全部藏品

探索588個藏品
加拉瓦嘿
加拉瓦嘿
國立傳統藝術中心臺灣音樂館
高雄縣六龜頂荖濃村西拉雅族傳統詞曲 潘曾尉和潘梁桃過去都參加過跳系的儀式,雖然當時年少的潘曾尉,尚無資格擔任「向頭」的職務,但她還是依稀記得kalawahe(加拉瓦嘿)的片段,她共演唱了13段。
殺尪姨豬儀式之歌-摘花之歌
殺尪姨豬儀式之歌-摘花之歌
國立傳統藝術中心臺灣音樂館
花蓮縣西拉雅大滿族傳統詞曲
幫工戲waohbade之歌(一)
幫工戲waohbade之歌(一)
國立傳統藝術中心臺灣音樂館
花蓮縣西拉雅大滿族傳統詞曲
跳戲(低音)
跳戲(低音)
國立傳統藝術中心臺灣音樂館
屏東縣西拉雅馬卡道群傳統詞曲 低音的跳戲,或許是因為該曲調音域大都在五度之內,偶爾才出現一、兩個八度音,少了他那天生男高音特之的揮灑空間,因此潘金成唱起低音的跳戲,就顯得較中規中矩。
出公廨寮祈雨歌
出公廨寮祈雨歌
國立傳統藝術中心臺灣音樂館
屏東縣西拉雅馬卡道群傳統詞曲 潘金成演唱的「出公廨寮祈雨歌」,雖然從曲調主體上,仍可聽得出與第一部份族人一起演唱的「出公廨寮祈雨歌」相似,但原先簡潔單純的旋律型,已經被它那遊吟式的「強裝飾」曲風複雜化。這也是潘金成將傳統歌謠學會之後,又將之巧織後的結果。
踏荷好
踏荷好
國立傳統藝術中心臺灣音樂館
屏東縣西拉雅馬卡道群傳統詞曲 這首Tahoho是夜祭時的最後一首跳戲歌謠,所有陳清文演唱的歌曲當中,這一首是最接近族人唱法的一首歌謠。陳清文並沒有加入個人的演唱風格,反而循規蹈矩的依傳統的唱法來演唱。
入公廨寮祈雨請神歌
入公廨寮祈雨請神歌
國立傳統藝術中心臺灣音樂館
屏東縣西拉雅馬卡道群傳統詞曲 潘金成演唱的「入公廨寮祈雨請神歌」,歌詞只有2段。曲調與「祈雨放鳥歌」也相同,演唱風格上雖然亦有陳清文的影子,但其演唱的歌詞,卻是固定不變的。
祈雨放鳥歌
祈雨放鳥歌
國立傳統藝術中心臺灣音樂館
屏東縣西拉雅馬卡道群傳統詞曲 潘金成所演唱的「祈雨放鳥歌」,曲調與第一部份族人一起演唱的版本相同,但他共演唱了13種不同鳥類的名字。
ayan(慶祝福音來台一百三十週年)
ayan(慶祝福音來台一百三十週年)
國立傳統藝術中心臺灣音樂館
南投縣埔里巴宰族傳統詞曲 當福音傳來台灣13週年之際,四庄守城的基督教會請潘郡乃先生以慶祝13週年為題,重新創作了ayan歌詞,並且教守城份的信徒來唱,很可惜目前僅剩潘郡乃的子女-潘永歷和潘英嬌還能完整的記下這首歌。
ayan(過年時所唱紀念祖先abuk之歌)
ayan(過年時所唱紀念祖先abuk之歌)
國立傳統藝術中心臺灣音樂館
南投縣埔里巴宰族傳統詞曲 這首ayan歌詞是由守城份的潘郡乃先生所作,歌詞的內容如前面第一句歌詞所唱的:「咱們來唱根源的歌」。從歌詞當中,我們可以瞭解有一位祖先叫做abuk的,他過去的經歷變成了現今巴宰族人緬懷的主題。
十人坐大船下水典禮驅鬼歌
十人坐大船下水典禮驅鬼歌
國立傳統藝術中心臺灣音樂館
台東縣蘭嶼鄉椰油村雅美族傳統詞曲
阿美族豐年祭之歌
阿美族豐年祭之歌
國立傳統藝術中心臺灣音樂館
這是花蓮縣豐濱鄉豐濱村阿美族的豐年祭歌謠,呂炳川在獲得日本藝術祭大獎的唱片專輯當中,也用了這首歌做為阿美族音樂的代表例子,他對這首歌的解釋是:「這是部分以假生唱法所唱的歌,除阿美族以外,其他種族都沒有假聲唱法。這是老人們在集會所中所唱的歌,而青年們則在外面跳舞。
豐濱阿美族豐年祭開始階段歌謠
豐濱阿美族豐年祭開始階段歌謠
國立傳統藝術中心臺灣音樂館
這是花蓮縣豐濱鄉豐濱村阿美族的豐年祭歌謠,由一人領唱眾人答唱,歌詞為發聲的虛詞,如:「ha-hai」、「he-ian」。這首歌是在豐年祭開始階段所演唱的歌謠,這部分的祭儀活動,女性都不能參與。
東河鄉興昌村阿美族婦女領唱之豐年祭歌謠
東河鄉興昌村阿美族婦女領唱之豐年祭歌謠
國立傳統藝術中心臺灣音樂館
類似奇美部落巫師之歌。這是台東縣東河鄉興昌村阿美族所唱的歌謠,阿美族豐年祭的歌都是應答唱法,一方領唱,一方答唱,極富變化。這首是豐年祭當中所唱的歌謠,由女性領唱及答唱,但應屬於中部阿美系統的豐年祭之歌。
花蓮縣豐濱鄉港口村阿美族收穫祭歌舞
花蓮縣豐濱鄉港口村阿美族收穫祭歌舞
國立傳統藝術中心臺灣音樂館
1985年花蓮縣豐濱鄉港口村阿美族收穫祭歌舞。年長著為年輕人整理頭冠,藉此也可以休息一下,這是允許的;但是如果在隊舞當中不好好跳會被責罵,在以前的時代比較嚴格會以植物「咬人狗」來鞭打;豐年祭在以前對阿美族來說就是軍事訓練,所以很嚴格。這個部落至今凝聚力仍是很強的。
阿美族長老、婦女領唱
阿美族長老、婦女領唱
國立傳統藝術中心臺灣音樂館
1985年花蓮縣豐濱鄉港口村阿美族收穫祭歌舞。接著31-4。長老來領唱,隊伍向順時針方向旋轉,大家是以相鄰兩人牽手的方式運行,兩拍子的舞步。舞步有時可兩拍有時可四拍,視領唱的人怎麼唱。結束時或是唱至最高音時會高聲呼喊「嗚」,用來表示一種呼應,並不是人和時候可以呼喊的。然後換女孩子來領唱
阿美族收穫祭歌舞
阿美族收穫祭歌舞
國立傳統藝術中心臺灣音樂館
1985年花蓮縣豐濱鄉港口村阿美族收穫祭歌舞。長老領唱,隊伍向順時針方向運轉。豐年祭舞蹈不一定都是順時針方向,視曲子而定或是領唱的人怎麼帶動。換另外一首歌舞步也跟著換,換成四拍子為一個單位。在港口村處理四拍子有一個特別的地方就是第一個拍子是強拍,一般來說第一拍是用來移動腳步並不太會使用強拍。
一九八五年度花蓮縣豐濱鄉港口村阿美族豐年祭(118之41)
一九八五年度花蓮縣豐濱鄉港口村阿美族豐年祭(118之41)
國立傳統藝術中心臺灣音樂館
這是花蓮縣豐濱鄉港口村阿美族豐年祭歌舞的現場錄音。這段祭歌由兩首開始樂句相似的旋律所組成。第一首祭歌有三段樂句,第一段領唱十三拍,答唱四拍。第二段領唱兩拍,答唱四拍。第三段領唱與答唱都為兩拍。
一九八五年度花蓮縣豐濱鄉港口村阿美族豐年祭(118之33)
一九八五年度花蓮縣豐濱鄉港口村阿美族豐年祭(118之33)
國立傳統藝術中心臺灣音樂館
這是花蓮縣豐濱鄉港口村阿美族豐年祭歌舞現場的錄音。由男性年齡階級領唱,眾人答唱,這時部落婦女還未參與歌舞。祭歌以領唱與答唱的方式呈現。這段音樂由三段樂句組合而成,第一段樂句領唱為十拍或十一拍,其中因為換氣的關係使得拍節時值有一點出入;答唱為五拍。第二段領唱樂句有三拍,答唱一拍。
一九八五年度花蓮縣豐濱鄉港口村阿美族豐年祭(118之36)
一九八五年度花蓮縣豐濱鄉港口村阿美族豐年祭(118之36)
國立傳統藝術中心臺灣音樂館
這是花蓮縣豐濱鄉港口村阿美族豐年祭歌舞的現場錄音。此首祭歌節奏輕快,旋律線起伏變化多,舞步以四拍為一單位。領唱有主要兩個旋律,以四拍與三拍為一單位,答唱都同為兩拍。阿美族音樂以五聲音階佔多數,此首歌即以Do、Re、Mi、Sol、La這五個音所構成。
一九八五年度花蓮縣豐濱鄉港口村阿美族豐年祭(118之34)
一九八五年度花蓮縣豐濱鄉港口村阿美族豐年祭(118之34)
國立傳統藝術中心臺灣音樂館
這是花蓮縣豐濱鄉港口村阿美族豐年祭歌舞現場錄音。由男性年齡階級領唱,眾人答唱,婦女尚未參與歌舞。旋律分為三個樂句,第一段領唱樂句為九拍或十拍,答唱樂句固定為兩拍。第二段領唱樂句為兩拍,答唱樂句兩拍。第三段也是領唱樂句兩拍,答唱樂句兩拍。舞步節奏則固定以四拍為一單位來循環。
一九八五年度花蓮縣豐濱鄉港口村阿美族豐年祭(118之35)
一九八五年度花蓮縣豐濱鄉港口村阿美族豐年祭(118之35)
國立傳統藝術中心臺灣音樂館
這是花蓮縣豐濱鄉港口村阿美族豐年祭歌舞的現場錄音。由男性年齡階級領唱,眾人答唱,婦女這時尚未參與。祭歌旋律由兩個樂句構成,第一段領唱樂句六拍,答唱四拍。第二樂句領唱兩拍,答唱兩拍。這一段旋律雖然領唱只有兩拍,但在旋律上也呈現了許多的變化。
一九八五年度花蓮縣豐濱鄉港口村阿美族豐年祭(118之38)
一九八五年度花蓮縣豐濱鄉港口村阿美族豐年祭(118之38)
國立傳統藝術中心臺灣音樂館
這是花蓮縣豐濱鄉港口村阿美族豐年祭歌舞的現場錄音。由男性年齡階級領唱,眾人答唱,婦女未參與歌舞。第一段樂句領唱十三拍,答唱五拍。第二段樂句領唱三拍,答唱一拍。第三段樂句領唱兩拍,答唱兩拍。同樣的歌曲若由不同的年齡階級演唱,其樂句長度與演唱方式也會有些微的變化。
一九八五年度花蓮縣豐濱鄉港口村阿美族豐年祭(118之37)
一九八五年度花蓮縣豐濱鄉港口村阿美族豐年祭(118之37)
國立傳統藝術中心臺灣音樂館
這是花蓮縣豐濱鄉港口村阿美族豐年祭歌舞的現場錄音。這段祭歌由兩段樂句組成,第一段領唱樂句有七拍,其中有時會因為某音的延長而有八拍的情況出現,答唱是四拍。另一段則為領唱四拍,答唱四拍。為五聲音階,以Do、Re、Mi、Sol、La這幾個音來構成。

頁面