全部藏品

探索464個藏品
跳舞歌(三)
跳舞歌(三)
國立傳統藝術中心臺灣音樂館
南投縣仁愛鄉新生村眉原部落泰雅族傳統詞曲 這首「跳舞歌」曲調是由前、後兩個長樂句所組成的歌謠。雖然是以la起音的五聲音階為曲調,但其旋律法及「iyanayuwan」的虛詞歌詞,卻是反應了這首歌謠的外來特質。
失戀歌(二)
失戀歌(二)
國立傳統藝術中心臺灣音樂館
南投縣仁愛鄉新生村眉原部落泰雅族傳統詞曲 這首「失戀歌」曲調是由「si、re、mi、sol、la」的五聲音階形成的旋律,全曲分成三個樂句,歌詞則以此三個樂句反覆九次。其歌詞內容有哀傷,也有祝福。
春陽賽德克族四簧口琴獨奏
春陽賽德克族四簧口琴獨奏
國立傳統藝術中心臺灣音樂館
這是南投縣仁愛鄉春陽村賽德克族人的口簧琴演奏,所使用的口琴為四簧口琴,音高為re、mi、sol、la。賽德克族的口簧琴是在歡樂或談情的時候使用的,男、女兩性皆可演奏,沒有特別的禁忌。
採地瓜葉
採地瓜葉
國立傳統藝術中心臺灣音樂館
布農族南投縣仁愛鄉傳統詞曲
拉蓓諾敏之歌(二)
拉蓓諾敏之歌(二)
國立傳統藝術中心臺灣音樂館
南投縣仁愛鄉南豐村賽德克族傳統詞曲 關於拉蓓諾敏的另一個傳說,是過去由於父母的逼婚,使的拉蓓諾敏這個女孩子興起了輕生的念頭,因而自縊身亡。ceka qutelun則是指祖靈已經在路途中等她。不過這裡的耆老表示,這首歌是她媽媽以前常唱的歌,而他一個人走路時或者上山工作時,也會哼著這首曲調以打發時間。
還工歌
還工歌
國立傳統藝術中心臺灣音樂館
南投縣仁愛鄉互助村清流部落賽德克族傳統詞曲
男人飲酒歌
男人飲酒歌
國立傳統藝術中心臺灣音樂館
南投縣仁愛鄉南豐村賽德克族傳統詞曲
跳舞歌
跳舞歌
國立傳統藝術中心臺灣音樂館
南投縣仁愛鄉南豐村賽德克族傳統詞曲 這首跳舞歌也是流傳賽德克部落甚廣的一首歌,關於它的意義亦有多種解釋,在這裡是指獵人打獵歸來,女孩子唱著歌向獵人討點肉的舞蹈。唱這首歌的女孩子均掀起自己右邊的衣角,跳著舞步唱著這首歌,根據耆老的解說,唱這首歌時並不是真的要將肉放在衣服上,只是一種跳舞的形式而已。
戀愛歌
戀愛歌
國立傳統藝術中心臺灣音樂館
南投縣仁愛鄉南豐村賽德克族傳統詞曲
認識歌
認識歌
國立傳統藝術中心臺灣音樂館
南投縣仁愛鄉春陽村賽德克族傳統詞曲
我喜歡誰(一)
我喜歡誰(一)
國立傳統藝術中心臺灣音樂館
南投縣仁愛鄉南豐村賽德克族傳統詞曲 賽德克族的歌謠中,男女之間的情愛一直是焦點之一,由於在賽德克族的gaya中,男女間的接觸是被嚴格規範的,因此在愛情的表達上,就常常透過歌謠或口簧琴來傳達愛意,這首歌便是一個例子。
博引納威的自誇
博引納威的自誇
國立傳統藝術中心臺灣音樂館
南投縣仁愛鄉春陽村賽德克族傳統詞曲 這首歌謠在目前的仁愛鄉賽德克族中較不常見,旋律的節奏也較自由,因此是較難歸類的一首曲子。
春陽賽德克族 單簧口琴獨奏
春陽賽德克族 單簧口琴獨奏
國立傳統藝術中心臺灣音樂館
這是南投縣仁愛鄉春陽村賽德克族人的單簧口琴演奏,單簧口琴雖然只有一個簧舌,但是隨著口腔不同程度的開合和共鳴,可以產生出不同音高的泛音。這首單簧口琴所演奏的曲子,可以聽出有mi、sol、la這三個泛音。
我真的很想念你們
我真的很想念你們
國立傳統藝術中心臺灣音樂館
我很可憐啊
我很可憐啊
國立傳統藝術中心臺灣音樂館
訓勉歌
訓勉歌
國立傳統藝術中心臺灣音樂館
誰是我喜歡的人
誰是我喜歡的人
國立傳統藝術中心臺灣音樂館
誰是那個人
誰是那個人
國立傳統藝術中心臺灣音樂館
歌頌父親之歌
歌頌父親之歌
國立傳統藝術中心臺灣音樂館
還工歌
還工歌
國立傳統藝術中心臺灣音樂館
誰是那個人
誰是那個人
國立傳統藝術中心臺灣音樂館
生活之歌
生活之歌
國立傳統藝術中心臺灣音樂館
跳舞組曲
跳舞組曲
國立傳統藝術中心臺灣音樂館
資料來源:吳榮順:《南投縣仁愛鄉泰雅族音樂調查及研究》,1998(民族音樂研究所館藏)
iyosiyosi
iyosiyosi
國立傳統藝術中心臺灣音樂館
資料來源:吳榮順:《南投縣仁愛鄉泰雅族音樂調查及研究》,1998(民族音樂研究所館藏)

頁面