全部藏品

探索208個藏品
祭品之歌
祭品之歌
國立傳統藝術中心臺灣音樂館
高雄縣甲仙鄉阿里關平埔族傳統詞曲 陳有福所唱的祭品之歌,完全是金枝葉的翻版,因為這首歌是他向金枝葉所學的。在金枝葉年歲已大及嗓音漸弱時,有陳有福的接續,在歌謠的傳承上是值得欣慰的。
加拉瓦嘿
加拉瓦嘿
國立傳統藝術中心臺灣音樂館
高雄縣六龜鄉荖濃村平埔族傳統詞曲 潘曾尉和潘梁桃過去都參加過跳戲的儀式,雖然當時年少的潘曾尉,尚無資格擔任「向頭」的職務,但她還是依稀記得kalawahe的片段,她共演唱了13段。
從石頭裡面抓魚蝦
從石頭裡面抓魚蝦
國立傳統藝術中心臺灣音樂館
高雄縣三民鄉卡那卡那富族傳統詞曲 這首歌描述在溪裡捉魚蝦的情形。鄒族非常懂得享受,一切取自大自然,尤其居住楠梓仙溪畔的kanakanavu善於在溪流間活動,早已對水中生物的習性暸若指掌,有時不用任何工具即可豐收。此曲簡單易懂,全曲分成三段,是一首相當討人喜愛的童謠,可以合唱或獨唱來演唱。
童謠─孩子卜卦歌及搔癢歌
童謠─孩子卜卦歌及搔癢歌
國立傳統藝術中心臺灣音樂館
高雄縣三民鄉卡那卡那富族傳統詞曲 這首歌謠描述小孩在家等待父母回家的心境;拿些乾芒草,用特殊綁法綑成一把,握在掌中,然後把芒草一面搗碎放在地上的木炭,口中一面唸著此曲,如果芒草鬆動則表示母快回來了﹔如果無動於衷則否,那就要再等,再做一次,直到孩子安心為止。雖然是遊戲,但極富卜卦的意味。
童謠─釣蜻蜓及數數歌
童謠─釣蜻蜓及數數歌
國立傳統藝術中心臺灣音樂館
高雄縣三民鄉卡那卡那富族傳統詞曲
童謠─問候歌
童謠─問候歌
國立傳統藝術中心臺灣音樂館
高雄縣三民鄉卡那卡那富族傳統詞曲 這是一首簡單的問答歌,為對唱形式,適合初學語言的孩子吟唱,歌詞中的「地名」和「做何事」可隨時更改,是在路上相見時互相問候的歌曲,或互相考驗對方反應能力的歌。
童謠-公雞喔喔叫
童謠-公雞喔喔叫
國立傳統藝術中心臺灣音樂館
布農族傳統詞曲
籐橋之戀
籐橋之戀
國立傳統藝術中心臺灣音樂館
卡那卡那富族傳統詞曲 這首歌是描述一位年青人,原本要與女朋友約會,沒想到在途中的籐橋上,遇到了一位一見如故的新朋友,兩人就在橋上聊天、喝酒,到天亮想要去赴約,就是走不出這座籐橋,後來才恍然大悟:原來是已經醉了。本曲是正宗的古諷,於日常生活若有所感才唱。
快樂相見歌
快樂相見歌
國立傳統藝術中心臺灣音樂館
卡那卡那富族傳統詞曲 這首歌是描寫第一次相見的朋友,從歡聚進而了解對方,並且希望朋友能偶爾再來拜訪,哪怕是從遙遠的地方而來,也要通宵達旦。此曲不分老少、男女均可唱,曲調較輕鬆(快),是一首舞曲,用於歡聚時演唱。
取笑歌
取笑歌
國立傳統藝術中心臺灣音樂館
卡那卡那富族傳統詞曲 這首歌是在日常生活中,取笑那些不會背籠子(即不常工作者)、不會穿衣服、穿鞋子的人,用以惕勵族人要有良好的行為。有時對唱,互相漏氣求進步;有時合唱、獨唱用以勸世,是男女老少在聚會時都可吟唱的歌曲。
誇功宴
誇功宴
國立傳統藝術中心臺灣音樂館
布農族傳統詞曲 在梅蘭村的誇功宴(Malastapan)當中,我們看到了征帥一一地請每一位勇士,來敘述各人的功績,而他自己卻省略不提,這也是誇功宴(Malastapan)當中相當奇特的現象之一。
搖籃曲
搖籃曲
國立傳統藝術中心臺灣音樂館
拉阿魯哇族傳統詞曲 這是一首重唱搖籃曲,只剩少數老人會唱。歌中描述一個祖父很想抱別人的小孩逗弄,他自己是工友,孫子的名字叫ulinga。
搖籃曲
搖籃曲
國立傳統藝術中心臺灣音樂館
高雄縣桃源鄉拉阿魯哇族傳統詞曲 這是屬於sahli mamaini童謠類的一首搖籃曲。歌中描述一祖父(名叫'erengan,當工友)很想抱別人的小孩逗弄。這首歌也反映出拉阿魯哇族和布農族混居的情形很普遍。
勇士頌歌
勇士頌歌
國立傳統藝術中心臺灣音樂館
高雄縣茂林鄉多納村傳統詞曲
加拉瓦嘿
加拉瓦嘿
國立傳統藝術中心臺灣音樂館
高雄縣六龜鄉興隆村平埔族傳統詞曲 這是一首在公廨外所唱的「跳戲」,它是一應一答有節形式歌謠。領唱者過去就是「向頭」或「尪姨」,當他唱了前面一句有意義的歌詞之後,群眾再回應以「ka la wa he」。潘安然雖沒擔任過「向頭」,但他小時後曾參加過祭儀,因此善歌的他,也會領唱。
水金
水金
國立傳統藝術中心臺灣音樂館
高雄縣六龜鄉興隆村平埔族傳統詞曲 「水金」是六龜地區平埔族人平常所唱的「喝酒歌」,也可以用在祭儀之夜,大夥兒在公廨庭前演唱。歌詞都是以閩南語來演唱,歌詞也沒有固定,即興隨興唱出。「水金」的演唱,過去是由每個與會族人輪流主唱,其他的族人一起合腔,目前六龜興龍村還是有幾位族人能輪番擔任主唱。
唸農作物之歌
唸農作物之歌
國立傳統藝術中心臺灣音樂館
高雄縣內門鄉三平村平埔族傳統詞曲
加拉瓦嘿
加拉瓦嘿
國立傳統藝術中心臺灣音樂館
高雄縣六龜鄉荖濃村平埔族傳統詞曲
燕那老姐
燕那老姐
國立傳統藝術中心臺灣音樂館
高雄縣六龜鄉荖濃村平埔族傳統詞曲
燕那老姐
燕那老姐
國立傳統藝術中心臺灣音樂館
高雄縣六龜頂荖濃村西拉雅族傳統詞曲
何依嘿啊
何依嘿啊
國立傳統藝術中心臺灣音樂館
高雄縣六龜頂興隆村西拉雅族傳統詞曲
哈嘿
哈嘿
國立傳統藝術中心臺灣音樂館
高雄縣六龜頂荖濃村西拉雅族傳統詞曲 潘文桂的「哈嘿」是用平埔族語唱和「搭母勒」內容相同的牽曲歌。據潘文桂言,此曲開向後才可以唱,詞意也不甚明白,他是三十多歲時在南橫高中拖木馬,向一位寶來人學的,當時正好遇到九月十五,高中沒有公廨,晚飯後大家圍成一圈牽戲,唱這首歌,唱到會下起雨來(表示祖靈有感應)。
水金
水金
國立傳統藝術中心臺灣音樂館
高雄縣六龜頂荖濃村西拉雅族傳統詞曲 潘曾尉及潘梁桃兩位老媽媽,看到我們要幫她倆錄影及錄音,馬上即興的來上這段水金,似乎讓我們又回到從前。潘曾尉及潘梁桃都說,唱水金時過去看到什麼、聽到什麼就唱什麼。這似乎告訴我們,「zui jing(水金)」就是平埔族人的「無字曲仔」。
何依嘿啊
何依嘿啊
國立傳統藝術中心臺灣音樂館
高雄縣六龜頂興隆村西拉雅族傳統詞曲 王玉蘭的「hoi he ya(何依嘿啊)」唱法與潘安然的唱法一樣,但歌詞卻有很大的出入。王玉蘭的「hoi he ya(何依嘿啊)」似乎與「zui jing(水金)」的歌詞相似。句與句之間的連貫性比較有距離,這也是我們這一代的族人,最難學會的部份。。

頁面