全部藏品

探索166個藏品
歡呼的登山者
歡呼的登山者
Lafayette Digital Repository
[英文]Three Japanese mountaineers climb a narrow path on a sheer rock-faced incline.
運貨的泰雅族婦女
運貨的泰雅族婦女
Lafayette Digital Repository
[英文]Atayal woman carrying a basket. @Not stopping to rest her hands, she pulls apart hemp (H. Suzuki 1935, p. 18).Taiyal
熟食攤上的晚飯
熟食攤上的晚飯
Lafayette Digital Repository
[英文]An elder and two youngsters seated at an outdoor food stall. A cook pours steaming liquid from a two-handled pot.
騎水牛的男孩
騎水牛的男孩
Lafayette Digital Repository
[英文]Rice field and irrigation ditch with water buffalo and boy.
穿著傳統服飾的鄒族老人
穿著傳統服飾的鄒族老人
Lafayette Digital Repository
[英文]Hong identifies this photo as a @Tsou elder in traditional hat and clothing (Hong 1993, p. 291).
阿美族圓圈舞
阿美族圓圈舞
Lafayette Digital Repository
[英文]Hualian district, Bobo (Pakupaku) 薄々 village.
Pestles and Millet
Pestles and Millet
Lafayette Digital Repository
[英文]This posed shot reveals Sao women using pestles to pound grain.
阿美族人抽雪茄
阿美族人抽雪茄
Lafayette Digital Repository
[英文]According to Suzuki (1935) an Ami from Hualian district, Liluo village (p.96).
布農族婦女吹口琴
布農族婦女吹口琴
Lafayette Digital Repository
[英文]This photograph was taken in Kanetowan village, Taizhong prefecture.
阿美族青年男性的房屋
阿美族青年男性的房屋
Lafayette Digital Repository
[英文]Circular, bamboo and thatch dwelling on stilts.
日本軍官與蘭嶼島民
日本軍官與蘭嶼島民
Lafayette Digital Repository
[英文]Seventeen Japanese policemen are seated in front of several rows of Orchid Islanders, men, woman and children.
古樹前的排灣族首領
古樹前的排灣族首領
Lafayette Digital Repository
[英文]The writing on the back of this photograph indicates that the man pictured in front of the large tree is a headman, or @tomoku@ 頭目.
蘇澳-花蓮高速公路
蘇澳-花蓮高速公路
Lafayette Digital Repository
[英文]Highway cut into the side of sheer cliff face of Taiwan$s east coast.
臺北榮町路
臺北榮町路
Lafayette Digital Repository
[英文]Taipei Sakaemachi Street 栄町通り, currently Hengyang Road 衡陽路.
神龕
神龕
Lafayette Digital Repository
[英文]Ornate paper model of house and figurines with incense holders.
扮演鬼將的演員
扮演鬼將的演員
Lafayette Digital Repository
[英文]Six ghost dancers standing in front of brick and stone temple.
蘇澳-花蓮高速公路隧道
蘇澳-花蓮高速公路隧道
Lafayette Digital Repository
[英文]On the front of postcard of same location (different angle), from Academia Sinica Image Collection (TW02009100)@石硿子の大理石隧道 Tunnel of Marble at Seki
共飲小米酒的鄒族人
共飲小米酒的鄒族人
Lafayette Digital Repository
[英文]Several men sharing the local millet wine from bamboo containers, some in customary two-men-to-a-cup pose.
共飲一杯酒
共飲一杯酒
Lafayette Digital Repository
[英文]Kanetowan village, Niitaka county, Bunun tribe (Riban no tomo September 1934, p. 10).
屏東縣排灣族的和解儀式
屏東縣排灣族的和解儀式
Lafayette Digital Repository
[英文]Two men are wrestling at a peace ceremony in Yuchapokana village ユチヤポカナ社 in Pingdong County.
赤坎紀念碑
赤坎紀念碑
Lafayette Digital Repository
[英文]A series of vertical rectangular stone monuments 碑(J. ishibumi/Ch. bei) with tortoise figurines at the base.
保安宮前的香爐
保安宮前的香爐
Lafayette Digital Repository
[英文]A woman stands just outside of Baoan Gong 保安宮 temple in Taipei, behind a large tripod-shaped incense burner. The burner was made in 1918.
圍牆前的布農族男女
圍牆前的布農族男女
Lafayette Digital Repository
[英文]Two Bunun men with machetes, or the well-known 蕃刀 @Aborigine sword@ and two women pose in front of a barbed-wire fence.
持矛的蘭嶼島民
持矛的蘭嶼島民
Lafayette Digital Repository
[英文]Several dozen Orchid Island males crouch with spears in upright position. H.

頁面