全部藏品

探索467個藏品
三部舞歌輪唱
三部舞歌輪唱
國立傳統藝術中心臺灣音樂館
南投縣仁愛鄉親愛村泰雅族傳統詞曲 這也是一首卡農歌謠,但卻是以罕見的三部嚴格卡農形式來唱,對於一個未受過嚴格訓練的歌者來說是很不容易的。雖然錄音中, 第三部偶而漏失掉幾次,但仍是難能可貴。歌詞部份幾乎與上一首一樣,只是偶而更動了前後的順序。
大水氾濫後分居
大水氾濫後分居
國立傳統藝術中心臺灣音樂館
摔角
摔角
國立傳統藝術中心臺灣音樂館
邵族傳統詞曲 摔角是一首節奏上比較工整性,而以八小節構成的四拍子歌謠,這在邵族的非儀式歌謠當中,是較少出現的歌謠形態。從音樂的結構上來看,倒像是一首邵族的童謠。
新居落成
新居落成
國立傳統藝術中心臺灣音樂館
欣賞花、蝴蝶、鳥之歌
欣賞花、蝴蝶、鳥之歌
國立傳統藝術中心臺灣音樂館
巴宰族傳統詞曲
捕蛇
捕蛇
國立傳統藝術中心臺灣音樂館
邵族傳統詞曲 捕蛇應是一首邵族童謠,但其曲調結構依如前一首一樣,其來源與布農族童謠之語法完全一樣,一點都無邵族非祭儀歌謠四度上下行的基礎語法,不過這或許又是邵族童謠的風格。
同伴來看月亮
同伴來看月亮
國立傳統藝術中心臺灣音樂館
巴宰族傳統詞曲
螞蟻王
螞蟻王
國立傳統藝術中心臺灣音樂館
巴宰族傳統詞曲
蟬
國立傳統藝術中心臺灣音樂館
巴宰族傳統詞曲
跳舞歡樂歌
跳舞歡樂歌
國立傳統藝術中心臺灣音樂館
南投縣仁愛鄉互助村清流部落賽德克族傳統詞曲
收割小米歌
收割小米歌
國立傳統藝術中心臺灣音樂館
南投縣仁愛鄉新生村眉原部落泰雅族傳統詞曲 這首「收割小米歌」,曲調與力行村的「歡聚歌」,瑞岩部落的「應答歌」都完全相同,同樣的最後一句歌詞也都一樣「rahuey su ra rahuey wagey」,只是前面的主題已改成收割小米為主題。
教導小孩要懷念老人所走過的路
教導小孩要懷念老人所走過的路
國立傳統藝術中心臺灣音樂館
南投縣仁愛鄉新生村眉原部落泰雅族傳統詞曲 這首「教導小孩要懷念老人所走過的路」,是由三個樂句所組成的歌謠,五聲音階是曲調構成的主體。這也是族人利用歌唱的場合,教導年輕的族人,要表現我們泰雅族人非躍的腳步,讓我們聚在此一起來懷念過去我們老人所走過的路。
macumine之歌
macumine之歌
國立傳統藝術中心臺灣音樂館
南投縣仁愛鄉力行村傳統詞曲 這是在歌頌一對無法成為美眷的泰雅男女,在macumine山附近的天池殉情頌歌。曲調是由兩句型的樂句所組成,歌詞也僅一句「ketun ketun macumine」。
感謝政府之歌
感謝政府之歌
國立傳統藝術中心臺灣音樂館
南投縣仁愛鄉新生村眉原部落泰雅族傳統詞曲 這首「感謝政府之歌」,從歌詞的含意來看,應該是族人感念現在的國民政府,泰雅族人的生活獲得改善,族人能聚在一起生活,都是政府的德政所賜,從這裡我們也可看到這首歌,不管歌詞或曲調的運用,應是所謂的泰雅「新民歌」。
織布歌(二)
織布歌(二)
國立傳統藝術中心臺灣音樂館
南投縣仁愛鄉新生村眉原部落泰雅族傳統詞曲 泰雅歌謠曲調很少超過八度音程,這首「織布歌」就正好是八度音域。曲調也是五聲音階為主體,整首樂曲就好像是泰雅婦女向我們訴說,我們泰雅族人是怎麼樣來織布,其過程一五一十的呈現在我們眼前。
跳舞歌(三)
跳舞歌(三)
國立傳統藝術中心臺灣音樂館
南投縣仁愛鄉新生村眉原部落泰雅族傳統詞曲 這首「跳舞歌」曲調是由前、後兩個長樂句所組成的歌謠。雖然是以la起音的五聲音階為曲調,但其旋律法及「iyanayuwan」的虛詞歌詞,卻是反應了這首歌謠的外來特質。
失戀歌(二)
失戀歌(二)
國立傳統藝術中心臺灣音樂館
南投縣仁愛鄉新生村眉原部落泰雅族傳統詞曲 這首「失戀歌」曲調是由「si、re、mi、sol、la」的五聲音階形成的旋律,全曲分成三個樂句,歌詞則以此三個樂句反覆九次。其歌詞內容有哀傷,也有祝福。
失戀歌(一)
失戀歌(一)
國立傳統藝術中心臺灣音樂館
南投縣仁愛鄉力行村傳統詞曲 這首「失戀歌」,曲調僅由三個樂句所形成,歌詞是在描述一個年輕的泰雅男孩batu’,因為不敢所愛慕的女孩表白其情愛,等到她走了才自怨自哀。
春陽賽德克族四簧口琴獨奏
春陽賽德克族四簧口琴獨奏
國立傳統藝術中心臺灣音樂館
這是南投縣仁愛鄉春陽村賽德克族人的口簧琴演奏,所使用的口琴為四簧口琴,音高為re、mi、sol、la。賽德克族的口簧琴是在歡樂或談情的時候使用的,男、女兩性皆可演奏,沒有特別的禁忌。
魯夫都社 鄒族歌謠
魯夫都社 鄒族歌謠
國立傳統藝術中心臺灣音樂館
這是信義鄉望美村久美部落鄒族的歌謠,這首獨唱的歌謠皆是以頂針格的詩句來進行,也就是說,一段歌詞的結束詞是下一段歌詞開始的詞。這是口傳文化的現象之一,因為這種歌詞結構有便於記憶的特性。
採地瓜葉
採地瓜葉
國立傳統藝術中心臺灣音樂館
布農族南投縣仁愛鄉傳統詞曲
拉蓓諾敏之歌(二)
拉蓓諾敏之歌(二)
國立傳統藝術中心臺灣音樂館
南投縣仁愛鄉南豐村賽德克族傳統詞曲 關於拉蓓諾敏的另一個傳說,是過去由於父母的逼婚,使的拉蓓諾敏這個女孩子興起了輕生的念頭,因而自縊身亡。ceka qutelun則是指祖靈已經在路途中等她。不過這裡的耆老表示,這首歌是她媽媽以前常唱的歌,而他一個人走路時或者上山工作時,也會哼著這首曲調以打發時間。
還工歌
還工歌
國立傳統藝術中心臺灣音樂館
南投縣仁愛鄉互助村清流部落賽德克族傳統詞曲
男人飲酒歌
男人飲酒歌
國立傳統藝術中心臺灣音樂館
南投縣仁愛鄉南豐村賽德克族傳統詞曲

頁面