全部藏品

探索1158個藏品
新年請客
新年請客
國立傳統藝術中心臺灣音樂館
飲酒歌
飲酒歌
國立傳統藝術中心臺灣音樂館
噶哈巫族傳統詞曲
接客人(歡迎歌)
接客人(歡迎歌)
國立傳統藝術中心臺灣音樂館
邵族傳統詞曲
家庭生活歌
家庭生活歌
國立傳統藝術中心臺灣音樂館
邵族傳統詞曲
老頭目名
老頭目名
國立傳統藝術中心臺灣音樂館
邵族傳統詞曲
潑水歌
潑水歌
國立傳統藝術中心臺灣音樂館
邵族傳統詞曲
借工歌(二)
借工歌(二)
國立傳統藝術中心臺灣音樂館
南投縣仁愛鄉精英村廬山部落賽德克族傳統詞曲
從toruwan出來的歌
從toruwan出來的歌
國立傳統藝術中心臺灣音樂館
南投縣仁愛鄉精英村廬山部落太魯閣族傳統詞曲
找老男人的歌
找老男人的歌
國立傳統藝術中心臺灣音樂館
南投縣仁愛鄉精英村廬山部落太魯閣族傳統詞曲
爬山歌
爬山歌
國立傳統藝術中心臺灣音樂館
邵族傳統詞曲
打獵歌
打獵歌
國立傳統藝術中心臺灣音樂館
邵族傳統詞曲
男女情歌
男女情歌
國立傳統藝術中心臺灣音樂館
邵族傳統詞曲
巫術
巫術
國立傳統藝術中心臺灣音樂館
邵族傳統詞曲 這首buDun巫術也像前一首摔角歌一樣,節奏上整齊劃一,但音組織卻只以自然和弦的sol、do、mi作為旋律,尤其是最後的一長兩短的節奏型,幾乎是邵族的鄰族-布農族童謠的翻版,因此,這首buDun巫術的來源,可能與鄰族之間的關系非常密切。
siyosiyo(三)
siyosiyo(三)
國立傳統藝術中心臺灣音樂館
南投縣仁愛鄉精英村廬山部落泰雅族傳統詞曲
搖籃曲
搖籃曲
國立傳統藝術中心臺灣音樂館
邵族傳統詞曲
siyosiyo(二)
siyosiyo(二)
國立傳統藝術中心臺灣音樂館
南投縣仁愛鄉精英村廬山部落泰雅族傳統詞曲
Temu Nawi 的歌(一)
Temu Nawi 的歌(一)
國立傳統藝術中心臺灣音樂館
南投縣仁愛鄉精英村廬山部落賽德克族傳統詞曲 這首歌的旋律較難在賽德克族的部落聽到,但同樣也是用La、Sol、Mi、Re四音音階。旋律本身雖然很簡單,總共有三種模式作排列組合,但是非常有賽德克族民謠的味道。
我喜歡誰(二)
我喜歡誰(二)
國立傳統藝術中心臺灣音樂館
南投縣仁愛鄉精英村廬山部落賽德克族傳統詞曲 「ima rengah wa」這樣的歌詞在其他部落也曾出現過,但是在廬山部落這裡所唱的曲調卻不同,由三句不同的樂句做排列組合,與賽德克族平常所常見的兩兩成對的樂句較為不同。
我喜歡誰(三)
我喜歡誰(三)
國立傳統藝術中心臺灣音樂館
南投縣仁愛鄉精英村廬山部落泰雅族傳統詞曲 「ima rengah wa」這樣的歌詞在其他部落也曾出現過,但是在廬山部落這裡所唱的曲調卻不同,由三句不同的樂句做排列組合,與賽德克族平常所常見的兩兩成對的樂句較為不同。
酒醉歌(五)
酒醉歌(五)
國立傳統藝術中心臺灣音樂館
南投縣仁愛鄉合作村平生部落賽德克族傳統詞曲 在人生眾多的悲歡離合中,配偶的離世對於還活著的另一半是莫大的打擊,而這份悲傷也藉著酒醉歌予以抒發出來。
長工歌(十二月令歌)
長工歌(十二月令歌)
國立傳統藝術中心臺灣音樂館
南投縣埔里噶哈巫族傳統詞曲
聖詩—真主上帝造天地
聖詩—真主上帝造天地
國立傳統藝術中心臺灣音樂館
南投縣埔里噶哈巫傳統詞曲
ayan(父子對唱)
ayan(父子對唱)
國立傳統藝術中心臺灣音樂館
南投縣埔里噶哈巫族傳統詞曲
聖詩—在我救主榮光面前
聖詩—在我救主榮光面前
國立傳統藝術中心臺灣音樂館
南投縣埔里噶哈巫族傳統詞曲

頁面