全部藏品

探索648個藏品
新社村
新社村
國立傳統藝術中心臺灣音樂館
這首新社村(damu na patRungan),曲調原來是花蓮光復太巴塱阿美族人的民歌「太巴塱這地方」(Niialon no Taibalon),原歌詞也是在歌頌阿美族人居住的太巴塱地區,後來就由新社的噶瑪蘭人潘金英及林阿美,再加以改成噶瑪蘭語,而變更成新社村(damu na patRungan)
咱們來跳舞
咱們來跳舞
國立傳統藝術中心臺灣音樂館
這首歌是在民國83年8月8日新社部落舉行豐年祭時,由潘金榮將記憶中過去阿美傳統民歌的曲調,予以重新改編歌詞,賦予這首民歌新的生命力。此後,在每一年新社部落舉行的豐年祭當中,都會以這首歌來跳舞。
龍舟比賽歌
龍舟比賽歌
國立傳統藝術中心臺灣音樂館
這首划船比賽歌,是1995年6月花蓮新社噶瑪蘭的青少年,參加宜蘭縣主辦在冬山河清水公園的划龍舟比賽,為了鼓勵噶瑪蘭青少年族人共襄盛舉,與期勉族人對自己文化的認同,而由長期為噶瑪蘭文化與語言盡心盡力的偕萬來先生,將一首原屬阿美族聖詩讚美歌的曲調,重新填入以噶瑪蘭發音的歌詞,而成了這首划船比賽歌。
回宜蘭
回宜蘭
國立傳統藝術中心臺灣音樂館
這首回宜蘭(tmanan sa giran),是花蓮新社噶瑪蘭人在民國75年第一次回原居地(宜蘭)時,每個人內心興奮之情難於形容,於是在78年第二次回故鄉(宜蘭)參加慶祝活動時,潘金榮就以平日族人常唱的一首阿美族民歌,將原來的阿美族語歌詞改成噶瑪蘭語。
咱們是噶瑪蘭人
咱們是噶瑪蘭人
國立傳統藝術中心臺灣音樂館
這首咱們是噶瑪蘭人(aita na kebaran)的曲調,原來是一首阿美族民歌,在民國78年新社噶瑪蘭人第二次到宜蘭參加返鄉尋根活動時,由於族人沒有一首代表噶瑪蘭的歌曲,於是潘金榮就以這首阿美族民歌曲調加以改編,並且填上噶瑪蘭語來演唱。往後,它就成了新社噶瑪蘭人返鄉活動中,不可不唱的一首歌曲。
摘厥貓菜(野菜)
摘厥貓菜(野菜)
國立傳統藝術中心臺灣音樂館
花蓮縣新社噶瑪蘭族傳統詞曲
捕魚
捕魚
國立傳統藝術中心臺灣音樂館
花蓮縣新社噶瑪蘭族傳統詞曲
一九八五年度花蓮縣豐濱鄉港口村阿美族豐年祭(118之69)
一九八五年度花蓮縣豐濱鄉港口村阿美族豐年祭(118之69)
國立傳統藝術中心臺灣音樂館
花蓮縣豐濱鄉大港口Lano村阿美族豐年祭歌舞現場錄音。由男性長老領唱,分為三個主要樂句,第一段為領唱答唱個四拍的等質處理方式,第二段則以領唱六拍答唱三拍的方式為主,但有時是領唱長達七拍,答唱為四拍,呈現一種不穩定的方式,第三段為領唱六拍答唱兩拍,最後兩拍時,領唱與答唱會重複。
一九八五年度花蓮縣豐濱鄉港口村阿美族豐年祭(118之71)
一九八五年度花蓮縣豐濱鄉港口村阿美族豐年祭(118之71)
國立傳統藝術中心臺灣音樂館
花蓮縣豐濱鄉大港口Lano村阿美族豐年祭歌舞現場錄音。從花蓮北部阿美延伸到東海岸的中部阿美都會演唱。由三個樂句構成,領唱四拍答唱兩拍、領唱七拍答唱三拍、領唱五拍答唱三拍。可由豐年祭歌曲觀察出,各族群間遷徙、互動的關係。
一九八五年度花蓮縣豐濱鄉港口村阿美族豐年祭(118之70)
一九八五年度花蓮縣豐濱鄉港口村阿美族豐年祭(118之70)
國立傳統藝術中心臺灣音樂館
花蓮縣豐濱鄉大港口Lano村阿美族豐年祭歌舞現場錄音。因為一邊整理一邊錄音,故歌曲開始有許多碰觸雜音。由三個樂句構成,第一、二段領唱四拍答唱四拍,第三段領唱六拍答唱兩拍,領場者會接續答唱部份而重複。同樣的歌曲,此領唱者在節拍處理上較先前的輕快。
一九八五年度花蓮縣豐濱鄉港口村阿美族豐年祭(118之63)
一九八五年度花蓮縣豐濱鄉港口村阿美族豐年祭(118之63)
國立傳統藝術中心臺灣音樂館
花蓮縣豐濱鄉大港口Lano村阿美族豐年祭歌舞現場錄音。由婦女領唱,中部海岸阿美族的歌舞形式都為相鄰兩人牽手,除在豐年祭將結束之時,會有幾首歌會出現交叉牽手的方式。這首歌由兩段樂句構成,其句法結構為領唱五拍答唱四拍、領唱三拍答唱四拍。
一九八五年度花蓮縣豐濱鄉港口村阿美族豐年祭(118之57)
一九八五年度花蓮縣豐濱鄉港口村阿美族豐年祭(118之57)
國立傳統藝術中心臺灣音樂館
花蓮縣豐濱鄉大港口Lano村阿美族豐年祭歌舞現場錄音。兩段樂句構成,第一段領唱部份六拍答唱三拍,第二段領唱一拍答唱三拍較為特別。
一九八五年度花蓮縣豐濱鄉港口村阿美族豐年祭(118之60)
一九八五年度花蓮縣豐濱鄉港口村阿美族豐年祭(118之60)
國立傳統藝術中心臺灣音樂館
花蓮縣豐濱鄉大港口Lano村阿美族豐年祭歌舞現場錄音。男性年齡階級領唱,第一段樂句領唱十一拍答唱五拍,第二段領唱三拍答唱一拍,第三段則是領唱答唱各兩拍。樂句唱到最高點時會有呼喊聲,另一呼喊聲則是出現在結束時,其他時間不可隨意呼喊。
一九八五年度花蓮縣豐濱鄉港口村阿美族豐年祭(118之59)
一九八五年度花蓮縣豐濱鄉港口村阿美族豐年祭(118之59)
國立傳統藝術中心臺灣音樂館
花蓮縣豐濱鄉大港口Lano村阿美族豐年祭歌舞現場錄音。婦女領唱,旁有小孩參與。第一段樂句領唱八拍答唱五拍,第二段領唱三拍答唱一拍,第三段則是領唱答唱各兩拍。
一九八五年度花蓮縣豐濱鄉港口村阿美族豐年祭(118之64)
一九八五年度花蓮縣豐濱鄉港口村阿美族豐年祭(118之64)
國立傳統藝術中心臺灣音樂館
花蓮縣豐濱鄉大港口Lano村阿美族豐年祭歌舞現場錄音。由三段長度不同的樂句構成,領唱十拍答唱四拍、領唱兩拍答唱四拍、領唱兩拍答唱兩拍。
一九八五年度花蓮縣豐濱鄉港口村阿美族豐年祭(118之58)
一九八五年度花蓮縣豐濱鄉港口村阿美族豐年祭(118之58)
國立傳統藝術中心臺灣音樂館
花蓮縣豐濱鄉大港口Lano村阿美族豐年祭歌舞現場錄音。婦女領唱。第一段樂句領唱十拍答唱兩拍,第二段領唱兩拍答唱兩拍。
窮苦的女孩
窮苦的女孩
國立傳統藝術中心臺灣音樂館
花蓮縣阿美族傳統詞曲
山地鐘聲
山地鐘聲
國立傳統藝術中心臺灣音樂館
花蓮縣阿美族傳統詞曲
山地鐘聲
山地鐘聲
國立傳統藝術中心臺灣音樂館
花蓮縣阿美族傳統詞曲
那魯灣
那魯灣
國立傳統藝術中心臺灣音樂館
花蓮縣阿美族傳統詞曲
歡迎歌
歡迎歌
國立傳統藝術中心臺灣音樂館
花蓮縣阿美族傳統詞曲
動身
動身
國立傳統藝術中心臺灣音樂館
花蓮縣阿美族傳統詞曲
豐收歌
豐收歌
國立傳統藝術中心臺灣音樂館
花蓮縣阿美族傳統詞曲
賞月舞
賞月舞
國立傳統藝術中心臺灣音樂館
花蓮縣阿美族傳統詞曲

頁面