全部藏品

探索536個藏品
屏東排灣族的圓圈舞
屏東排灣族的圓圈舞
Lafayette Digital Repository
[英文]Large group of Paiwan, hands clasped, circling in front of slate roofed building.
賽夏族人的頭巾
賽夏族人的頭巾
Lafayette Digital Repository
[英文]Five Saisiat men facing away from the camera; one is wearing large head-dress.
Man with Drinking Gourd in Front of Thatched Roof
Man with Drinking Gourd in Front of Thatched Roof
Lafayette Digital Repository
[英文]The handwriting on the back of this print is in the same hand as the notes on the back of the Warner Taiwan Postcard Collection prints.
清朝臺灣省政府
清朝臺灣省政府
Lafayette Digital Repository
[英文]@The old Taiwan provincial headquarters of the Qing government once housed the Taiwan Government General during the early stages of the occupation
太魯閣峽谷
太魯閣峽谷
Lafayette Digital Repository
[英文]This beautiful gorge, off the east coast of Taiwan near Hualian, was the site of heavy fighting between the Japanese and Taiwanese highlanders fro
頭骨架前的排灣族少年
頭骨架前的排灣族少年
Lafayette Digital Repository
[英文]Paiwan youths, male and female, pose in front of a clothes line and planked building. A small skull shelf is visible in the background.
排灣族房屋的石板屋頂與屋簷上的裝飾
排灣族房屋的石板屋頂與屋簷上的裝飾
Lafayette Digital Repository
[英文]A Paiwan dwelling with trademark slate roof, lintel is decorated with paintings of snakes and human faces, denoting the chiefly lineage of its res
觀音山
觀音山
Lafayette Digital Repository
[英文]Mt. Guanyin 観音山 as seen from Danshui, looking south.
福建婦女的髮式
福建婦女的髮式
Lafayette Digital Repository
[英文]Two women wearing black silk upper garments.
Carp banners
Carp banners
Lafayette Digital Repository
[英文]May 5th--Boy$s Day. The many colored flag at the top of the pole is water. Then come the carp.
泰雅族婦女為大米脫殼
泰雅族婦女為大米脫殼
Lafayette Digital Repository
[英文]Atayal women hull grain with a foot-operated device.
六十大壽的宴席
六十大壽的宴席
Lafayette Digital Repository
[英文]A large banquet table with altar, candles, vertical banners and food offerings. The year is Showa 5, or 1930.
坡上的排灣族房屋
坡上的排灣族房屋
Lafayette Digital Repository
[英文]An illustration of slate-roof, thatched-roof and bamboo-pole housing construction in southern Taiwan.
頂著陶器的阿美族婦女
頂著陶器的阿美族婦女
Lafayette Digital Repository
[英文]This woman is identified as @Ami.@ A colorized version of this same photo states that his woman is @drawing water@ (image wa0320).
蘭嶼島民與房屋
蘭嶼島民與房屋
Lafayette Digital Repository
[英文]A man and three women pose standing on a stone fence. See wa0018 for description of Yami architecture shown in this image.
Taiwan puppet play
Taiwan puppet play
Lafayette Digital Repository
[英文]This is a scene showing the Emperor--behind the table and curtain. Sardi--the villain of the play is on the right.
日月潭的四手網
日月潭的四手網
Lafayette Digital Repository
[英文]The collector of this photograph described this net as a @yotsude ami@ 日月潭四ッ手綱, a term meaning @four-armed scoop-net.@ These devices are built on
洗衣服的宜蘭婦女
洗衣服的宜蘭婦女
Lafayette Digital Repository
[英文]An irrigation canal in Yilan prefecture$s central plain, the @rice bowl@ of Lanyangsan(Ranyosan) County 蘭陽三郡.
盛裝打扮的阿美族人
盛裝打扮的阿美族人
Lafayette Digital Repository
[英文]Two men and two women in full head-dress stand in front of wooden building with thatch roof. Taidong prefecture, Malan 馬蘭 village (H.
飲酒的排灣族人
飲酒的排灣族人
Lafayette Digital Repository
[英文]Man and woman drink together from a carved wooden two-chambered drinking vessel.
碰頭舞
碰頭舞
Lafayette Digital Repository
[英文]This same location is pictured in Suzuki (1935). The place is Taizhong prefecture, Kanetowan カネトワン Village.
戴項鍊的泰雅族婦女
戴項鍊的泰雅族婦女
Lafayette Digital Repository
[英文]This woman is dressed exactly the same as the woman in image wa0147, though she is not the same person.
吹口琴的婦女
吹口琴的婦女
Lafayette Digital Repository
[英文]Atayal women pose for the camera with an older pipe-smoking man, seated on stone fence, looking on.
男女合照
男女合照
Lafayette Digital Repository

頁面