蘇武在台灣

蘇武在台灣

作者
郭芝苑,巫永福
典藏者
國立傳統藝術中心臺灣音樂館
此曲以說唱音樂的方式開始,作為“蘇武在台灣”的敘述開端,並詳細解釋蘇武在台灣的內涵。巫永福的詞深刻表達台灣的社會環境以及政治演進,並以蘇武的例子成功的詮釋台灣人的心聲,且在曲末以“台灣才是你的故鄉”勉勵台灣人民。

詳細資料

主要名稱
蘇武在台灣
其他名稱
其他名稱: 
典藏者
國立傳統藝術中心臺灣音樂館
典藏與管理
數位物件典藏者: 
國立傳統藝術中心臺灣音樂館
內容描述

此曲以說唱音樂的方式開始,作為“蘇武在台灣”的敘述開端,並詳細解釋蘇武在台灣的內涵。巫永福的詞深刻表達台灣的社會環境以及政治演進,並以蘇武的例子成功的詮釋台灣人的心聲,且在曲末以“台灣才是你的故鄉”勉勵台灣人民。

物件類別
音樂
其他內容描述
歌詞: 

我要唸歌,大家來喲,He,蘇武在台灣,台灣重現故事,雖然不是和平使者,等待反攻大陸復國,三年準備五年反攻,一直安養台北台中台南,住久的高雄,台東花蓮。伊伊伊。四十多年了,和戰不能,兩鬢已霜白,春夏秋冬何時了,不甘瞑目且死在台灣,心存大陸故鄉,老邁雙親如果妻兒兄弟如何,伊伊伊伊伊。終於一九八七年,雖然不是反攻大陸勝利,雖然不是持節光榮回鄉,從香港帶大包小包行李坐上飛機,達成心願,堂堂以台胞回鄉探親,算是蘇武回家,伊伊伊伊伊。但是蘇武也是返來台灣,台灣才是你的故鄉了,蘇武在台灣,伊伊伊伊伊,丟咧丟咧銅銅快樂爽快台灣。

評析: 

此曲依照歌詞分為四段,各段並無音樂結構上的意義,以相同於說唱音樂中的“伊伊伊伊”作為每段的一個小結束,全曲高潮在“終於一九八七年...”這段,音域以及音樂的織度在此做很大的改變,鋼琴部分多和絃的顫音及十六分音符的反覆,一直到下一段才回歸平靜。情緒上的轉折與歌詞的搭配適當。

音樂類別: 

當代創作

音樂類型: 

歌謠

語文: 

中文

主題關鍵字: 

蘇武在台灣、藝術歌曲

相關計畫: 

臺灣作曲家手稿曲譜及影音資料數位化計畫(第一期)

作者
作曲者: 
作詞者: 
創建地點
採集地點: 
苗栗縣 苑裡鎮 為公路 郭芝苑故居
地圖上標記點經由 國立傳統藝術中心臺灣音樂館 校正
貢獻者
計畫主持人: 
識別碼
M0902056
檔案列表