前往參拜的本島人一家
作者
Paul D. Barclay
|
典藏者
Lafayette Digital Repository
[英文]The title should read, @137 Native Family Visiting A Temple@ 「宮詣」發音為「宮もうで」,是參拜神社的意思。這裏的字尾是「り」,應是「宮参り」的用意,即小孩出生後初次參拜當地的守護神,或小孩子七、五、三歲時,參拜所在地守護神。這張或為七五三前往參拜當地守謢神的家族照。 English Translation: 宮詣 is pronounced as 宮もうで which means visiting a temple. Here the last word is り , indicating a meaning of 宮参り. It refers to a tradition that family visits the local god after having new-born babies, or that family visits the local god each time when children grow up to three, five and seven years old. This picture could be the latter case (NCL).