全部藏品

探索159個藏品
(高雄名勝)高雄港口搬運豆粕的苦力
(高雄名勝)高雄港口搬運豆粕的苦力
Lafayette Digital Repository
[英文]Translated title from National Central Library Taiwan, @Taiwan Memory@ site: (高雄名勝)在高雄港碼頭搬運豆粕的苦力 高雄港原名打狗港,清代時已是鳳山縣最大的漁商兩用港口。
北港朝天宮
北港朝天宮
Lafayette Digital Repository
[英文]The Beigang Chaotian Gong 北港朝天宮 is one of 100s of Taiwanese temples dedicated to the goddess Mazu 媽祖, a protector of sailors and fishermen, and th
(臺灣情調)藝妓
(臺灣情調)藝妓
Lafayette Digital Repository
[英文]Lee (1996) translates 藝姐 as @Geisha@ (not Singer as in the caption), writing, @the Jiangshan Pavilion 江山楼 in Taipei$s Dadaocheng 大稻埕 district was
台南孔廟內的樂器
台南孔廟內的樂器
Lafayette Digital Repository
[英文]Several drums, various sizes.
(臺灣情調)范將軍與謝將軍
(臺灣情調)范將軍與謝將軍
Lafayette Digital Repository
[英文]Translated Japanese caption: these @masked likenesses of Generals Fan 范将軍 and Xie 謝将軍 appear in Taiwanese festival processions.
(臺灣)台中香蕉市場
(臺灣)台中香蕉市場
Lafayette Digital Repository
日治時期香蕉為臺灣大量輸出日本的水果之一。產量初以臺中州為最多,產地集中於大屯、員林、豐原、南投等地,至昭和年間生產重心才轉移至高雄。在當時並有蕉農組成的「青果同業組合」、官方的「臺灣青果株式會社」及日本批發商的「荷受組合」等組織,分別進行生產、檢查、打包、銷售等工作。
水稻田裡耕作的廣東女人
水稻田裡耕作的廣東女人
Lafayette Digital Repository
[英文]Two women with an umbrella and long poles; ankle deep in paddy field.
抱著琵琶、二胡的臺灣美人與擺鐘
抱著琵琶、二胡的臺灣美人與擺鐘
Lafayette Digital Repository
[英文]Japanese: @Taiwan Beauties@
老人 (臺灣情調)
老人 (臺灣情調)
Lafayette Digital Repository
[日文]老憗々と長髯をなで、長いキセルでうまさうな一服 木陰に憩ふ老人のやさしい姿です
(臺灣)本島婦人達のお詣り
(臺灣)本島婦人達のお詣り
Lafayette Digital Repository
[日文]手に下げた籠には金紙、銀紙に、蝋燭、線香などを入れて、提灯、旗などを持ってお詣りに行きます
(臺灣)烏來rimogan吊橋
(臺灣)烏來rimogan吊橋
Lafayette Digital Repository
[英文]The title should read, @Rimogan Suspension Bridge@
台南永樂鎮市場
台南永樂鎮市場
Lafayette Digital Repository
[英文]Enclosed alley market, Tainan city$s Yongle town 永楽町.
臺灣人的慶典: 宋江陳遊行
臺灣人的慶典: 宋江陳遊行
Lafayette Digital Repository
[英文]@Perhaps not the most exciting or visually appealing of parade troupes, but interesting nonetheless, today Songjiang battle arrays are martial or
(臺灣風俗)臺灣祭祀典禮的大人偶
(臺灣風俗)臺灣祭祀典禮的大人偶
Lafayette Digital Repository
[英文]The cancellation stamp on the back indicates the year Taisho 14, or 1925 七爺八爺因其外型又稱作長爺短爺(高爺矮爺),又叫黑白無常鬼,習慣上又稱為謝、范二將軍,從祀在城隍廟,專押解人犯去神祗前審判,凡是城隍出巡賽會,必為
前往參拜的本島人一家
前往參拜的本島人一家
Lafayette Digital Repository
[英文]The title should read, @137 Native Family Visiting A Temple@ 「宮詣」發音為「宮もうで」,是參拜神社的意思。這裏的字尾是「り」,應是「宮参り」的用意,即小孩出生後初次參拜當地的守護神,或小孩子七、五、三歲時,參拜所在地守護神。
Formosa Bastion of free China Fisherman's Village by Ran Inting
Formosa Bastion of free China Fisherman's Village by Ran Inting
Lafayette Digital Repository
[英文]Also known as Lan Yinding (Pinyin) and Ran Intei (Japanese pronounciation), Lan$s watercolors also adorned Japanese-period postcards.
臺灣人的稻田
臺灣人的稻田
Lafayette Digital Repository
[英文]The English title of this card employs the word $Savage$ though the Japanese title uses the word $Taiwanese,$ (often translated as $native.$)thus
臺北大稻埕屠宰場
臺北大稻埕屠宰場
Lafayette Digital Repository
[英文]Taipei slaughterhouse w/brick columns and arched openings. Adult and child male laborers, various stages of production.
(臺北)龍山寺
(臺北)龍山寺
Lafayette Digital Repository
[英文]The Longshan temple is located in the center of Wanhua$s 萬華 Longshan district, Taipei. Built in Qianlong 3 (1738), it is Taipei$s oldest temple.
編鐘與古箏
編鐘與古箏
Lafayette Digital Repository
[英文]Bronze ceremonial bells called bianzhong (編鐘), mounted on wooden frames; chimestones, called bianqing (編磬), and stringed instrument, or guqin (古琴)
廟頂遠眺獅頭山
廟頂遠眺獅頭山
Lafayette Digital Repository
[英文]Lion$s Head Mountain, or Shitoushan 獅頭山, Nanzhuang township, Xinzhu prefecture.
臺灣人的土塊家屋
臺灣人的土塊家屋
Lafayette Digital Repository
照片所見土塊家屋為「土确厝」,是臺灣昔時民居建築的一種。以陰乾的泥磚作為主要材料,以木頭為樑柱、再覆以瓦片為屋頂。
臺灣祭祀典禮上的大人偶
臺灣祭祀典禮上的大人偶
Lafayette Digital Repository
七爺八爺因其外型又稱作長爺短爺(高爺矮爺),又叫黑白無常鬼,習慣上又稱為謝、范二將軍,從祀在城隍廟,專押解人犯去神祗前審判,凡是城隍出巡賽會,必為行列的最前端。
露天戲院
露天戲院
Lafayette Digital Repository
[英文]The Taiwanese stage. On festival days, or on occasions of birth, marriage and death, a stage will be erected without fail.

頁面