全部藏品

探索645個藏品
求愛歌
求愛歌
國立傳統藝術中心臺灣音樂館
有意義的歌詞均已失佚,目前僅留有襯詞。這是一首配合舞步的歌曲,是青年男女之間,表達愛慕的歌曲,曲調不急不徐,充滿著感情。過去多半是男性唱給女性的歌,青年男女一聽到這首歌就知道對方所要表達的意義。撒奇萊雅族是母系社會,男性在婚後必須入贅到女性家中。然而在追求的過程中,多半仍以男性追求女性的情況較多。
生活曲
生活曲
國立傳統藝術中心臺灣音樂館
有意義的歌詞均已失佚,目前僅留有襯詞。歌曲緩慢而沉穩,意義在描述生活的情況,例如農耕、狩獵、遊樂、休閒等。吟唱人可以依當時的情況,將歌詞改為自己要描述的情境。撒奇萊雅族人早期的生活以農耕、狩獵,及捕魚為主,生活步調雖然悠閒,但勤奮的撒奇萊雅族人,休閒生活卻少,多半仍以工作為生活的重心。
歡聚歌
歡聚歌
國立傳統藝術中心臺灣音樂館
族人、親戚或朋友相聚時,共同歡樂所唱的歌。
田園曲
田園曲
國立傳統藝術中心臺灣音樂館
有意義的歌詞均已失佚,目前僅留有襯詞。歌曲內容描述部落裡的環境、田園。
落成慶祝歌
落成慶祝歌
國立傳統藝術中心臺灣音樂館
新屋落成是非常重大的事,也是一件非常歡樂的日子。房屋完成時,屋主通常會宴請部落及親友。大夥兒就會吟唱這首輕快歡樂的歌曲,以示慶祝。撒奇萊雅族人興建房屋,通常都由親戚或朋友協助來興建,才能完成,因此這群夥伴功不可沒,屋主當然要好好的宴請這群有功人員。
火神之歌
火神之歌
國立傳統藝術中心臺灣音樂館
本曲原為勇士之歌,於火神祭舉辦後,成為火神祭曲的重要歌曲,以表達對於火神Komod Pazik勇於為族群犧牲的勇士精神。曲調穩重而渾厚,配合男士精神有力的舞蹈,更顯得歌曲的力道。西元1878年,大頭目Komod Pazik率領族人,與噶瑪蘭族人共同抗清,雖然最後沒有成功,族群從此衰敗,幾乎滅亡。
捕魚歌
捕魚歌
國立傳統藝術中心臺灣音樂館
撒奇萊雅族是靠海的民族,尤其磯崎部落以海為生,每年均舉辦盛大隆重的海神祭,來祈求海神對漁民的照顧,並希望未來一年仍然能夠平安而豐收。這一首捕魚歌描述婦女在淺海或溪中,簡單的漁撈情境,婦女撈魚的動作配合歌曲一齊唱和。磯崎部落靠海,因此海與磯崎部落的生活息息相關,婦女唱起來,格外具有感情。
餵牛歌
餵牛歌
國立傳統藝術中心臺灣音樂館
本曲描述放牛的老人身上攜帶著隨身袋,隨身袋裡有許多必備的東西,可以解除老人工作的勞苦,以及生活所用。歌詞簡單但非常有趣,在撒奇萊雅族的部落裡流傳得很廣,包括磯崎、撒固兒等地,也都傳唱。
換工耕作歌
換工耕作歌
國立傳統藝術中心臺灣音樂館
過去的農耕並沒有機械化,因此需要大量的勞力,許多重要的農務,例如插秧、收割時,因為需要許多人力,親戚或好友之間會組成一個聯盟,互相協助。甲家農忙時,大家會一起幫助甲,等到乙家忙時,甲也會跟大家一起幫助乙,這種情形稱為換工。換工耕作歌即是描述這種情形,也同時歌頌團結合作及朋友友情的珍貴。
勇士之歌
勇士之歌
國立傳統藝術中心臺灣音樂館
歌詞均為襯詞,本曲為年齡階級於祭典唱的歌,以顯示年齡階級青年之勇敢與活力。
召集歌
召集歌
國立傳統藝術中心臺灣音樂館
M0907832
打獵出發歌
打獵出發歌
國立傳統藝術中心臺灣音樂館
有意義的歌詞均已失佚,目前僅留有襯詞。歌曲的內涵在描述勇士入山打獵,精神抖擻,充滿著必定滿載而歸的心情。
歌舞進退場歌
歌舞進退場歌
國立傳統藝術中心臺灣音樂館
歌詞均為襯詞,於祭典或活動時,婦女歌舞進場或退場時,串場時所唱的歌,婦女的隊伍,邊唱邊跳進入祭(舞)場。這不是正式演出的節目,而是進場前的暖場歌和退場時,隊伍可以整齊的離開。
一九八五年度花蓮縣豐濱鄉港口村阿美族豐年祭
一九八五年度花蓮縣豐濱鄉港口村阿美族豐年祭
國立傳統藝術中心臺灣音樂館
花蓮縣豐濱鄉港口村阿美族豐年祭歌舞現場錄音。豐年祭的歌舞大圓圈隊形、牽手方式及領唱和唱的歌唱形式都足以說明豐年祭所具有的「神聖性」,除此之外,豐年祭的文化面向還可從其飲酒文化、歡樂場面來切入阿美族社會與文化,包括豐年祭結束後的吃魚活動(malialac)也都是豐年祭斷開聖、俗生活的重要活動。
一九八五年度花蓮縣豐濱鄉港口村阿美族豐年祭
一九八五年度花蓮縣豐濱鄉港口村阿美族豐年祭
國立傳統藝術中心臺灣音樂館
花蓮縣豐濱鄉港口村阿美族豐年祭歌舞現場錄音。領唱和唱的歌詞是以「ho ha hai」等無意義襯詞來唱出,視領唱者即興填上實詞,強化場景需要。例如說明豐年祭的意義、提醒大家用力跳,與祖靈們對話等等,基本上是為了達到自娛、娛人的效果與氣氛。
一九八五年度花蓮縣豐濱鄉港口村阿美族豐年祭
一九八五年度花蓮縣豐濱鄉港口村阿美族豐年祭
國立傳統藝術中心臺灣音樂館
花蓮縣豐濱鄉港口村阿美族豐年祭歌舞現場錄音。根據他們幽默的說法:「不出來ha-hai(豐年祭歌舞之意)的話,會死得更快」,意味著豐年祭歌舞有著安慰心靈的功效。
一九八五年度花蓮縣豐濱鄉港口村阿美族豐年祭
一九八五年度花蓮縣豐濱鄉港口村阿美族豐年祭
國立傳統藝術中心臺灣音樂館
花蓮縣豐濱鄉港口村阿美族豐年祭歌舞現場錄音。「聯唱式」領唱者樂句與答唱樂句不等。
一九八五年度花蓮縣豐濱鄉港口村阿美族豐年祭
一九八五年度花蓮縣豐濱鄉港口村阿美族豐年祭
國立傳統藝術中心臺灣音樂館
一九八五年度花蓮縣豐濱鄉港口村阿美族豐年祭
一九八五年度花蓮縣豐濱鄉港口村阿美族豐年祭
國立傳統藝術中心臺灣音樂館
花蓮縣豐濱鄉港口村阿美族豐年祭歌舞現場錄音。第一部份著重於收錄祭場中正在談話族人的聲音,歌曲聲反而較遠且不清楚,以紀錄更多祭典呈現的方式。第二部份以歌曲為主,第一段樂句領唱六拍答唱五拍,第二段樂句領唱三拍答唱三拍。男性的聲音展現出力與勇敢。
一九八五年度花蓮縣豐濱鄉港口村阿美族豐年祭
一九八五年度花蓮縣豐濱鄉港口村阿美族豐年祭
國立傳統藝術中心臺灣音樂館
花蓮縣豐濱鄉港口村阿美族豐年祭歌舞現場錄音。出現女性的領唱,全體跟著女性的領唱合唱,在歌唱的圖中有歡呼的高音,帶出了歌曲與舞蹈的高潮,越來越熱鬧也感覺到族人的腳步舞步更孔武有力。
一九八五年度花蓮縣豐濱鄉港口村阿美族豐年祭
一九八五年度花蓮縣豐濱鄉港口村阿美族豐年祭
國立傳統藝術中心臺灣音樂館
花蓮縣豐濱鄉港口村阿美族豐年祭歌舞現場錄音。在歌聲中聽見響亮的鈴鐺聲配合著宏亮的歌聲,有節奏的震著,錄音的中段因為遠離音源所以聲音一度出現干擾,此場是以男性為主的歌舞。
一九八五年度花蓮縣豐濱鄉港口村阿美族豐年祭
一九八五年度花蓮縣豐濱鄉港口村阿美族豐年祭
國立傳統藝術中心臺灣音樂館
花蓮縣豐濱鄉港口村阿美族豐年祭歌舞現場錄音。男性阿美族人高亢的開頭領唱,引出眾人低音部合聲,配合著腳踏在大地上的重重步伐,慶祝著從大地所獲得的豐收。
一九八五年度花蓮縣豐濱鄉港口村阿美族豐年祭
一九八五年度花蓮縣豐濱鄉港口村阿美族豐年祭
國立傳統藝術中心臺灣音樂館
花蓮縣豐濱鄉港口村阿美族豐年祭歌舞現場錄音。在錄音的開始中斷五至六秒,男性合唱加上舞蹈,聯唱的方式,其中穿插領導者指揮的聲音,高低音的合聲由團體中傳出。
一九八五年度花蓮縣豐濱鄉港口村阿美族豐年祭
一九八五年度花蓮縣豐濱鄉港口村阿美族豐年祭
國立傳統藝術中心臺灣音樂館
花蓮縣豐濱鄉港口村阿美族豐年祭歌舞現場錄音。由男性長者領唱,婦女未參與。由兩樂句構成,第一段領唱六拍答唱四拍,第二樂句領唱兩拍答唱兩拍,雖領唱只有兩拍但在旋律上多有變化。

頁面