全部藏品
探索150個藏品
跌倒了
國立傳統藝術中心臺灣音樂館
2003
屏東縣獅子鄉草埔村排灣族傳統詞曲
本曲是大社地區的歌,內容不特定指什麼事情,歌詞唱起來順口,孩子們於是在遊戲便常常唱這首曲子。最後兩句因為與前面的歌詞不太能連接,老人們的翻譯亦較分歧。
三地門鄉三地村排灣族表演練習
國立傳統藝術中心臺灣音樂館
這是屏東縣三地門鄉排灣族人以合唱的型態來做表演練習的情況,參與者皆為女性,而且也穿著傳統的服飾,有一位指揮來控制大家的歌唱進行,呈現了不同文化類型的音樂觀念互動相容的一種現象。
三地門鄉三地村排灣族歌舞練習
國立傳統藝術中心臺灣音樂館
這是屏東縣三地門鄉排灣族人的歌舞練習,這部分是傳統的歌舞為主,隊伍順時針方向運行,有些舞步的動作因應不同的歌曲而做了一些不同的創意和變化,呈現了三地門排灣族人處理歌舞表演的觀念。
接尾歌(1)
國立傳統藝術中心臺灣音樂館
2003
屏東縣獅子鄉草埔村排灣族傳統詞曲
本曲是南排灣的遊戲歌,小朋友邊玩邊唱的歌曲,這類型的歌謠在別的族群當中並不陌生,本曲歌詞編排之巧妙,小朋友唱這首歌常能在過程中練到語言相關的語音,所以也有耆老認為本曲可以作為指導小孩子說話的練習。
搖籃曲(3)
國立傳統藝術中心臺灣音樂館
2003
屏東縣獅子鄉草埔村排灣族傳統詞曲
本曲為流傳於獅子鄉的搖籃曲,歌唱方式是哼唱的曲調和口白交互唱出,述說的部分可以加長,並沒有限制,歌唱過程如同說故事般,非常吸引小孩。
搖籃曲(2)
國立傳統藝術中心臺灣音樂館
2003
屏東縣獅子鄉草埔村排灣族傳統詞曲
本曲為流傳於嘉蘭村一帶的搖籃曲,與中北排固定音型反覆所組成的搖籃曲不一樣,別有一番風味。歌詞當中穿插一個外來語,是受到了現代詞彙的影響使然。
你從哪裡來
國立傳統藝術中心臺灣音樂館
2003
屏東縣獅子鄉草埔村排灣族傳統詞曲
本曲採自獅子鄉,歌詞是以問答的方式表達,其中包含較偏戲謔的詞句,這樣的歌詞只有在童謠才會出現,顯示童謠表達並不受大人歌唱約束,取材較自由。
接尾歌(2)
國立傳統藝術中心臺灣音樂館
2003
屏東縣獅子鄉草埔村排灣族傳統詞曲
本曲是風行於東排灣的遊戲歌曲,歌詞編排及唱法與上一首頗為相似,格式上是用上一句歌詞的尾巴當作下一句歌詞的開頭,是一種「頂真」的語言格律。
搖籃曲(1)
國立傳統藝術中心臺灣音樂館
2003
屏東縣獅子鄉草埔村排灣族傳統詞曲
本曲牡丹鄉一帶典型的搖籃曲,與中北排的搖籃曲不太一樣,是邊唱邊說的方式表達,可以無限延長,視演唱者表達多少的歌詞而定
誰在那兒砍柴
國立傳統藝術中心臺灣音樂館
2003
屏東縣獅子鄉草埔村排灣族傳統詞曲
本曲流傳範圍相當廣(中、南排),是極受大人小孩喜愛的童謠,歌詞內容只是大人小孩間的問答,但整曲唱起來相當具有趣味性。
三地門鄉三地村排灣族歌舞練習
國立傳統藝術中心臺灣音樂館
這是屏東縣三地門鄉排灣族人的歌舞練習,除了傳統的歌舞之外,因應表演的需求,這種運用「梅花」等這類流行音樂為素材來重新編創的歌舞,也呈現了排灣族人對現代生活的一種適應與詮釋。由於播音設備不佳,所以播出來的音樂聲音很小,但是可以看到排灣族運用舞蹈動作的多樣性。