全部藏品
探索730個藏品
哈嘿
國立傳統藝術中心臺灣音樂館
高雄縣六龜鄉荖濃村平埔族傳統詞曲
潘文桂的「哈嘿」是用平埔語唱和「搭母勒」內容相同的牽曲歌。據潘文桂言,此曲開向後才可以唱,詞意也不甚明白,他是三十多歲時在南橫高中拖木馬,向一位寶來人學的,當時正好遇到九月十五,高中沒有公廨,晚飯後大家圍成一圈牽戲,唱這首歌,唱到會下起雨來(表示祖靈有感應)。
老開媽
國立傳統藝術中心臺灣音樂館
高雄縣六龜鄉荖濃村平埔族傳統詞曲
這首歌謠歌詞完全都以平埔語來唱,但歌詞內容潘文桂也完全不知道。這首歌共有13段,是不斷反覆的有節形式歌曲。不過這首歌的每段歌詞,頭尾都以「lao ke ma」來唱,這個動機和歌詞與台南西拉雅牽曲第四段的最後一句幾乎一樣,兩者之間是否有關,是值得再深入研究的。
有若影
國立傳統藝術中心臺灣音樂館
高雄縣甲仙鄉阿里關平埔族傳統詞曲
阿里關地區所唱的wu a iyang,不管曲調語法或歌詞的運用,都與六龜地區平埔族人所唱的「水金」一模一樣。但阿里觀地區並沒有所謂的「水金」的說法,或許是每段歌詞的最後一節歌詞中,都唱了「有若影」,而產生了這種歌名。基本上,它是一首平常族人飲酒時所唱的「飲酒歌」。
水金
國立傳統藝術中心臺灣音樂館
高雄縣六龜鄉荖濃村平埔族傳統詞曲
潘曾尉及潘梁桃兩位老媽媽,看到我們要幫她兩錄影及錄音,馬上即興的來上這段水金,似乎讓我們又回到從前。潘曾尉及潘梁桃都說,過去唱水金時看到什麼、聽到什麼就唱。這似乎告訴我們,「水金」就是平埔族人的「無字曲仔」。
水金
國立傳統藝術中心臺灣音樂館
高雄縣六龜鄉荖濃村平埔族傳統詞曲
潘文桂所唱的「水金」,在曲調上雖然和興龍村的大同小異,但歌詞已與興龍村不同。在他所唱的歌詞當中,也讓我們清楚的聽到當時平埔族人如何祀奉他們的「番太祖」。
歡樂歌之一
國立傳統藝術中心臺灣音樂館
高雄縣茂林鄉茂林村傳統詞曲
茂林村的歡樂歌有很多種曲調,唱歌的人依不同場合、心情,變換歌詞和曲調。以下四首歡樂歌大都使用於一般聚會場合,唱時或坐或跳,沒有一定形式,這一次錄音的歌者,選擇以同一種歌詞,作不同曲調的變化。
招魂歌
國立傳統藝術中心臺灣音樂館
高雄縣茂林鄉茂林村傳統詞曲
過去魯凱族人身體不適或生活中有疑難雜症時,會就教於巫師,請巫師解決;巫師進行驅鬼儀式之前,要先招魂,這首歌就是女巫師所唱的招魂之歌,是整個驅鬼儀式的起頭。
老開媽
國立傳統藝術中心臺灣音樂館
高雄縣六龜頂荖濃村西拉雅族傳統詞曲
這首歌謠歌詞完全都以平埔語來唱,但歌詞內容潘文桂也完全不知道。這首歌共有13段,是不斷反覆的有節形式歌曲。不過這首歌的每段歌詞,頭尾都以「lao ke ma」來唱,這個動機和歌詞與台南西拉雅牽曲第四段的最後一句幾乎一樣,兩者之間是否有關,是值得再深入研究的。