全部藏品

探索553個藏品
童謠-我們走了
童謠-我們走了
國立傳統藝術中心臺灣音樂館
布農族傳統詞曲
獵歌
獵歌
國立傳統藝術中心臺灣音樂館
布農族傳統詞曲
夢境
夢境
國立傳統藝術中心臺灣音樂館
布農族傳統詞曲
剝扁豆
剝扁豆
國立傳統藝術中心臺灣音樂館
布農族傳統詞曲 這是布農族小朋友在豆類收成時,一面工作一面互相戲謔對方的一首童謠。過去豆類收成之後要在前庭晒乾,然後用腳來踩豆夾,歌詞當中記述一位大人叫Bahuaz趕快來剝扁豆,然後要煮給笨拙的Ibu來吃,但是怕豆夾太滑,而要Bahuaz小心。
歡宴歌
歡宴歌
國立傳統藝術中心臺灣音樂館
布農族傳統詞曲 這也是族人在歡宴聚會的場合當中,所演唱的一首歡宴歌。歌詞與曲調的結構,是以一字一音的方式來演唱。在布農族音樂當中,很少出現切分音的不規律節奏現象,但在這首「歡宴歌」(Manaskal)中,當唱到lau-pa-ka-dau時,我們聽到了布農族罕見的切分音現象。
跳舞歌(一)
跳舞歌(一)
國立傳統藝術中心臺灣音樂館
南投縣仁愛鄉精英村平靜部落賽德克族傳統詞曲
跳舞輪唱
跳舞輪唱
國立傳統藝術中心臺灣音樂館
南投縣仁愛鄉合作村靜觀下部落賽德克族傳統詞曲
青年人思念長者之歌
青年人思念長者之歌
國立傳統藝術中心臺灣音樂館
南投縣仁愛鄉發祥村瑞岩部落泰雅族傳統詞曲
勸勉族人之歌(二)
勸勉族人之歌(二)
國立傳統藝術中心臺灣音樂館
南投縣仁愛鄉發祥村瑞岩部落泰雅族傳統詞曲
少女詠嘆調
少女詠嘆調
國立傳統藝術中心臺灣音樂館
南投縣仁愛鄉發祥村瑞岩部落泰雅族傳統詞曲
讚美女人美麗之歌
讚美女人美麗之歌
國立傳統藝術中心臺灣音樂館
南投縣仁愛鄉發祥村瑞岩部落泰雅族傳統詞曲 這首「讚美女人美麗之歌」,在泰雅族聚落是一首相當流行的歌謠,其來源及出處有各種不同的說法。曲調是標準的以do為起音的五聲音階,全曲都以「rimuy su na rimuy yo」(妳真美麗!真美麗!)為主軸,來讚美泰雅族的女孩。
朋友相聚歌
朋友相聚歌
國立傳統藝術中心臺灣音樂館
南投縣仁愛鄉發祥村瑞岩部落泰雅族傳統詞曲 這首「朋友相聚歌」的曲調,與賽德克地區是相當流行的「還工歌」曲調是幾乎相同的一首歌謠。只是瑞岩的「朋友相聚歌」用了「還工歌」曲調的前半段樂段,不斷的反覆了七次之多。歌詞的內容是說:「朋友們!好久不見了!讓我們一起結伴回家去吧!媽媽殷切的在等候我們呢!」。
大送(一)
大送(一)
國立傳統藝術中心臺灣音樂館
小送(一)
小送(一)
國立傳統藝術中心臺灣音樂館
大送(二)
大送(二)
國立傳統藝術中心臺灣音樂館
小送(二)
小送(二)
國立傳統藝術中心臺灣音樂館
我喜歡都蘭村
我喜歡都蘭村
國立傳統藝術中心臺灣音樂館
花蓮縣阿美族傳統詞曲
媽媽我不要嫁
媽媽我不要嫁
國立傳統藝術中心臺灣音樂館
花蓮縣阿美族傳統詞曲
邦札的女孩
邦札的女孩
國立傳統藝術中心臺灣音樂館
花蓮縣阿美族傳統詞曲
愛跳舞的姑娘
愛跳舞的姑娘
國立傳統藝術中心臺灣音樂館
花蓮縣阿美族傳統詞曲
馬當姑娘
馬當姑娘
國立傳統藝術中心臺灣音樂館
花蓮縣阿美族傳統詞曲
婚宴舞曲
婚宴舞曲
國立傳統藝術中心臺灣音樂館
花蓮縣阿美族傳統詞曲
厚依呀安那
厚依呀安那
國立傳統藝術中心臺灣音樂館
花蓮縣阿美族傳統詞曲
嗨依有呀安
嗨依有呀安
國立傳統藝術中心臺灣音樂館
花蓮縣阿美族傳統詞曲

頁面