全部藏品

探索2706個藏品
離開家鄉
離開家鄉
國立傳統藝術中心臺灣音樂館
這首離開家鄉(matanaq tu damu),曲調原是日本流行歌曲,經新社噶瑪蘭人潘金英及林阿美將原詞改為以噶瑪蘭語來唱的情歌,詞意與原曲相差無幾,目前也是族人甚為喜愛演唱的歌曲之一。
咱們現在要歡樂
咱們現在要歡樂
國立傳統藝術中心臺灣音樂館
這首歌的曲調原為阿美族的民歌,經潘金榮先生改編成噶瑪蘭語歌詞後,便經常在豐年祭當中被演唱。
老人聚會歌
老人聚會歌
國立傳統藝術中心臺灣音樂館
台東馬蘭村阿美族傳統詞曲
賺錢歌
賺錢歌
國立傳統藝術中心臺灣音樂館
台東縣海端鄉崁頂村傳統詞曲 這是一首童謠,由於每句的歌詞結尾都加上了 "A, I, E" 三個襯字故他們又稱這首歌叫A, I, E。
兒時獵歌
兒時獵歌
國立傳統藝術中心臺灣音樂館
台東縣海端鄉崁頂村傳統詞曲 這是一首布農族郡社群的童謠,在敘述一位獵人到獵場打獵,看到野外自然界的奇景及追捕獵物的經過。
勇士之歌
勇士之歌
國立傳統藝術中心臺灣音樂館
屏東縣三地鄉三地排灣族傳統詞曲
情歌對唱
情歌對唱
國立傳統藝術中心臺灣音樂館
屏東縣三地鄉三地排灣族傳統詞曲
送別歌
送別歌
國立傳統藝術中心臺灣音樂館
屏東縣三地鄉三地排灣族傳統詞曲 這是一首外鄉的男子來到本鄉談戀愛,天色已晚必須離別之時,雙方在分開到一定距離時所唱的送別歌,在結婚當晚,新娘被送到新郎家,女眷屬們要道別時也唱這首送別歌。這首送別歌在所有傳統歌謠中,是一首曲調起伏變化最大的曲子,對於任何一位排灣歌者都是一大挑戰。
戀歌
戀歌
國立傳統藝術中心臺灣音樂館
屏東縣三地鄉三地排灣族傳統詞曲 這是一首青年男女互訴衷情的愛情歌曲,女孩子是男子們互相爭取的對象,但卻只有一人雀屏中選,這首歌就是男女青年傾吐戀情的對唱。每段歌詞之後都加上一段副歌,但是副歌又分成前後兩句,中間再重複每段歌詞的後半段隔開。
快樂聚會歌
快樂聚會歌
國立傳統藝術中心臺灣音樂館
南投縣仁愛鄉春陽村賽德克族傳統詞曲 這首歌和上一首傳統舞之歌,基本上是相同性質的歌舞,也都是在集體聚會的場合,未婚的女子們快樂的一起共舞,舞出最美的舞姿,唱出最亮麗的歌聲以吸引未婚異性的注意。
豐年祭結束歌
豐年祭結束歌
國立傳統藝術中心臺灣音樂館
屏東縣高樹鄉青葉村魯凱族傳統詞曲 這是一首每年豐年祭將結束時所唱的互道珍重的舞歌,全曲皆以齊唱的方式配合著舞蹈來進行。其中大部分的歌詞都不具意義,有意義的歌詞內容為:我們今年的歌舞及聚會就到此為止,讓我們彼此心連心的團聚在一起,直到永遠。
讓我們攜手在一起
讓我們攜手在一起
國立傳統藝術中心臺灣音樂館
屏東縣高樹鄉青葉村魯凱族傳統詞曲 這是一首獨唱曲,曲調是構築在DO、RE、MI、SOL形成的四聲音階之上。在族人聚會的場合,男女族人不是以獨唱,就是以合唱來唱這首歌。從歌詞的內容中,可以了解談戀愛期間,男方總是遷就女方,以取悅對方的歡心。
頭目家的喪歌
頭目家的喪歌
國立傳統藝術中心臺灣音樂館
屏東縣高樹鄉青葉村魯凱族傳統詞曲 這是一首頭目的母親去世時,平民為她所唱的喪歌,曲意平穩而哀傷。
相親之歌
相親之歌
國立傳統藝術中心臺灣音樂館
屏東縣高樹鄉青葉村魯凱族傳統詞曲 演唱這首相親之歌的是一位待嫁姑娘的母親。當男方來到女方家提親時,身為女方家長的母親,通常都會對著女兒唱這首「相親之歌」。曲調優美而動人,建構在DO、RE、FA、SOL 形成的四聲音階之上。
搖籃曲
搖籃曲
國立傳統藝術中心臺灣音樂館
屏東縣高樹鄉青葉村魯凱族傳統詞曲 這首搖籃曲建構在DO、RE、MI大三度音程所形成的基本曲調上,在此基調內,歌詞隨興變化。歌曲主要在催促孩子趕快入睡,但歌詞的內容看來卻似在叫醒孩子,是本曲一個極大的特色。
工作時所唱的情歌
工作時所唱的情歌
國立傳統藝術中心臺灣音樂館
屏東縣高樹鄉青葉村魯凱族傳統詞曲 這是一首像山歌一樣的情歌,曲中有一位魯凱男子在這個山頭工作,對面山頭也有一位女孩在工作,兩人不約而同的在工作告一段落時休息,男子於是對著另一座山的姑娘唱出這首情歌。
榮譽之歌
榮譽之歌
國立傳統藝術中心臺灣音樂館
屏東縣霧台鄉好茶村魯凱族傳統詞曲 這是一首專屬於魯凱族成年男子跳舞時,藉以互相激勵的歌謠。唱這首舞歌時,男子們得接鄰交叉手遷著手,用力的上下搖擺,接著一面唱,一面雙腳離地跳躍,是一種相當費勁的舞蹈。
雲豹的故鄉
雲豹的故鄉
國立傳統藝術中心臺灣音樂館
屏東縣霧台鄉好茶村魯凱族傳統詞曲 跳舞的場合,婦女們在男子們唱完了「SABUTA RITARIRANE榮譽之歌」後,就馬上接唱這首「UALHAIYUI」。曲調建構在LA、DO、MI的小三和弦之上,歌詞的意義反映了好茶魯凱族人的的自信與內斂。
黎明之歌
黎明之歌
國立傳統藝術中心臺灣音樂館
屏東縣霧台鄉好茶村魯凱族傳統詞曲 這是一首魯凱族青年男女在清晨黎明之際所唱的情歌。該曲最特殊的地方在於曲調中心音的同音反覆,族人就在這個音的上方,以完全五度或大二度及大三度進行變化。
母親懷念亡兒
母親懷念亡兒
國立傳統藝術中心臺灣音樂館
高雄縣三民鄉卡那卡那富族傳統詞曲 這首歌以一個傳說故事為背景。據說兒子向母親要求娶妻,母親卻一再拖延,不為他娶媳婦。兒子一氣之下,拿出標槍走出屋外插在地上,就從他的腳長出野草來。從那時起就開始傳唱以下這首母親思念兒子的'ipi之歌。傳說故事請參見小川尚義、淺井惠倫《台灣高砂族傳說集》。
紅隼鳥
紅隼鳥
國立傳統藝術中心臺灣音樂館
高雄縣三民鄉卡那卡那富族傳統詞曲 全曲分成三個段落,分別由三段不同曲調組成。第一段曲調與拉阿魯哇族「alukakakikita懷舊之歌」一樣,其後兩段則完全不同。歌詞前兩段是說不知道是誰在對岸向這位可憐的孤兒揮手,看起來像是一隻白色的紅隼鳥。第三段卻說朋友們今天是初次相逢,現在沒酒了就喝水吧!
咱們今天快樂
咱們今天快樂
國立傳統藝術中心臺灣音樂館
高雄縣三民鄉卡那卡那富族傳統詞曲 對於外族人來說,這是一首相當熟悉的歌謠。它是卡那卡那富族人轉借自台灣閩南語流行歌「愛拼才會贏」的曲調,再由卡那卡那富族人以卡那卡那富語集體創作後的產物。如今這首歌謠,已成為卡那卡那富族人在教會唱的一首新編聖詩歌。
十二月令歌
十二月令歌
國立傳統藝術中心臺灣音樂館
高雄縣三民鄉卡那卡那富族傳統詞曲 這首歌是在採草藥時,有感而發所唱的。所採的草藥就是生長在高海拔的金線蓮,採藥者在工作時,口中吟唱時間(月)的順序,心中一直像著(計畫)整年的工作;可獨唱、合唱、對唱等,也可用於祭典供奉祖靈時所唱。
快樂相見歌
快樂相見歌
國立傳統藝術中心臺灣音樂館
高雄縣三民鄉卡那卡那富族傳統詞曲 這首歌共分成三段,也是標準的有節形式歌曲。歌詞是即興式而固定的,族人用在與朋友相見的場合中,以抒發相見時之快樂。

頁面