全部藏品

探索311個藏品
古老的情歌
古老的情歌
國立傳統藝術中心臺灣音樂館
資料來源:吳榮順:《台灣原住民紀實系列:泰雅族之歌》,1993(民族音樂研究所館藏)
驕傲的環山女子
驕傲的環山女子
國立傳統藝術中心臺灣音樂館
資料來源:吳榮順:《台灣原住民紀實系列:泰雅族之歌》,1993(民族音樂研究所館藏)
美麗的女孩
美麗的女孩
國立傳統藝術中心臺灣音樂館
資料來源:吳榮順:《台灣原住民紀實系列:泰雅族之歌》,1993(民族音樂研究所館藏)
跳舞分肉之歌
跳舞分肉之歌
國立傳統藝術中心臺灣音樂館
資料來源:吳榮順:《南投縣仁愛鄉泰雅族音樂調查及研究》,1998(民族音樂研究所館藏)
問答歌
問答歌
國立傳統藝術中心臺灣音樂館
南投縣仁愛鄉曲冰村傳統詞曲
跳舞歌(一)
跳舞歌(一)
國立傳統藝術中心臺灣音樂館
南投縣仁愛鄉精英村平靜部落賽德克族傳統詞曲
跳舞輪唱
跳舞輪唱
國立傳統藝術中心臺灣音樂館
南投縣仁愛鄉合作村靜觀下部落賽德克族傳統詞曲
青年人思念長者之歌
青年人思念長者之歌
國立傳統藝術中心臺灣音樂館
南投縣仁愛鄉發祥村瑞岩部落泰雅族傳統詞曲
勸勉族人之歌(二)
勸勉族人之歌(二)
國立傳統藝術中心臺灣音樂館
南投縣仁愛鄉發祥村瑞岩部落泰雅族傳統詞曲
少女詠嘆調
少女詠嘆調
國立傳統藝術中心臺灣音樂館
南投縣仁愛鄉發祥村瑞岩部落泰雅族傳統詞曲
讚美女人美麗之歌
讚美女人美麗之歌
國立傳統藝術中心臺灣音樂館
南投縣仁愛鄉發祥村瑞岩部落泰雅族傳統詞曲 這首「讚美女人美麗之歌」,在泰雅族聚落是一首相當流行的歌謠,其來源及出處有各種不同的說法。曲調是標準的以do為起音的五聲音階,全曲都以「rimuy su na rimuy yo」(妳真美麗!真美麗!)為主軸,來讚美泰雅族的女孩。
朋友相聚歌
朋友相聚歌
國立傳統藝術中心臺灣音樂館
南投縣仁愛鄉發祥村瑞岩部落泰雅族傳統詞曲 這首「朋友相聚歌」的曲調,與賽德克地區是相當流行的「還工歌」曲調是幾乎相同的一首歌謠。只是瑞岩的「朋友相聚歌」用了「還工歌」曲調的前半段樂段,不斷的反覆了七次之多。歌詞的內容是說:「朋友們!好久不見了!讓我們一起結伴回家去吧!媽媽殷切的在等候我們呢!」。
大家一起來
大家一起來
國立傳統藝術中心臺灣音樂館
你能,我能,你看
你能,我能,你看
國立傳統藝術中心臺灣音樂館
誰是我喜歡的人
誰是我喜歡的人
國立傳統藝術中心臺灣音樂館
舞歌
舞歌
國立傳統藝術中心臺灣音樂館
跳舞歡樂歌
跳舞歡樂歌
國立傳統藝術中心臺灣音樂館
資料來源:吳榮順:《南投縣仁愛鄉泰雅族音樂調查及研究》,1998(民族音樂研究所館藏)
還工歌
還工歌
國立傳統藝術中心臺灣音樂館
資料來源:吳榮順:《南投縣仁愛鄉泰雅族音樂調查及研究》,1998(民族音樂研究所館藏)
年輕人要去哪裡
年輕人要去哪裡
國立傳統藝術中心臺灣音樂館
資料來源:吳榮順:《南投縣仁愛鄉泰雅族音樂調查及研究》,1998(民族音樂研究所館藏)
懷念先夫之歌
懷念先夫之歌
國立傳統藝術中心臺灣音樂館
資料來源:吳榮順:《南投縣仁愛鄉泰雅族音樂調查及研究》,1998(民族音樂研究所館藏)
跳舞歌(ohnai)
跳舞歌(ohnai)
國立傳統藝術中心臺灣音樂館
資料來源:吳榮順:《南投縣仁愛鄉泰雅族音樂調查及研究》,1998(民族音樂研究所館藏)
我喜歡誰
我喜歡誰
國立傳統藝術中心臺灣音樂館
資料來源:吳榮順:《南投縣仁愛鄉泰雅族音樂調查及研究》,1998(民族音樂研究所館藏)
拉蓓諾敏之歌(一)
拉蓓諾敏之歌(一)
國立傳統藝術中心臺灣音樂館
資料來源:吳榮順:《南投縣仁愛鄉泰雅族音樂調查及研究》,1998(民族音樂研究所館藏)
還工歌
還工歌
國立傳統藝術中心臺灣音樂館
資料來源:吳榮順:《南投縣仁愛鄉泰雅族音樂調查及研究》,1998(民族音樂研究所館藏)

頁面