全部藏品

探索12968個藏品
入陣-開館篇
入陣-開館篇
賴建宏
大寮-林坤炎
大寮-林坤炎
賴建宏
入陣-入館篇
入陣-入館篇
賴建宏
塭內-黃煌彥
塭內-黃煌彥
賴建宏
南勢-謝金菊
南勢-謝金菊
賴建宏
誰的武林?
誰的武林?
賴建宏
入陣-探館篇
入陣-探館篇
賴建宏
牛犁歌響
牛犁歌響
賴建宏
誰的江湖?
誰的江湖?
賴建宏
岩礦標本典藏作業
岩礦標本典藏作業
國立臺灣博物館
歡聚歌
歡聚歌
國立傳統藝術中心臺灣音樂館
南投縣仁愛鄉力行村傳統詞曲 這首力行村新望洋部落石賴玉居女士所唱的「歡聚歌」,其曲調和唱法與瑞岩部落的「應答歌」完全相同,只是主題不同。原來的一領唱一答唱的演唱方式,也改由一人獨立完成。
剝製標本典藏作業
剝製標本典藏作業
國立臺灣博物館
針插標本典藏作業
針插標本典藏作業
國立臺灣博物館
浸液標本典藏流程
浸液標本典藏流程
國立臺灣博物館
化石標本典藏流程
化石標本典藏流程
國立臺灣博物館
日升日落之歌
日升日落之歌
國立傳統藝術中心臺灣音樂館
南投縣仁愛鄉力行村傳統詞曲 整首「日升日落之歌」是以一個基本的樂句為主體,三段不同的歌詞反覆了三次,但每次一反覆其基本曲調一定產生某些程度上的改變。歌詞的意含相當深邃,是泰雅族人向太陽宣示「您昇起來了,我們得開始工作。您下山了,我們也勤奮工作了一整天,我們要回去了。」
macumine之歌
macumine之歌
國立傳統藝術中心臺灣音樂館
南投縣仁愛鄉力行村傳統詞曲 這是在歌頌一對無法成為美眷的泰雅男女,在macumine山附近的天池殉情頌歌。曲調是由兩句型的樂句所組成,歌詞也僅一句「ketun ketun macumine」。

頁面