全部藏品

探索2190個藏品
原本《女性的條件》日文電影劇本手寫稿
原本《女性的條件》日文電影劇本手寫稿
國家電影及視聽文化中心
[僅提供前5頁瀏覽或合理使用] 日文電影劇本手寫稿。 裝訂封面用毛筆書寫「原本 女性的条件」。 第一頁手寫「信東製薬のために、林摶秋 作、シナレオ 青春の條件(女性の條件)、1964年5月28日退稿」。 林博秋專用稿,單面,含裝訂封面、人物表、分場對白,共77張。對折線裝本。
《處女妻》日文電影劇本手寫稿
《處女妻》日文電影劇本手寫稿
國家電影及視聽文化中心
[僅提供前5頁瀏覽或合理使用] 日文電影劇本手寫稿。第一頁手寫「張文環 原作,林摶秋 編劇,台湾文学所載「閹雞」より,處女泉,1963年4月14日起稿、4月24日脫稿」。 林博秋專用稿紙,單面,含裝訂封面、人物表、分場對白、內插1張日文便條紙,共89張。對折線裝本。
《海狗・山貓》中文電影劇本手寫稿
《海狗・山貓》中文電影劇本手寫稿
國家電影及視聽文化中心
[僅提供前5頁瀏覽或合理使用] 中文電影劇本手寫稿,台語發音。 封面手寫「林翼雲(即林摶秋) 作,海狗・山貓,」。 林博秋專用稿紙,含封面、人物表、分場對白(P.1-70,缺P.17),共71張。 內頁多處有修正或塗改的痕跡。
《閹鷄》日文劇本手寫稿 第二稿
《閹鷄》日文劇本手寫稿 第二稿
國家電影及視聽文化中心
[僅提供前5頁瀏覽或合理使用] 日文電影劇本手寫稿,內含人物簡介。 一般稿紙,單面,含封面共10張。 封面手寫「張文環 原作,林摶秋 編劇,第二稿,1994年1月6日起稿,1994年3月6日脫稿,1994年3月12日第二部起稿」。 內頁多處有修正或塗改的痕跡。
《暖流黑潮》日文電影劇本手寫稿(騰稿)
《暖流黑潮》日文電影劇本手寫稿(騰稿)
國家電影及視聽文化中心
[僅提供前5頁瀏覽或合理使用] 日文劇本手寫稿,對折線裝本。 字跡整齊,應該為重新謄寫後版本。 林博秋專用稿紙,含裝訂封面共82張。 內頁封面手寫「林摶秋作,シナリオ,暖流黑潮,1963年2月10日起稿」。
《暖流黑潮》日文劇本手寫稿
《暖流黑潮》日文劇本手寫稿
國家電影及視聽文化中心
[僅提供前5頁瀏覽或合理使用] 日文劇本手寫稿,對折線裝本。 內容有多處塗改修正,研判應為較早的版本。 林博秋專用稿紙,單面,含裝訂封面共79張(P33有2張)。 內頁封面手寫「林摶秋作,シナリオ,暖流黑潮」。
《閹鷄》日文劇本手寫稿
《閹鷄》日文劇本手寫稿
國家電影及視聽文化中心
[僅提供前5頁瀏覽或合理使用] 沒有封面及標題,研判應為《閹鷄》日文劇本手寫稿。 一般稿紙,單面,含封面共39張(NO.1~39)。
《後台》日文電影劇本手寫稿
《後台》日文電影劇本手寫稿
國家電影及視聽文化中心
[僅提供前5頁瀏覽或合理使用] 日文電影劇本手寫稿。 封面手寫「林博秋(即林摶秋) 作,シナリオ,後台,起稿 46年6月28日,脫稿 46年8月24日」。 林博秋專用稿紙,單面,共107張。內頁多處有修正或塗改的痕跡。 從角色姓名與內容研判,劇情與《桃花扇》相似。
《桃花扇》中文電影劇本手寫稿
《桃花扇》中文電影劇本手寫稿
國家電影及視聽文化中心
[僅提供前5頁瀏覽或合理使用] 中文電影劇本手寫稿,台語發音。 封面手寫「林博秋(即林摶秋) 編,桃花扇,玉峯影業公司」。 林博秋專用稿紙,單面,共84張。對折線裝本。 內頁多處有修正或塗改的痕跡。《後台》(1960),劇本原名《桃花扇》、《後台》,電影又欲擬名為《桃花夜馬》。
台譯原本《六疑兇》中文電影劇本手寫稿
台譯原本《六疑兇》中文電影劇本手寫稿
國家電影及視聽文化中心
[僅提供前5頁瀏覽或合理使用] 《六疑兇》(六個嫌疑犯)中文電影劇本手寫稿,台語發音。 裝訂封面用毛筆書寫「台譯原本 六疑兇」。 林博秋專用稿紙,單面,含裝訂封面共212張。線裝本。 頁碼編號1和2的人物表,將日本原著的角色逐一更改為中文姓名,並謄寫飾演的演員姓名。
《墓地奇案》中文電影分場對白手寫稿
《墓地奇案》中文電影分場對白手寫稿
國家電影及視聽文化中心
[僅提供前5頁瀏覽或合理使用] 本片非玉峯出品作品。 中文電影劇本手寫稿,台語發音。 一般稿紙,單面,內含本事、人物表,1-83場分場對白,共69張。 第三張標題手寫「電影分場對白稿,片名暫定『墓地奇案』」。 內頁多處有修正或塗改的痕跡。
《青春的條件(女性的條件)》中文電影劇本手寫稿
《青春的條件(女性的條件)》中文電影劇本手寫稿
國家電影及視聽文化中心
[僅提供前5頁瀏覽或合理使用] 沒有封面及標題,研判應為《青春的條件(女性的條件)》中文電影劇本手寫稿,台語發音。 一般稿紙,單面,共51張。未裝訂。 內頁多處有修正或塗改的痕跡。
《青春的條件(女性的條件)》中文電影劇本手寫稿
《青春的條件(女性的條件)》中文電影劇本手寫稿
國家電影及視聽文化中心
[僅提供前5頁瀏覽或合理使用] 中文電影劇本手寫稿,台語發音。 字跡整齊,應該為重新謄寫後版本。 第一頁手寫「林博秋作,青春的條件,女性の條件」。 一般稿紙,單面,含封面、人物表、分場對白共61張(P.8有2張)。對折線裝本。 內頁多處有修正或塗改的痕跡。
黃友棣《恩重山丘》手抄
黃友棣《恩重山丘》手抄
國立傳統藝術中心臺灣音樂館
《恩重山丘》,這是根據佛經《父母恩重難報經》編作的十一樂章臺語合唱組曲,敬定法師作詞。黃友棣最強調語言聲調和音樂的配合,他不會說臺語,卻能以廣東話的聲調去模擬體會臺語。為了方便一般人視譜,除了五線譜外,黃友棣又手抄簡譜以供大家練習。
黃友棣《獅子座流星雨》手抄
黃友棣《獅子座流星雨》手抄
國立傳統藝術中心臺灣音樂館
《獅子座流星雨》,鍾玲作詞、黃友棣作曲;這是以鋼琴、合唱、朗誦三者配合的四部合唱曲,筆跡蒼勁有力,抄寫極為工整。
江文也給郭芝苑之書信
江文也給郭芝苑之書信
國立傳統藝術中心臺灣音樂館
江文也給郭芝苑之書信。
鄧昌國致聖嚴法師之信函手稿
鄧昌國致聖嚴法師之信函手稿
國立傳統藝術中心臺灣音樂館
鄧昌國致聖嚴法師之信函手稿。
鄧昌國詩作手稿_2
鄧昌國詩作手稿_2
國立傳統藝術中心臺灣音樂館
鄧昌國詩作手稿。
鄧昌國詩作手稿_1
鄧昌國詩作手稿_1
國立傳統藝術中心臺灣音樂館
鄧昌國詩作手稿。
張福興採集之日月潭原住民杵音歌謠樂譜之一
張福興採集之日月潭原住民杵音歌謠樂譜之一
國立傳統藝術中心臺灣音樂館
張福興採集之日月潭原住民杵音歌謠樂譜之一。
張福興佛曲採譜手稿之一:《爐香讚》
張福興佛曲採譜手稿之一:《爐香讚》
國立傳統藝術中心臺灣音樂館
張福興佛曲採譜手稿之一:《爐香讚》。
張福興漢樂採譜手稿之一
張福興漢樂採譜手稿之一
國立傳統藝術中心臺灣音樂館
張福興漢樂採譜手稿之一。
張福興音樂創作:《大同學校校歌》
張福興音樂創作:《大同學校校歌》
國立傳統藝術中心臺灣音樂館
張福興音樂創作:《大同學校校歌》。
李抱忱寄給筆者《汨羅江上》一曲的樂曲解說手稿
李抱忱寄給筆者《汨羅江上》一曲的樂曲解說手稿
國立傳統藝術中心臺灣音樂館
李抱忱寄給筆者《汨羅江上》一曲的樂曲解說手稿,為趙琴主編《李抱忱作品演唱會歌曲全集》用。

頁面