全部藏品

探索758個藏品
童謠-孩子卜卦歌及搔癢歌
童謠-孩子卜卦歌及搔癢歌
國立傳統藝術中心臺灣音樂館
卡那卡那富族傳統詞曲 這首歌謠是描述小孩在家等待父母回家的心境。拿些乾芒草,用特殊的綁法綑成一把,握在掌中,然後一面用這把芒草一面搗碎放在地上的木炭,一面在口中唸著此曲,如果芒草鬆動則表示母快回來了;如果無動於衷則否,那就要再等,再做一次,直到孩子安心為止。雖然是一首遊戲歌,但極富卜卦的意味。
誇功宴
誇功宴
國立傳統藝術中心臺灣音樂館
布農族傳統詞曲
獵前祭槍之歌
獵前祭槍之歌
國立傳統藝術中心臺灣音樂館
布農族傳統詞曲
成巫式之歌
成巫式之歌
國立傳統藝術中心臺灣音樂館
布農族傳統詞曲
背負重物傳訊歌
背負重物傳訊歌
國立傳統藝術中心臺灣音樂館
布農族傳統詞曲
背負重物傳訊歌
背負重物傳訊歌
國立傳統藝術中心臺灣音樂館
布農族傳統詞曲
童謠(三)
童謠(三)
國立傳統藝術中心臺灣音樂館
高雄縣茂林鄉茂林村傳統詞曲 這是一首非常具有童趣的童謠,內容包括祖父爬樹、小動物出現又被神帶走,傳神地表達了小孩子天馬行空的想像方式。
童謠(五)誇獎歌
童謠(五)誇獎歌
國立傳統藝術中心臺灣音樂館
高雄縣茂林鄉茂林村傳統詞曲 這是在誇獎一個勤勞能幹的人,到山上砍樹木帶下山,健步如飛。這首歌除了誇獎外還有勉人學習歌中主角的意味。
散會時之歡樂歌
散會時之歡樂歌
國立傳統藝術中心臺灣音樂館
高雄縣茂林鄉茂林村傳統詞曲 這首歌全部以虛詞發聲,無實質內容,但也可依曲調加入即興歌詞。
編織神靈橋
編織神靈橋
國立傳統藝術中心臺灣音樂館
花蓮縣泰雅族傳統詞曲
搭母勒
搭母勒
國立傳統藝術中心臺灣音樂館
高雄縣六龜鄉頂荖濃村平埔族傳統詞曲
台北這個地方
台北這個地方
國立傳統藝術中心臺灣音樂館
花蓮縣阿美族傳統詞曲
不要忘記我
不要忘記我
國立傳統藝術中心臺灣音樂館
花蓮縣阿美族傳統詞曲
很累!很累
很累!很累
國立傳統藝術中心臺灣音樂館
花蓮縣阿美族傳統詞曲
高歌共舞
高歌共舞
國立傳統藝術中心臺灣音樂館
花蓮縣阿美族傳統詞曲
喔厚呀
喔厚呀
國立傳統藝術中心臺灣音樂館
花蓮縣阿美族傳統詞曲
青春舞曲
青春舞曲
國立傳統藝術中心臺灣音樂館
花蓮縣阿美族傳統詞曲
喜慶舞曲
喜慶舞曲
國立傳統藝術中心臺灣音樂館
花蓮縣阿美族傳統詞曲
蹦蹦跳跳
蹦蹦跳跳
國立傳統藝術中心臺灣音樂館
花蓮縣阿美族傳統詞曲
童謠(一)頂針風格
童謠(一)頂針風格
國立傳統藝術中心臺灣音樂館
高雄縣茂林鄉茂林村傳統詞曲 以下這兩首頂針風格的童謠在茂林部落中生代年紀的人都還會唱,只是歌詞內容已經亡佚。
踏荷好
踏荷好
國立傳統藝術中心臺灣音樂館
屏東縣西拉雅馬卡道群傳統詞曲 當整個夜晚祭儀結束,跳戲告一段落之後,族人就演唱這首Tahoho(踏荷好),來當作儀式的尾聲。因這首歌的平埔語稱為Tahoho,族人戲稱「跳戲」要結束了,一定要 “踏荷好”,假如 “踏唔好”(跳不好)的話,老祖是會不高興的。
尪姨調
尪姨調
國立傳統藝術中心臺灣音樂館
屏東縣西拉雅馬卡道群傳統詞曲 當跳戲途中,擔任乩花的尪姨會如神靈附身一般起乩,族人稱為「so a mu」。A mu是「尪姨」之意,當尪姨起乩時,她會不由自主的搓自己的雙腿,並念念有詞,這首「尪姨調」,就是王清香從她長輩處,學會了尪姨起乩的曲調,因此族人稱之為「so a mu」。
跳戲(高音)
跳戲(高音)
國立傳統藝術中心臺灣音樂館
屏東縣西拉雅馬卡道群傳統詞曲 高音的跳戲,由於起音需在較高的音域上,整首曲子唱來,大都吊在高音聲區,族人因之稱為「吊高音」,是族人工認為最難演唱的一首傳統歌謠。「吊高音」的歌謠特性,對於潘金成來說正好是其長處。因此高音的跳戲是潘金成最拿手,也是最自豪的一首歌曲。
跳戲(高音)
跳戲(高音)
國立傳統藝術中心臺灣音樂館
屏東縣西拉雅馬卡道群傳統詞曲 陳清文先生生前在跳戲時,總是擔任曲頭的角色,尤其是1997年的夜祭及祈雨儀式當中。這首跳戲高音部分,他自己個人唱來,吟詠自如,但一加入族人的答唱時,卻顯得獨樹一格。

頁面