全部藏品
探索4863個藏品
苦命歌(同十二月令歌曲調)
國立傳統藝術中心臺灣音樂館
南投縣埔里噶哈巫族傳統詞曲
潘英嬌女士稱這首歌謠為「苦命歌」,曲調仍然是以長工歌相同的旋律來演唱。歌詞只有四句,是在訴說過去噶哈巫族人生活的窮困及父母管教子女的嚴苛,看看當時的小孩頭上只戴著一頂斗笠,身上穿的是一席破衣衫,可能是做錯事了,手上端著一碗飯卻不敢吃,深怕家中的父母嚴厲的責備。
思親曲
國立傳統藝術中心臺灣音樂館
南投縣埔里噶哈巫族傳統詞曲
這首「思親曲」曲調一如前面兩首歌謠一般,都用同一個旋律來演唱,歌詞也只四句成為「一葩」。歌詞在敘述一位噶哈巫族人來到後山,看見平時與母親一起種植的「蕃石榴」已結實累累,但如今斯人已去,看不到老母親的身影,於是老淚縱橫,自嘆老母是往那裡去了呢?
相褒歌
國立傳統藝術中心臺灣音樂館
南投縣埔里噶哈巫族傳統詞曲
這首相褒歌是阿雙婆婆年輕時,經由工作的當中學會了這首歌。從歌詞的結構,我們知道過去這種相褒歌是以男女對唱的方式來演唱,但現在僅剩阿雙婆婆自己能演唱。歌詞內容相當自由,但絕不脫離男女之間逞口舌之快、逞口舌之能的相互對嘴。
豐濱阿美族豐年祭歌謠
國立傳統藝術中心臺灣音樂館
這是花蓮縣豐濱鄉豐濱村阿美族的豐年祭歌謠,由一人領唱眾人答唱,參與演唱者皆為男性,是以年齡階級為主的豐年祭歌謠。答唱部分以強烈的「ha-hai」聲回應,呈現了豐年祭歌謠的典型特色。
豐濱阿美族豐年祭結束階段歌謠
國立傳統藝術中心臺灣音樂館
這是花蓮縣豐濱鄉豐濱村阿美族的豐年祭歌謠,由一人領唱眾人答唱。這首歌是豐年祭結束的時候,女性參與歌舞時所唱的歌謠,在錄音當中,我們也可以清楚的聽到女性的歌唱聲。
豐濱阿美族歌謠
國立傳統藝術中心臺灣音樂館
這是花蓮縣豐濱鄉豐濱村阿美族的歌謠。呂炳川在《台灣土著族音樂》唱片專輯當中也收錄了這首歌,他對這首歌的說明如下:「這首歌是以二聲同度卡農唱法來唱的,為珍貴且罕見的例子。是在丈夫或孩子等親人亡故時,一邊工作一邊唱的歌。
豐濱阿美族敘事歌謠
國立傳統藝術中心臺灣音樂館
這是花蓮縣豐濱鄉豐濱村阿美族的歌謠,由女性一人獨唱。阿美族歌謠大多以群體性參與的方式來表現,獨唱的歌謠很少,這首夾唱夾敘的歌謠,有比較濃厚的敘事性內容,是一首敘述她種植作物的歌
豐濱阿美族敘事歌謠
國立傳統藝術中心臺灣音樂館
這是花蓮縣豐濱鄉豐濱村阿美族的歌謠,由女性一人獨唱。阿美族歌謠大多以群體性參與的方式來表現,獨唱的歌謠很少,這首夾唱夾敘的歌謠,有比較濃厚的敘事性內容。
豐濱阿美族misalokiaw歌舞
國立傳統藝術中心臺灣音樂館
這是花蓮縣豐濱鄉豐濱村阿美族的歌謠,由一位男性領唱,眾人答唱。這類歌謠阿美族語稱為「misalokiaw」,是屬於休閒聚會、娛樂性場合的歌謠。