全部藏品

探索5545個藏品
《全音音樂文摘》封面(1990年1月號)
《全音音樂文摘》封面(1990年1月號)
國立臺北藝術大學傳統藝術研究中心
此爲最後一期的《全音音樂文摘》。
《全音音樂文摘》創刊號封面(1971年12月號)
《全音音樂文摘》創刊號封面(1971年12月號)
國立臺北藝術大學傳統藝術研究中心
《全音音樂文摘》創刊號之封面。
《全音音樂文摘》封面(民國66年12月)
《全音音樂文摘》封面(民國66年12月)
國立臺北藝術大學傳統藝術研究中心
從67年起全音音樂文摘改爲季刊發行,同時改爲免費贈閱的模式。
日本雜誌《映画技術》介紹台灣成員
日本雜誌《映画技術》介紹台灣成員
國家電影及視聽文化中心
日本1961年7月30日發行的雜誌《映画技術》(今已改名為「映画テレビ技術」)111号,〈台湾の映画界を訪ねて〉一文中,作者島崎清彦除了紀錄來台活動,也介紹當時加入日本映画技術協會的台灣會員。 圖中,洪慶雲和廖繼燿兩人的名字誤植,洪慶雲氏應為廖繼燿氏。
《全音音樂文摘》封面(民國63年3月)
《全音音樂文摘》封面(民國63年3月)
國立臺北藝術大學傳統藝術研究中心
民國63年《全音音樂文摘》嘗試在形式上變化,開本變大,厚度變薄,版面設計、印刷和用紙也更偏向以圖片爲主雜誌。然而似乎頗不爲當時的讀者所接受。因此在同年的3月號即決定暫時休刊,並在復刊時恢復原來的形式。
《全音音樂文摘》封面(民國64年1月)
《全音音樂文摘》封面(民國64年1月)
國立臺北藝術大學傳統藝術研究中心
《全音音樂文摘》封面(民國73年7月)
《全音音樂文摘》封面(民國73年7月)
國立臺北藝術大學傳統藝術研究中心
民國73年(1984年)《全音音樂文摘》重新開放訂閱穩定出刊。這次的復刊也和李哲洋開始進行臺灣音樂史料的收集,希望透過《全音音樂文摘》來收集更多資訊有關。
蕭泰然 「臺北蕭邦三重奏」慶祝音樂會海報
蕭泰然 「臺北蕭邦三重奏」慶祝音樂會海報
國立傳統藝術中心臺灣音樂館
1996
1996年6月3日「臺北蕭邦三重奏」慶祝華沙四百週年慶典赴歐前演出。
蕭泰然 「1996慈林之夜─愛的音樂盛宴」節目單
蕭泰然 「1996慈林之夜─愛的音樂盛宴」節目單
國立傳統藝術中心臺灣音樂館
1996
1996年11月16日「1996慈林之夜─愛的音樂盛宴」音樂會節目單。
《范蠡與西施》宣傳小冊
《范蠡與西施》宣傳小冊
國家電影及視聽文化中心
印刷本。內含:電影故事、插曲樂譜、演員介紹、演職員表、劇照等。
《母子淚》宣傳小冊
《母子淚》宣傳小冊
國家電影及視聽文化中心
印刷本。內含電影故事、插曲樂譜、演員介紹、演職員表、劇照等。
台語片《暗光鳥》分場對白本
台語片《暗光鳥》分場對白本
國家電影及視聽文化中心
《暗光鳥》分場對白本,台詞以台語發音。 1969年上映,由辛奇(亦有一說為陳揚,待確認)執導的台語片。影片已佚失。 鉛印本(已除釘) 封面:永芳影業有限公司攝製社會倫理悲喜劇電影對白劇本暗光鳥製片:陳義編劇:李川導演:辛奇(誤植為「幸」奇)製片部:印發內含劇中人物表及1 - 52場對白。
《鄭元和與李亞仙》印刷海報
《鄭元和與李亞仙》印刷海報
國家電影及視聽文化中心
台語片《丈夫要出嫁》分場對白本
台語片《丈夫要出嫁》分場對白本
國家電影及視聽文化中心
《丈夫要出嫁》分場對白本,台詞以台語發音。 1969年上映,由辛奇執導、唐羽編劇的台語片。影片已佚失。 手刻鋼板油印本。外裝則是與唐羽購藏的「棲蘭劇作集」精裝硬皮,並以書法題字:丈夫要出嫁 唐羽。 共124頁。內含劇中人物表及1 - 90場對白。第A75、A76頁皆有唐羽藏書章。
《台北發的早車》印刷海報
《台北發的早車》印刷海報
國家電影及視聽文化中心
《少女的祈禱》印刷海報
《少女的祈禱》印刷海報
國家電影及視聽文化中心
台語片《阿西返外家》分場對白本
台語片《阿西返外家》分場對白本
國家電影及視聽文化中心
《阿西返外家》分場對白本,台詞以台語發音。 1968年上映,由辛奇執導,編劇為辛金傳(即辛奇。亦有一說為陳小皮編劇,待確認)的台語片。影片已佚失。 手刻鋼板油印本(已除釘)。 封面左下角有「辛奇」簽名,手寫編號:NO.1。
《黃昏城》印刷海報
《黃昏城》印刷海報
國家電影及視聽文化中心
台語片《故鄉联絡船》分場對白本
台語片《故鄉联絡船》分場對白本
國家電影及視聽文化中心
《故鄉联絡船》分場對白本,台詞以台語發音。 1966年上映,由辛奇執導、唐羽編劇的台語片《故鄕聫絡船》。影片已佚失。 手刻鋼板油印本。外裝則是與唐羽購藏的「棲蘭劇作集」精裝硬皮。 原始封面:聯合影業公司出品台語時裝愛情文藝大悲劇製片:莊壽長編劇:唐羽。
《血戰噍吧哖》宣傳小冊
《血戰噍吧哖》宣傳小冊
國家電影及視聽文化中心
印刷本。內含:演職員表、本事、攝製意義、主題曲插曲樂譜、華興電影製片廠基本演員介紹、劇照等。
台語片《後街人生》分場對白本
台語片《後街人生》分場對白本
國家電影及視聽文化中心
《後街人生》分場對白本,台詞以台語發音。 1967年上映,由辛奇執導、(陳)洪民編劇的台語片。影片已佚失。 手刻鋼板油印本(已除釘)。 封面及封底有大量的塗鴉,「裏町人生」、「林贊庭」、「慧嫻」、「後街人生 空前爆滿」、「盛況空前 前所未有」等文字。
台語片《甘國寶過台灣》分場對白本(導演本)
台語片《甘國寶過台灣》分場對白本(導演本)
國家電影及視聽文化中心
《甘國寶過台灣》分場對白本,台詞以台語發音。 1957年上映,由辛奇執導、蔡秋林編劇的台語片。影片已佚失。 手刻鋼板油印本(已除釘)。 封面以手寫記載:甘國寶過台灣導演台本左下角有「辛奇」簽名,另有「辛奇」、「辛金傳」兩枚蓋印。 封面內側則以手寫標記分場拍攝場景、場次。

頁面