乞雨歌

乞雨歌

典藏者
國立傳統藝術中心臺灣音樂館
台東馬蘭村阿美族傳統詞曲
久旱不雨,傳統的阿美部落巫師mamaagag(祭司)會召集村民帶著竹枝、地瓜葉、小米酒等道具來到河邊,巫師拿起小米酒,喝了一大口揮動著竹枝,並且向著天空口中噴出小米酒,又唱又跳地領著村民們唱起bacawalaz alaliu,歌詞大都是虛詞的母音。卑南群的巫師們就用這種歌,以圓熟的合唱來祈求天神kawas普降甘霖,澤披阿美,最後並呼求大頭鬼、髒鬼、大帽鬼等三個最醜陋的鬼來幫助他們。由於這首歌在阿美部落中具有神聖的意義,除非久旱不雨,否則阿美巫師是不隨便唱bacawalaz alaliu的。

詳細資料

主要名稱
乞雨歌
其他名稱
其他名稱: 
典藏者
國立傳統藝術中心臺灣音樂館
典藏與管理
數位物件典藏者: 
國立傳統藝術中心臺灣音樂館
內容描述

台東馬蘭村阿美族傳統詞曲
久旱不雨,傳統的阿美部落巫師mamaagag(祭司)會召集村民帶著竹枝、地瓜葉、小米酒等道具來到河邊,巫師拿起小米酒,喝了一大口揮動著竹枝,並且向著天空口中噴出小米酒,又唱又跳地領著村民們唱起bacawalaz alaliu,歌詞大都是虛詞的母音。卑南群的巫師們就用這種歌,以圓熟的合唱來祈求天神kawas普降甘霖,澤披阿美,最後並呼求大頭鬼、髒鬼、大帽鬼等三個最醜陋的鬼來幫助他們。由於這首歌在阿美部落中具有神聖的意義,除非久旱不雨,否則阿美巫師是不隨便唱bacawalaz alaliu的。

物件類別
音樂
其他內容描述
音樂類別: 

原住民音樂

音樂族群: 

阿美族音樂

音樂類型: 

儀式音樂

使用場合: 

儀式音樂臨時祭儀

語文: 

阿美語

族群: 
主題: 
主題關鍵字: 

阿美族、儀式音樂、乞雨歌

相關計畫: 

「台灣原住民音樂資料蒐集暨數數位化計畫」(第一期)

創建時間
出版時間: 
1993
創建地點
採集地點: 
臺東縣 臺東市 馬蘭里
地圖上標記點經由 國立傳統藝術中心臺灣音樂館 校正
貢獻者
演出: 
台東馬蘭村阿美族 [演唱]
計畫主持人: 
製作: 
吳榮順
錄製: 
吳榮順
識別碼
M0000028
出版者
出版者: 
風潮有聲出版有限公司
檔案列表