全部藏品

探索371個藏品
古老的情歌
古老的情歌
國立傳統藝術中心臺灣音樂館
南投縣仁愛鄉春陽村賽德克族傳統詞曲 這是一首相當久遠的情歌,由於歌詞艱深難懂,連老一輩的族人都無法逐字逐句的意了解其中的含意,只知道是一首過去青年男女談情說愛時所唱的情歌。
美麗的女孩
美麗的女孩
國立傳統藝術中心臺灣音樂館
南投縣仁愛鄉春陽村賽德克族傳統詞曲 這是一首跳舞的舞曲,由四段不同的舞曲串聯而成。第一段是輪唱形式的傳統舞,第二段是與「驕傲的女子」完全一樣的舞曲。第三段是一種找人出來跳舞的遊戲歌,第四段是一首讚美同伴的舞曲。
單簧口琴(一)
單簧口琴(一)
國立傳統藝術中心臺灣音樂館
南投縣仁愛鄉親愛村泰雅族傳統詞曲
單簧口琴(二)
單簧口琴(二)
國立傳統藝術中心臺灣音樂館
南投縣仁愛鄉親愛村泰雅族傳統詞曲 單片金屬簧的口琴,在泰雅族部落中使用得很普遍。泰雅族除了坐著、站著演奏之外,還有邊跳邊演奏的。其舞蹈動作是稍微彎曲腰部,舞動身體,使雙腳交替的跳躍。單簧口琴發出的音階,除了本位音之外,還有與該族歌唱旋律一致的泛音出現。
四簧口琴(一)
四簧口琴(一)
國立傳統藝術中心臺灣音樂館
南投縣仁愛鄉南豐村賽德克族傳統詞曲 四簧口琴,眉溪一帶的賽德克族稱為balaz duluk。四簧的音高分別是sol、la、do、re等四個音,與賽德克族歌謠使用的音階完全一樣。
爬樹歌
爬樹歌
國立傳統藝術中心臺灣音樂館
布農族南投縣仁愛鄉傳統詞曲
母雞和公雞
母雞和公雞
國立傳統藝術中心臺灣音樂館
布農族南投縣仁愛鄉傳統詞曲 這是一首仁愛鄉卓社群兒童所唱的童謠。歌詞是寓言式的童話,敘述媽媽叫小孩去提水,結果小孩發現水潭被母雞弄濁了,他好生懊惱。但在一旁的公雞卻告訴小孩,不要擔心,說著說著一躍而下。說也奇怪,潭水頓然清澈無比,小孩好高興把這現象告訴媽媽,媽媽卻冷冷地回答希望年年都如此。
勉勵族人之歌
勉勵族人之歌
國立傳統藝術中心臺灣音樂館
南投縣仁愛鄉親愛村泰雅族傳統詞曲
三部舞歌輪唱
三部舞歌輪唱
國立傳統藝術中心臺灣音樂館
南投縣仁愛鄉親愛村泰雅族傳統詞曲 這也是一首卡農歌謠,但卻是以罕見的三部嚴格卡農形式來唱,對於一個未受過嚴格訓練的歌者來說是很不容易的。雖然錄音中, 第三部偶而漏失掉幾次,但仍是難能可貴。歌詞部份幾乎與上一首一樣,只是偶而更動了前後的順序。
跳舞歡樂歌
跳舞歡樂歌
國立傳統藝術中心臺灣音樂館
南投縣仁愛鄉互助村清流部落賽德克族傳統詞曲
收割小米歌
收割小米歌
國立傳統藝術中心臺灣音樂館
南投縣仁愛鄉新生村眉原部落泰雅族傳統詞曲 這首「收割小米歌」,曲調與力行村的「歡聚歌」,瑞岩部落的「應答歌」都完全相同,同樣的最後一句歌詞也都一樣「rahuey su ra rahuey wagey」,只是前面的主題已改成收割小米為主題。
教導小孩要懷念老人所走過的路
教導小孩要懷念老人所走過的路
國立傳統藝術中心臺灣音樂館
南投縣仁愛鄉新生村眉原部落泰雅族傳統詞曲 這首「教導小孩要懷念老人所走過的路」,是由三個樂句所組成的歌謠,五聲音階是曲調構成的主體。這也是族人利用歌唱的場合,教導年輕的族人,要表現我們泰雅族人非躍的腳步,讓我們聚在此一起來懷念過去我們老人所走過的路。
macumine之歌
macumine之歌
國立傳統藝術中心臺灣音樂館
南投縣仁愛鄉力行村傳統詞曲 這是在歌頌一對無法成為美眷的泰雅男女,在macumine山附近的天池殉情頌歌。曲調是由兩句型的樂句所組成,歌詞也僅一句「ketun ketun macumine」。
感謝政府之歌
感謝政府之歌
國立傳統藝術中心臺灣音樂館
南投縣仁愛鄉新生村眉原部落泰雅族傳統詞曲 這首「感謝政府之歌」,從歌詞的含意來看,應該是族人感念現在的國民政府,泰雅族人的生活獲得改善,族人能聚在一起生活,都是政府的德政所賜,從這裡我們也可看到這首歌,不管歌詞或曲調的運用,應是所謂的泰雅「新民歌」。
織布歌(二)
織布歌(二)
國立傳統藝術中心臺灣音樂館
南投縣仁愛鄉新生村眉原部落泰雅族傳統詞曲 泰雅歌謠曲調很少超過八度音程,這首「織布歌」就正好是八度音域。曲調也是五聲音階為主體,整首樂曲就好像是泰雅婦女向我們訴說,我們泰雅族人是怎麼樣來織布,其過程一五一十的呈現在我們眼前。
跳舞歌(三)
跳舞歌(三)
國立傳統藝術中心臺灣音樂館
南投縣仁愛鄉新生村眉原部落泰雅族傳統詞曲 這首「跳舞歌」曲調是由前、後兩個長樂句所組成的歌謠。雖然是以la起音的五聲音階為曲調,但其旋律法及「iyanayuwan」的虛詞歌詞,卻是反應了這首歌謠的外來特質。
失戀歌(二)
失戀歌(二)
國立傳統藝術中心臺灣音樂館
南投縣仁愛鄉新生村眉原部落泰雅族傳統詞曲 這首「失戀歌」曲調是由「si、re、mi、sol、la」的五聲音階形成的旋律,全曲分成三個樂句,歌詞則以此三個樂句反覆九次。其歌詞內容有哀傷,也有祝福。
失戀歌(一)
失戀歌(一)
國立傳統藝術中心臺灣音樂館
南投縣仁愛鄉力行村傳統詞曲 這首「失戀歌」,曲調僅由三個樂句所形成,歌詞是在描述一個年輕的泰雅男孩batu’,因為不敢所愛慕的女孩表白其情愛,等到她走了才自怨自哀。
春陽賽德克族四簧口琴獨奏
春陽賽德克族四簧口琴獨奏
國立傳統藝術中心臺灣音樂館
這是南投縣仁愛鄉春陽村賽德克族人的口簧琴演奏,所使用的口琴為四簧口琴,音高為re、mi、sol、la。賽德克族的口簧琴是在歡樂或談情的時候使用的,男、女兩性皆可演奏,沒有特別的禁忌。
採地瓜葉
採地瓜葉
國立傳統藝術中心臺灣音樂館
布農族南投縣仁愛鄉傳統詞曲
拉蓓諾敏之歌(二)
拉蓓諾敏之歌(二)
國立傳統藝術中心臺灣音樂館
南投縣仁愛鄉南豐村賽德克族傳統詞曲 關於拉蓓諾敏的另一個傳說,是過去由於父母的逼婚,使的拉蓓諾敏這個女孩子興起了輕生的念頭,因而自縊身亡。ceka qutelun則是指祖靈已經在路途中等她。不過這裡的耆老表示,這首歌是她媽媽以前常唱的歌,而他一個人走路時或者上山工作時,也會哼著這首曲調以打發時間。
還工歌
還工歌
國立傳統藝術中心臺灣音樂館
南投縣仁愛鄉互助村清流部落賽德克族傳統詞曲
男人飲酒歌
男人飲酒歌
國立傳統藝術中心臺灣音樂館
南投縣仁愛鄉南豐村賽德克族傳統詞曲
跳舞歌
跳舞歌
國立傳統藝術中心臺灣音樂館
南投縣仁愛鄉南豐村賽德克族傳統詞曲 這首跳舞歌也是流傳賽德克部落甚廣的一首歌,關於它的意義亦有多種解釋,在這裡是指獵人打獵歸來,女孩子唱著歌向獵人討點肉的舞蹈。唱這首歌的女孩子均掀起自己右邊的衣角,跳著舞步唱著這首歌,根據耆老的解說,唱這首歌時並不是真的要將肉放在衣服上,只是一種跳舞的形式而已。

頁面