全部藏品

探索71個藏品
莎草香附子
莎草香附子
農業部林業試驗所
[中譯]在海邊或田野都有生長,從宿根(植物在冬季時,地上莖葉部分枯萎,但是地下根系仍存活,於第二年春季可重新發芽生長)長出苗葉,高約七、八寸,在夏季長出稀疏且小的穗,其根與三稜(植物名)相似呈細長狀,皮為黃赤色、肉淡褐色,堅硬充實而有香氣。宗奭(寇宗奭,中國宋代藥物學家。
萆茇
萆茇
農業部林業試驗所
[中譯]根據《和蘭物印滿》之圖,此種屬於胡椒之類,果實較長。與蘇頌(中國北宋人,1020-1101年,藥草學家)所稱之:「七月結子,如小指大,長二寸已來,色青黑,類椹子(桑椹子)而長」者相符。(頁九後頁、頁十前頁) 翻譯:李翊媗;審訂:陳建文
蜘蛛香
蜘蛛香
農業部林業試驗所
[中譯]在(日本)各處山地皆可見。由宿根長出(植物在冬季時,地上莖葉部分枯萎,但是地下根系仍存活,於第二年春季可重新發芽生長),初生葉較細,長大後生三枝九葉,葉較當歸粗而薄。莖呈紫色,高約二尺。根小塊狀,具粗鬚,形狀如蜘蛛,具香氣。(頁九後頁、頁十前頁) 翻譯:李翊媗;審訂:陳建文
杜若
杜若
農業部林業試驗所
[中譯]於長崎稱為「日本的高良薑」,形似高良薑。高度約二尺,莖呈綠色,在溫暖地區冬季不會凋謝。花似高良薑呈白色,花心為淡紅色,葉子與根部有香氣,根呈黃色味道辛辣。弘景(陶弘景中國南朝時期的醫學家、藥學家和道士,456-536年)云:「葉似薑而有文理,根似高良薑而細,味辛香」。
白芷
白芷
農業部林業試驗所
[中譯]漢種(中國傳入日本的品種)為上品。葉似羌活,較窄,微帶粉綠色。莖高四、五尺,頂端開傘狀白花。果實似獨活子,二片相合。蘆頭為紅紫色,根似羌活,頗小,淡黃色,有著強烈香氣。和種(日本品種)之物的形態與漢種相似,根上無紅色,根本身則為黃白色,氣味較淡。(頁十後頁、頁十一前頁)
鬱金香
鬱金香
農業部林業試驗所
[中譯]《荷蘭物印滿》書中有載。樹木狀的鬱金香。據奈須桓德按,《阿毗達磨俱舍論》第十三卷音義中載:「鬱金,此是樹名,出罽賓國(古代西域國家,又稱為東天竺)。其花黃色,取花安置一處,待爛壓取汁以物和之為香。花粕猶有香氣,亦用為香也」,即指此物。」 (頁七後頁) 翻譯:李翊媗;審訂:陳建文
木香
木香
農業部林業試驗所
[中譯]唐種(中國傳入日本的品種),在山城(日本古時令制國之一,即山城國,今京都府南部)、丹後(日本古時令制國之一,即丹後國,今京都府北部)等地有種植,葉似紫苑,長而大呈淡綠色,背面則帶白色。莖高五、六尺,花黃色,似旋覆花,較大。
藿香
藿香
農業部林業試驗所
[中譯]文政年間(日本江戶時期,幕府將軍德川家齊年號之一,1818-1831年)新引進(日本)的植種,被稱為「青葉」。莖葉似紫蘇稍狹,有鋸齒,兩兩對生,形似青葉。《本經逢原》(中國清代張璐所撰寫的中醫書籍)亦云:「以排草葉偽充(常以排草葉冒充此物)」。莖高二、三尺,多分枝,葉帶香味。
芎藭
芎藭
農業部林業試驗所
[中譯]諸國(日本古時令制國,指各國)皆有種植,大和(令制國之一,即大和國,約為今奈良縣)、豐後(日本古時令制國之一,即豐後國,位在現今大分縣)所產者為上品。葉似水芹,稍大。莖綠色,高三、四尺,開傘狀小白花。
芍藥
芍藥
農業部林業試驗所
[中譯]原為漢種(中國傳入日本的品種),現今花色甚多,如紅、白、深紅,或花蕊長短、花瓣多少等差異。《秘傳花鏡》(清‧陳淏子輯)中記載了八十八種,其他則於諸書內皆可見到。(頁十一後頁、頁十二前頁) 翻譯:李翊媗;審訂:陳建文
蓬莪茂
蓬莪茂
農業部林業試驗所
[中譯]明和年間(日本江戶時期,幕府將軍德川家治年號之一,1764-1772年)由琉球(日本沖繩縣)引進。三、四月由宿根中生苗(植物在冬季時,地上莖葉部分枯萎,但是地下根系仍存活,於第二年春季可重新發芽生長),苗與葉似薑黃,葉形頗狹長且稍硬,葉中央帶有紫斑。
甘松
甘松
農業部林業試驗所
[中譯]舶來品者稱為「葉甘松」。由《物印芒》的圖來看,其大小約一寸多,細葉聚生,呈赤褐色而帶有香氣。(頁十六後頁) 翻譯:李翊媗;審訂:陳建文
瑞香
瑞香
農業部林業試驗所
[中譯]一種 白花之種 開白色花,結紅色果實,味道辛辣,故常被誤稱為是胡椒,有毒不可食用。李時珍云:「有白黃紫三種」,此種即為其中之白色種。李時珍(中國明朝醫學家、藥學家、博物學家,1518-1593年,著有《本草綱目》)云:「有白黃紫三種」。 金邊瑞香 葉緣黃色,故被稱為「覆輪」。(頁二後頁)
石薺薴
石薺薴
農業部林業試驗所
[中譯]生長在勢州(日本古時令制國之一,即伊勢國,現今三重縣中北部)朝熊山,不清楚當地的名稱為何,外形矮小且花穗短小,花為白色而帶有微紫。(頁十二後頁) 翻譯:李翊媗;審訂:陳建文
白豆蔲
白豆蔲
農業部林業試驗所
[中譯]與《和蘭物印滿》中所繪之高良薑類之圖相似。苗葉似黃精,較長,末端長穗並開白花,此為白荳蔻。(頁六後頁、頁七前頁) 翻譯:李翊媗;審訂:陳建文
牡丹
牡丹
農業部林業試驗所
[中譯]牡丹,深見草為本草和名(日本名)。 漢種的牡丹之栽種始於筑前(日本古時令制國之一,即築前國,今屬福岡縣西部),之後推廣至各國(各令制國),花色品種甚多。依據漢土(中國本土)的《群芳譜》(明‧王象晉撰)之記載,約有一百八十三種,其餘則於諸書可見。
蘇
農業部林業試驗所
[中譯]莖與葉均為綠色,有香氣,花為白色。(頁十一前頁) 翻譯:李翊媗;審訂:陳建文
縮砂蔤
縮砂蔤
農業部林業試驗所
[中譯]根據《和蘭物印滿》之圖,其形似木本植物,有分枝,葉狹長,果實下垂而呈赤黑色。而《本草綱目》(明‧李時珍著,1596年刊行,共52卷,載藥1892種)將縮砂納入益智(植物名)之中。以此圖為準,而非西洋古圖所記載。(頁七後頁、頁八前頁) 翻譯:李翊媗;審訂:陳建文
甘松
甘松
農業部林業試驗所
[中譯]為舶來品(外國進口品種),稱為エビデ(ebide)甘松如上圖。和產者(日本產)根長有鬚,像蝦子形狀者為上品。(頁十七前頁) 翻譯:李翊媗;審訂:陳建文
木香
木香
農業部林業試驗所
肉豆蔲
肉豆蔲
農業部林業試驗所
[中譯]此為《物印忙》中的圖,李時珍(中國明朝醫學家、藥學家、博物學家,1518-1593年,著有《本草綱目》)云:顆外有皺紋,內有斑纈紋,如檳榔紋」。此外舶來之物與此圖者相同,中嶋清香云:肉豆蔻之花稱為MARSIS(拉丁語)或FURI(荷蘭語),由外國船隻攜帶而來,清商則絕對不帶。
徐黃
徐黃
農業部林業試驗所
[中譯]產地在勢州(日本古時令制國之一,即伊勢國,現今日本三重縣中北部)鈴鹿山,故又被稱為「鈴鹿藁本」。由宿根(植物在冬季時,地上莖葉部分枯萎,但是地下根系仍存活,於第二年春季可重新發芽生長)長出,葉似芎窮,為尖狀。莖細,帶紫色,高三、四尺。花白色亦似芎窮,據說勢州人會食用。根具香氣,味道甘甜。
補骨脂
補骨脂
農業部林業試驗所
[中譯]享保年間(日本江戶時期,幕府將軍德川吉宗年號之一,1716-1736年)之漢種(中國傳入日本的品種),分為兩種。三、四月時播種,葉似苘麻,稍硬,葉間長穗開紫花,之後結實,形狀較胡麻子扁而大,成熟後黑色,油脂多,另一種在秋季結實,結實較少,但形狀差不多。(頁十三後頁、頁十四前頁)
迷迭香
迷迭香
農業部林業試驗所
[中譯]來自荷蘭的植種,現今普遍。四時不凋謝,幼苗質硬如小樹般,葉細長有光澤,花似蔓荊,小型,淡紫色,葉芳香,味道頗辛辣,似蔓荊的氣味。(頁九後頁) 翻譯:李翊媗;審訂:陳建文

頁面