全部藏品

探索117個藏品
耕地的阿美族男性
耕地的阿美族男性
Lafayette Digital Repository
[英文]Ami men using wooden-wheeled plows with oxen to till fields.[日文]アミ族蕃人の耕作 蕃人の耕作は従来土地所有?が明?でなく、空き地を?見次第耕作したのであるが、近来環境に目覚めてき来て、近々集約的に耕作を行ふ様になつた。
臺灣合同鳳梨株式會社
臺灣合同鳳梨株式會社
Lafayette Digital Repository
鳳梨屬鳳梨科,原產美洲熱帶和亞熱帶,臺灣在早年即有引進栽種。明治35年(1902)日本人在高雄鳳山成立第一座鳳梨罐頭工廠,並由夏威夷引進鳳梨種苗大量種植。當時以中南部為主要產地,高雄州的產量佔全島產量一半以上,鳳梨罐頭工廠也集中於高雄鳳山及九曲堂附近。
(臺灣風物)檳榔樹
(臺灣風物)檳榔樹
Lafayette Digital Repository
[日文]台湾は至る所見るもの聞くもの全てが熱国の情緒に漲っている。特に旅人の注意を惹くものは濃い緑に彩られた檳榔樹の林である。殊に南部地方に行くと村あれば林あり、林あれば村があるといったように広漠たる田園の間に叢林する檳榔樹林の景観はたしかに台湾の一特色で、そしてそこには常に萬斛の涼味が溢れている。
(臺灣風物)香蕉園
(臺灣風物)香蕉園
Lafayette Digital Repository
[日文]バナナは全島至る処で栽培せられ北部地方ですら人家の庭前に累々と実るのを見るが、主産地は何といっても台中州が第一、高雄、台南の両所が之に亞ぐ。台湾輸出品の中の重要品年々二億五千万斤の巨額を生産し、移輸出高一億七千万斤値格一千三百万円に及ぶ。全く我等バナナ黨の天国である。
(臺灣風物)香蕉
(臺灣風物)香蕉
Lafayette Digital Repository
[日文]台湾生果の王座を占めるものはバナナである。年産額二億五千万斤、価格一千三四百万円。種類は伸々多いが北蕉と仙人種が最も普通で栽培は山地と平地で行われ、その面積は一万五六千甲の広きに達する。一花苞は六段から九段の房となって垂れ下るが、総重量は二五〇斤に達することがある。
(臺灣風情)木瓜和鳳梨
(臺灣風情)木瓜和鳳梨
Lafayette Digital Repository
[日文]パパイヤ(木瓜)は、馴れぬものには異臭が鼻につくが、馴れるとその柔かい舌ざわりと黄色な果肉が持つ芳香は迚ても堪らない。最良品は、屏東。パイナップル(鳳梨)の味は既に多くしられているしかしその土地で食する味は格別である。高雄、台中が主産地、缶詰事業の発達と共に将来有望な生産品となっている。
(臺灣風物)制糖會社裝滿甘蔗的列車
(臺灣風物)制糖會社裝滿甘蔗的列車
Lafayette Digital Repository
[日文]台湾中部地方の平野には多くの甘蔗が産出される。それで台湾には台中市を中心として幾多大規模な製糖会社がある。大抵各々甘蔗を運ぶ列車をもっていて、耕作地から幾連もの運搬列車が続々と詰掛け、貯積場には忽ち甘蔗の山が出来る。それを最新式各種の機械力によって、ドンドン加工し製糖する。
(臺灣風物)水田裡耕作的水牛
(臺灣風物)水田裡耕作的水牛
Lafayette Digital Repository
[日文]台湾情緒をそそる獣類の一ツは水牛である。耕耘用に運搬用に農民は到るところこれを飼育して恩恵に預かっているが、水牛は元来支那から輸入したもので、台湾の特産ではない。多くは家畜となっているが、山野に放飼されているものは性質凶暴となり、人類に対して攻撃態度に出づるものがある。
(臺灣蕃地風俗)施武郡的布農族獵人, 山羊, 玉米
(臺灣蕃地風俗)施武郡的布農族獵人, 山羊, 玉米
Lafayette Digital Repository
[英文]According to Masagseg Jingror: @Isibukun 施武郡 Bunun grow grain crops and sweet potatoes as their main food.
(臺灣情調)水牛和農家房屋
(臺灣情調)水牛和農家房屋
Lafayette Digital Repository
[英文]This photo was also reproduced under the @Taiwan Historical Postcards Series@ imprint, with the Japanese caption cropped off.
水稻田裡耕作的廣東女人
水稻田裡耕作的廣東女人
Lafayette Digital Repository
[英文]Two women with an umbrella and long poles; ankle deep in paddy field.
(臺北)臺北植物園
(臺北)臺北植物園
Lafayette Digital Repository
[英文]Translated Japanese caption: @The Taipei botanical garden contains amazing plant life from the tropics and sub-tropics.
(臺灣情調)黃昏的老人與水牛
(臺灣情調)黃昏的老人與水牛
Lafayette Digital Repository
[日文]炎天一日の労に軽い疲れを見せて家路を急ぐ、仰げばパラパラと音たてて夕風にゆるぐ檳榔の葉、昼の暑も忘れる夕の涼風
(臺灣情調)農村的黃昏
(臺灣情調)農村的黃昏
Lafayette Digital Repository
[日文]炎天一日の労に軽い疲れを見せて家路を急ぐ、仰げばパラパラと音たてて夕風にゆるぐ檳榔の葉、昼の暑も忘れる夕の涼風
(臺灣情調)水牛
(臺灣情調)水牛
Lafayette Digital Repository
[日文]お風呂の好きな水牛は、たんぼのお風呂でいゝ気持、のどまでトップリいゝ気持
(臺灣)椰子林
(臺灣)椰子林
Lafayette Digital Repository
[日文]台湾でも椰子に似た檳榔樹は全島到る所で見られるが椰子はそれほども多くない。然しここの椰子林は迚ても広大なもので誠に見事である。
(臺灣的水果)龍眼
(臺灣的水果)龍眼
Lafayette Digital Repository
[英文]@A pulpy fruit related to the litchi and produced by an East Indian tree (Euphoria longana)@ (Webster$s 3d Int., 1993).
(臺灣情調)擯榔樹
(臺灣情調)擯榔樹
Lafayette Digital Repository
[英文]@A member of the palmacious family, betel trees originated in the Malay archipelago.
(臺灣風物)耕作的水牛
(臺灣風物)耕作的水牛
Lafayette Digital Repository
[英文]Yao Tsun Hsiung writes, @Since the basic policy of Taiwan$s Japanese rulers could be summed up as $industrial Japan, agricultural Taiwan,$ it come
臺灣人的稻田
臺灣人的稻田
Lafayette Digital Repository
[英文]The English title of this card employs the word $Savage$ though the Japanese title uses the word $Taiwanese,$ (often translated as $native.$)thus
香蕉花
香蕉花
Lafayette Digital Repository
[英文]@During the Japanese era 1895-1945, the Japanese rulers encouraged the cultivation of bananas, which they found to be sweet and delicious.
臺灣人的土塊家屋
臺灣人的土塊家屋
Lafayette Digital Repository
照片所見土塊家屋為「土确厝」,是臺灣昔時民居建築的一種。以陰乾的泥磚作為主要材料,以木頭為樑柱、再覆以瓦片為屋頂。

頁面