全部藏品

探索392個藏品
霧社蕃的部落
霧社蕃的部落
中央研究院
婚禮祝福之歌
婚禮祝福之歌
國立傳統藝術中心臺灣音樂館
南投縣仁愛鄉南豐村泰雅族傳統詞曲 一般人對於婚禮中主持者對新人的詢問:「你願意愛你的先生(妻子)一輩子嗎?」這樣的場面大概都不陌生,而這首婚禮祝福之歌也表達了賽德克亞族的觀念中,祝福新人白頭偕老之意。首先勸勉青年要與妻子相伴一生,再對女孩說勉勵的話,喜悅之情,洋溢於歌曲之中。
仁愛鄉發祥村賽德克族歌謠(一)
仁愛鄉發祥村賽德克族歌謠(一)
國立傳統藝術中心臺灣音樂館
這是南投縣仁愛鄉發祥村一位泰雅族老人的獨唱。這首歌的旋律是由Mi、So、La三個音所組成的,是一首敘事性很強的歌謠,通常由長老演唱,用以教誨子孫,告訴大家做人做事的道理,以及傳承族群的文化理念和使命。發祥村的泰雅族語為「pinsvakan」,亦即祖先發祥地之意,這類歌謠特別會對祖先的誡命有所著墨。
仁愛鄉發祥村賽德克族歌謠(二)
仁愛鄉發祥村賽德克族歌謠(二)
國立傳統藝術中心臺灣音樂館
這一段的記錄是上一首歌的討論內容。由一位較年輕人的族人來做解釋,歌詞當中有以下的描述:「我走過一生,含淚來勸勉後代。我需要先走一步,但是將來我們還是要見面。不要忘記發祥村是泰雅族的一個起源地」。
仁愛鄉發祥村賽德克族祝福歌
仁愛鄉發祥村賽德克族祝福歌
國立傳統藝術中心臺灣音樂館
這是發祥村賽德克族老人的獨唱歌謠,這首歌的音樂旋律是由Mi、So、La三個音階所組成,是一首敘事性很強的歌謠。通常是在結婚的場合來歌唱,用來祝福、勸勉後代。
仁愛鄉親愛村賽德克族口簧琴演奏
仁愛鄉親愛村賽德克族口簧琴演奏
國立傳統藝術中心臺灣音樂館
這是南投縣仁愛鄉親愛村賽德克族群的口琴演奏。這是單簧口琴的演奏,根據呂炳川教授的分類,這類口簧琴稱為「竹台竹簧口琴」,也就是說,琴台以竹片製成,震動發聲的琴舌也是以竹片中央鏤空出一條簧片而成。琴身兩端繫有拉彈用的細繩。
仁愛鄉親愛村賽德克族口琴合奏
仁愛鄉親愛村賽德克族口琴合奏
國立傳統藝術中心臺灣音樂館
這是賽德克族群的,四簧口琴和單簧口琴的合奏。根據這一段的影像紀錄,可以看出四簧口琴和單簧口琴的節奏處理不太一樣,它們各自處理自己的旋律及節奏,彼此之間似乎不必要有一定規律的搭配和呼應,這樣一種演奏型態,可以因為不同的旋律、節奏及音高而的形成多層次而又具異質性對比色彩的多音性現象。
仁愛鄉親愛村賽德克族口琴舞
仁愛鄉親愛村賽德克族口琴舞
國立傳統藝術中心臺灣音樂館
這是一段關於賽德克族群口琴舞的影像紀錄,演奏者與前一首同一人,只是將前一首單純的口簧琴演奏,再加上舞蹈動作而成口琴舞,這樣的呈現方式,除了對比之外,也清楚說明了口簧琴演奏和舞蹈之間的關係。這一段的紀錄,除了整體的演奏動作之外,也特別對舞步的動作有細部的描寫。
仁愛鄉親愛村賽德克族口琴舞
仁愛鄉親愛村賽德克族口琴舞
國立傳統藝術中心臺灣音樂館
在這段竹台竹簧的單簧口琴演奏當中,前面在演奏了一段旋律之後,因為加上了舞蹈的動作,而使得演奏的速度也跟著加快。在賽德克族的傳統社會當中,口琴的演奏通常會伴隨著舞蹈同時進行,由於舞蹈動作的節奏影響,口琴演奏自然會跟著舞步的變化而調整速度。
仁愛鄉親愛村賽德克族口琴演奏
仁愛鄉親愛村賽德克族口琴演奏
國立傳統藝術中心臺灣音樂館
這是南投縣仁愛鄉親愛村賽德克族人的單簧口琴演奏。這位演奏者的技術要比前一位熟練,在錄音當中可以聽到演奏者利用口腔的共鳴、舌頭的位置而形成不同音高的泛音,雖然只是一支單簧口琴,但是卻可以聽出許多音高上的變化。
仁愛鄉親愛村賽德克族歌舞
仁愛鄉親愛村賽德克族歌舞
國立傳統藝術中心臺灣音樂館
影像當中記錄了賽德克族群三位婦女的演唱與舞蹈。賽德克族群的音樂基本上多以Re、Mi、So、La四個音階所組成,在形式與結構上則主要是採卡農式唱法。由三個人演唱,音樂的表現方式以及旋律的音階結構,除了維持與兩人演唱時相同之外,另外一人可以加入持續低音,形成更為緊密的互動和結構。
仁愛鄉親愛村賽德克族歌舞
仁愛鄉親愛村賽德克族歌舞
國立傳統藝術中心臺灣音樂館
這是南投縣仁愛鄉親愛村賽德克族(sejeq)的歌謠,音樂的旋律結構主要是由Re、Mi、So、La四個音階所組成,是一種可用來敘事的歌謠。這首歌雖然由一個人獨唱,但實際上是可以由兩個或兩個以上的人對唱的。
仁愛鄉親愛村賽德克族歌舞
仁愛鄉親愛村賽德克族歌舞
國立傳統藝術中心臺灣音樂館
這是呂炳川教授的一段訪問紀錄,影像當中呂教授邀請兩位賽德克族婦女表演賽德克族的傳統歌謠和舞蹈。演唱的音樂呈現輪唱式、卡農式的音樂現象,這種唱法是以一前一後差二拍的重複輪唱方式持續銜接進行的,是賽德克族群典型的代表性歌唱方式。
仁愛鄉親愛村賽德克族口琴合奏
仁愛鄉親愛村賽德克族口琴合奏
國立傳統藝術中心臺灣音樂館
前面三位賽德克婦女在演唱了傳統歌謠之後,又接著演奏口簧琴。從演奏的動作上可以看出,左、右兩邊的婦女所演奏的是四簧口琴,因為她們在演奏的時候,需要不斷的轉動琴台形成不同的彈奏角度以奏出不同的音高;另一位居中的婦女,因為沒有轉動琴台的現象,所以演奏的一定是單簧口琴。
仁愛鄉親愛村賽德克族口琴舞
仁愛鄉親愛村賽德克族口琴舞
國立傳統藝術中心臺灣音樂館
這是賽德克族群的四簧口琴演奏,根據影像的紀錄資料,可以清楚的聽出這位婦女所演奏的四簧口琴音階是Re、Mi、So、La四個音,和傳統歌謠的旋律所使用的音階是一樣的,呈現了賽德克族群音樂文化基本而一致的一個規律與原則。
仁愛鄉親愛村賽德克族婦女歌舞
仁愛鄉親愛村賽德克族婦女歌舞
國立傳統藝術中心臺灣音樂館
三位婦女一起歌舞音階是Re、Mi、So、La,旋律都相同但舞蹈動作變化多樣。卡農加上持續低音的唱法。
仁愛鄉合作村賽德克族婦女歌謠
仁愛鄉合作村賽德克族婦女歌謠
國立傳統藝術中心臺灣音樂館
婦女可能因為疲累或年紀大而坐著唱,音階是Mi、So、La為主。
仁愛鄉親愛村賽德克族婦女歌舞
仁愛鄉親愛村賽德克族婦女歌舞
國立傳統藝術中心臺灣音樂館
音階是Re、Mi、So、La,旋律跟前幾首不太一樣。
仁愛鄉合作村賽德克族歌謠
仁愛鄉合作村賽德克族歌謠
國立傳統藝術中心臺灣音樂館
老人可能因為疲累或年紀大而坐著唱,音階是Re、Mi、So、La為主。
仁愛鄉親愛村賽德克族婦女歌舞
仁愛鄉親愛村賽德克族婦女歌舞
國立傳統藝術中心臺灣音樂館
婦女獨唱加舞蹈。Mi、So、La三個音為主。
仁愛鄉合作村賽德克族婦女歌舞
仁愛鄉合作村賽德克族婦女歌舞
國立傳統藝術中心臺灣音樂館
由兩位婦女牽手跳舞,音階是Mi、So、La為主,舞蹈動作變化多樣。
四簧口琴:我是認真織布女人之歌
四簧口琴:我是認真織布女人之歌
國立傳統藝術中心臺灣音樂館
解說:我不要懶惰,雖然我不漂亮,我要認真織布,我要織像我身上所穿的一樣,有紅斑,這「紅斑」是代表動物的血(結婚必須要見血,如豬血),這「血」代表「約」,也就是說:「我跟他的婚姻是有約的,永遠也不分離」 。
四簧口琴:烏鴉之歌
四簧口琴:烏鴉之歌
國立傳統藝術中心臺灣音樂館
解說:有一位年青人要去見女友,走在路上有烏鴉在上方“呱!呱” 叫,不多久這烏鴉就衝到前面的大石頭摔死,這位年青人看到此景非常傷心,這是「不祥之兆」,我想我的婚姻、事業一定會不成。

頁面