全部藏品

探索224個藏品
賽夏族大隘社老首領
賽夏族大隘社老首領
Lafayette Digital Repository
[英文]Translated caption: @Elder chief of the Atayal tribe. Though he is aged, the sturdy man is very hale and hearty.
織布的泰雅族Ririyon社婦女
織布的泰雅族Ririyon社婦女
Lafayette Digital Repository
[英文]More than on photograph taken at his one particular shoot was published as a postcard.
臺灣泰雅族男子
臺灣泰雅族男子
Lafayette Digital Repository
[日文]明治四十五年五月七日東京帝国大学理科大学に於けて撮影第一集側面人物と同人; 理科大学人類学教室蔵
(臺灣情調)藝妓
(臺灣情調)藝妓
Lafayette Digital Repository
[英文]Lee (1996) translates 藝姐 as @Geisha@ (not Singer as in the caption), writing, @the Jiangshan Pavilion 江山楼 in Taipei$s Dadaocheng 大稻埕 district was
溫馨的泰雅族一家
溫馨的泰雅族一家
Lafayette Digital Repository
[英文]This photo appeared in the March 1, 1932, issue of @Riban no tomo@ or @Friends of Aborigine Administration.@ The caption reads translation: @The P
酒宴
酒宴
Lafayette Digital Repository
[英文]This photo can be found in Yuasa Hiroshi$s publication of Segawa Kōkichi$s field notes and photographs.
盛裝打扮的阿美族男女
盛裝打扮的阿美族男女
Lafayette Digital Repository
這是阿美族成年禮中的盛裝打扮,男子頭戴大羽毛冠,羽毛須選擇白色鳥羽,耳朵戴白色耳飾,可能用貝殼製成,頸飾是由長方形貝殼或獸骨製成,腰部以下有白色流蘇裙、紅色後敞褲等。女子亦戴冠,係先綁上黑色頭巾,再加上銀幣裝飾的額帶,插上花朵或銀釵,胸前有小珠子串成的多條胸飾,腰部及腿部均有流蘇。
盛裝打扮的排灣族首領
盛裝打扮的排灣族首領
Lafayette Digital Repository
[英文]@These hats are decorated with boar$s tusks and feathers; the jacket on the left is leopard skin.
老人 (臺灣情調)
老人 (臺灣情調)
Lafayette Digital Repository
[日文]老憗々と長髯をなで、長いキセルでうまさうな一服 木陰に憩ふ老人のやさしい姿です
(臺灣)本島婦人達のお詣り
(臺灣)本島婦人達のお詣り
Lafayette Digital Repository
[日文]手に下げた籠には金紙、銀紙に、蝋燭、線香などを入れて、提灯、旗などを持ってお詣りに行きます
(臺灣)坐在窗邊的少女
(臺灣)坐在窗邊的少女
Lafayette Digital Repository
[英文]According to Zhuang (2001), this picture is from the 1930s (p. 69). Katsuyama (1931) identifies this woman as a @bijin@ or @beauty@ (p. 240).
(蕃地的景觀)布農族的首領夫婦
(蕃地的景觀)布農族的首領夫婦
Lafayette Digital Repository
[日文]ブヌン族の頭目の夫婦で家は石を築き上げて住んでいる
幸福的泰雅族一家人
幸福的泰雅族一家人
Lafayette Digital Repository
[英文]This photo appeared in the March 1, 1932, issue of @Riban no tomo,@ or @Friends of Aborigine Administration.@ The caption reads translation: @The
(臺灣)紋面的太魯閣族少女
(臺灣)紋面的太魯閣族少女
Lafayette Digital Repository
[英文]According to Masegseg Jingror: @Tattoo marking is a common practice among the...Atayal.
泰雅族蕃婦
泰雅族蕃婦
Lafayette Digital Repository
[英文]These women are identified in Tung (1996) as residents of @Chingkuang 静観 village of Nantou County. They belong to the Sedeq group of Atayal.
賽夏族男女
賽夏族男女
Lafayette Digital Repository
[英文]@The main piece of clothing for Saisiat men is a sleeveless long jacket, either knee length, or abdomen length.
鏡頭裡的布農族男性
鏡頭裡的布農族男性
Lafayette Digital Repository
[英文]Bunun man facing the camera. Kanetowan village, Taizhong prefecture.
(臺灣)生蕃人
(臺灣)生蕃人
Lafayette Digital Repository
[英文]This is a portrait of Pazzeh Watan/Pazzeh Nahe (ca. 1880-ca. 1910), daughter of Watan Yura, a headman of Wulai.
布農族婦女在紡織
布農族婦女在紡織
Lafayette Digital Repository
[英文]Kanetowan village, Taizhong (H. Suzuki 1935, p.
臺灣泰雅族的男性
臺灣泰雅族的男性
Lafayette Digital Repository
[英文]This photo appears in volume 2 (Ami/Beinan) of the Taiwan Government General$s 8-volume survey of Aborigine customs and manners titled _Banzoku ka
太魯閣族的少女
太魯閣族的少女
Lafayette Digital Repository
[英文]According to Masegseg Jingror: @Tattoo marking is a common practice among the...Atayal.
蘭嶼島上的四個雅美族婦女
蘭嶼島上的四個雅美族婦女
Lafayette Digital Repository
[英文]Four women, two standing and two seated under a thatched roof on pavement of round stones.
年邁的泰雅族婦女
年邁的泰雅族婦女
Lafayette Digital Repository
[英文]Zhuang Yongming (2004) used this photo to illustrate his discussion of Japan$s Aborigine Administration ca.
泰雅族美人
泰雅族美人
Lafayette Digital Repository
[英文]A b/w version of the postcard can be found in lw0471.

頁面