全部藏品

探索166個藏品
蘭嶼島上十個頂著水瓶的雅美族婦女
蘭嶼島上十個頂著水瓶的雅美族婦女
Lafayette Digital Repository
[英文]Women in striped dresses carry ceramic jars in front of a bamboo-and-thatch building.
耕地的阿美族男性
耕地的阿美族男性
Lafayette Digital Repository
[英文]Ami men using wooden-wheeled plows with oxen to till fields.[日文]アミ族蕃人の耕作 蕃人の耕作は従来土地所有?が明?でなく、空き地を?見次第耕作したのであるが、近来環境に目覚めてき来て、近々集約的に耕作を行ふ様になつた。
北港朝天宮
北港朝天宮
Lafayette Digital Repository
[英文]The Beigang Chaotian Gong 北港朝天宮 is one of 100s of Taiwanese temples dedicated to the goddess Mazu 媽祖, a protector of sailors and fishermen, and th
台南孔廟內的樂器
台南孔廟內的樂器
Lafayette Digital Repository
[英文]Several drums, various sizes.
蘭嶼的建築
蘭嶼的建築
Lafayette Digital Repository
[英文]Several Orchid Islanders, men and boys, posing for camera in loin-cloths, upper garments, and helmets.
酒宴
酒宴
Lafayette Digital Repository
[英文]This photo can be found in Yuasa Hiroshi$s publication of Segawa Kōkichi$s field notes and photographs.
樟腦製作
樟腦製作
Lafayette Digital Repository
[英文]The square boxes and pipes in the foreground constitute the cooling system in which the steam from a camphor stove is condensed into crystals.
蘭嶼島上九個跳舞的原住民婦女
蘭嶼島上九個跳舞的原住民婦女
Lafayette Digital Repository
[英文]Nine women dancing in circle, hands clasped on upper arms, on beach, with canoes in the background.
賽夏族的穀倉
賽夏族的穀倉
Lafayette Digital Repository
[英文]Saisiat male seated under granary, bamboo construction, raised on posts with rat guards. Seated man is weaving a basket.
通草豐收
通草豐收
Lafayette Digital Repository
[英文]A man harvesting tongcao 通草 in forest. Tongcao (tongtuomu 通脱木)was an important raw material for export from Taiwan.
台南永樂鎮市場
台南永樂鎮市場
Lafayette Digital Repository
[英文]Enclosed alley market, Tainan city$s Yongle town 永楽町.
鏡頭裡的布農族男性
鏡頭裡的布農族男性
Lafayette Digital Repository
[英文]Bunun man facing the camera. Kanetowan village, Taizhong prefecture.
共飲的排灣族人
共飲的排灣族人
Lafayette Digital Repository
[英文]Another of several photographs of Aborigine men sharing wine. The back of this photo locates its subjects in Pingdong County, Manuru Village.
布農族婦女在紡織
布農族婦女在紡織
Lafayette Digital Repository
[英文]Kanetowan village, Taizhong (H. Suzuki 1935, p.
台南城的大南門
台南城的大南門
Lafayette Digital Repository
[英文]Restored southern main gate 大南門 of Tainan fortress 台南城, known as Taiwan-fu 台湾府 during the Qing period.
演奏弓琴的婦女
演奏弓琴的婦女
Lafayette Digital Repository
[英文]This photo can be found in Yuasa Hiroshi$s publication of Segawa Kokichi$s field notes and photographs.
排灣族的房屋
排灣族的房屋
Lafayette Digital Repository
[英文]According the back of this photo, @a famous example of Aborigine housing in Pingdong County.@ Yamazaki$s 1934 description translated of the exact
泰雅族家庭合影
泰雅族家庭合影
Lafayette Digital Repository
[英文]Portrait of two men, six women and two children, posing in front of residence, wearing distinctive, striped attire of Atayal peoples.
蘭嶼島上的四個雅美族婦女
蘭嶼島上的四個雅美族婦女
Lafayette Digital Repository
[英文]Four women, two standing and two seated under a thatched roof on pavement of round stones.
拔牙中的鄒族人
拔牙中的鄒族人
Lafayette Digital Repository
[英文]Tsou adult males; two are standing and removing tooth from squatting male. Men are wearing trademark skin caps.
屏東縣的排灣族首領
屏東縣的排灣族首領
Lafayette Digital Repository
[英文]According to note scrawled on the back, the man pictured in this photograph was the @headman@ of Manuru village in Pingdong County.
帆船
帆船
Lafayette Digital Repository
[英文]Translated caption of same photo in the 1930 atlas of Japan: @Bamboo rafts like the one pictured here sometimes hoist anpera アンペラ a tall durable f
臺北大稻埕屠宰場
臺北大稻埕屠宰場
Lafayette Digital Repository
[英文]Taipei slaughterhouse w/brick columns and arched openings. Adult and child male laborers, various stages of production.
屏東縣吃飯的排灣族一家
屏東縣吃飯的排灣族一家
Lafayette Digital Repository
[英文]@Santeimon village@ サンテイモン社 is written on the slate wall in this photo; identified as Pingdong County on the back of the photo.

頁面