全部藏品

探索84個藏品
原始部落
原始部落
Lafayette Digital Repository
[英文]H. Suzuki$s caption trans.: @Kapiyan village in Gaoxiong prefecture.@ Riban no tomo trans. @Savage Border Scenery pt.
聚集在首領面前的排灣族族民
聚集在首領面前的排灣族族民
Lafayette Digital Repository
[英文]Kunanau village in Gaoxiong prefecture. Translated caption: @The Aborigines are gathered in front of the headman.
盛裝打扮的排灣族首領
盛裝打扮的排灣族首領
Lafayette Digital Repository
[英文]@These hats are decorated with boar$s tusks and feathers; the jacket on the left is leopard skin.
(臺灣)屏東蕃屋
(臺灣)屏東蕃屋
Lafayette Digital Repository
[英文]This plaza with housing was featured as an example of authentic southern Aborigine architecture in tourist literature and postcards.
原始部落
原始部落
Lafayette Digital Repository
[日文]藍蔭鼎氏筆
原始部落
原始部落
Lafayette Digital Repository
[日文]藍蔭鼎氏筆
排灣族少女
排灣族少女
Lafayette Digital Repository
[日文]藍蔭鼎氏筆
(蕃地的景觀)排灣族的首領
(蕃地的景觀)排灣族的首領
Lafayette Digital Repository
[日文]草出の風貌(パイワン族)槍と楯を以って将に草出せんとするパイワン族の風貌である
蕃人的房屋 (屏東名所)
蕃人的房屋 (屏東名所)
Lafayette Digital Repository
(臺灣蕃地風俗)搗小米的排灣族人
(臺灣蕃地風俗)搗小米的排灣族人
Lafayette Digital Repository
[英文]According to Masegseg Jingror: @The Paiwan use the mortar and pestle for pounding millet, rice and other miscellaneous grain crops.
共飲的排灣族人
共飲的排灣族人
Lafayette Digital Repository
[英文]Another of several photographs of Aborigine men sharing wine. The back of this photo locates its subjects in Pingdong County, Manuru Village.
排灣族的房屋
排灣族的房屋
Lafayette Digital Repository
[英文]According the back of this photo, @a famous example of Aborigine housing in Pingdong County.@ Yamazaki$s 1934 description translated of the exact
屏東縣的排灣族首領
屏東縣的排灣族首領
Lafayette Digital Repository
[英文]According to note scrawled on the back, the man pictured in this photograph was the @headman@ of Manuru village in Pingdong County.
屏東縣吃飯的排灣族一家
屏東縣吃飯的排灣族一家
Lafayette Digital Repository
[英文]@Santeimon village@ サンテイモン社 is written on the slate wall in this photo; identified as Pingdong County on the back of the photo.
警戒敵蕃
警戒敵蕃
Lafayette Digital Repository
[英文]The hand-written note on the back explains that these Pingdong-area warriors are standing at alert due to a recent battle with the Lower Paiwan tr
排外族少女
排外族少女
Lafayette Digital Repository
[英文]Caption trans.:@Paiwan maiden.@ Riban no tomo caption: @Aborigine-Border Scenery no.
屏東排灣族婦女正裝
屏東排灣族婦女正裝
Lafayette Digital Repository
[英文]Young Paiwan woman in richly embroidered dress with necklaces and elaborate head-dress. Pingdong County.
盛裝打扮的排灣族男女
盛裝打扮的排灣族男女
Lafayette Digital Repository
[英文]Paiwan man and four women in official attire and headwear in Pingdong County.
(臺灣)排灣族的首領
(臺灣)排灣族的首領
Lafayette Digital Repository
[英文]The title should read, @Husband and Wife of Chief Savage, Formosa@ According the Mori Ushinosuke$s captions and reference matter, these photograph
排灣族男女
排灣族男女
Lafayette Digital Repository
[英文]Paiwan man and woman in elaborate attire, including head-dresses and leopard skins, with trademark Paiwan slate roof, snake-and-human decorated li
(臺灣)屏東 蕃屋
(臺灣)屏東 蕃屋
Lafayette Digital Repository
[英文]Duplicate of wa0302. Translated caption: @Pingdong Aborigine House.
排灣族的女性
排灣族的女性
Lafayette Digital Repository
[英文]Translated Japanese caption: @These assembled Paiwan women will soon begin to dance. They are adorned with fragrant flowers and leaves.@ H.
令人驚嚇的繪畫 (排灣族石板屋頂與屋簷裝飾)
令人驚嚇的繪畫 (排灣族石板屋頂與屋簷裝飾)
Lafayette Digital Repository
[英文]This is a detail of the Paiwan house in Pingdong shown in images #133, #302 and #305.
排灣族一家
排灣族一家
Lafayette Digital Repository
[英文]Kunanau village in Gaoxiong prefecture. See 0150 for fuller description and different photo of same family.

頁面