全部藏品
探索16個藏品
泰雅族男性共碗喝酒
Lafayette Digital Repository
[英文]@Sharing wine from the same utensil represents deep friendship.
共飲的排灣族人
Lafayette Digital Repository
[英文]Another of several photographs of Aborigine men sharing wine. The back of this photo locates its subjects in Pingdong County, Manuru Village.
共飲小米酒的鄒族人
Lafayette Digital Repository
[英文]Several men sharing the local millet wine from bamboo containers, some in customary two-men-to-a-cup pose.
(臺灣)族祭日喝得酩酊大醉的蕃人
Lafayette Digital Repository
共用食物的賽夏族男性
Lafayette Digital Repository
[英文]Men sharing a meal and drinking in an all-male setting with two small dogs. Dried millet is visible hanging from the ceiling.
共飲一杯酒
Lafayette Digital Repository
[英文]Kanetowan village, Niitaka county, Bunun tribe (Riban no tomo September 1934, p. 10).
鄒族的酒宴
Lafayette Digital Repository
[英文]See the b/w version of this image 0056 for detailed discussion. Caption trans.: @Taiwan Savages Tsou Tribe, Banquet w/Drinks.@
臺灣恒春上部地區排灣族婦女的日常服飾
Lafayette Digital Repository
飲酒的排灣族人
Lafayette Digital Repository
[英文]Man and woman drink together from a carved wooden two-chambered drinking vessel.
泰雅族喝酒的風俗
Lafayette Digital Repository
共喝一碗水的兩個鄒族男性
Lafayette Digital Repository
パイワン族 連杯を傾けて
Lafayette Digital Repository
[英文]See wa0110 for a high-resolution b/w print of the same image.
酒宴(ツオウ族)
Lafayette Digital Repository
共碗喝水的蕃人
Lafayette Digital Repository
Consul Warner and Donald Bews having a drink
Lafayette Digital Repository
[英文]Jerry and Don silhoutted sic on the veranda of the Japanese inn