全部藏品

探索54個藏品
蘭嶼島上十個頂著水瓶的雅美族婦女
蘭嶼島上十個頂著水瓶的雅美族婦女
Lafayette Digital Repository
[英文]Women in striped dresses carry ceramic jars in front of a bamboo-and-thatch building.
(臺灣)阿美族婦女製作土器
(臺灣)阿美族婦女製作土器
Lafayette Digital Repository
[英文]This photo was taken on October, 1914 by Mori Ushinosuke.
(臺灣風物)蕃人的貯藏庫
(臺灣風物)蕃人的貯藏庫
Lafayette Digital Repository
[日文]蕃社の家屋は各蕃族によってその構造は相違しているが、大体木皮や竹、板をもって壁代わりに張り、屋根は草や木皮で葺きその或る部分を木でおさへ(て)いる。圖は倉庫であるが、一般に居宅の家屋と倉庫と区別し倉庫は高い床を慥へ、居宅は土間そのままで、敷物等を敷いている。
(臺灣風物)吃飯的蕃人家庭
(臺灣風物)吃飯的蕃人家庭
Lafayette Digital Repository
[日文]蕃人は時計がないから鶏の鳴く声に起き、日の出前に食事を済す夜は灯火が不完全なので七八時頃に就寝する。灯火は大抵松の樹である。食事は水に塩を入れて蔬菜、木芽、雑草を煮て副食物とし粟、小黍、稗、米等を食す、魚や鳥獣肉は特別の場合以外食しない御馳走である。
汲水的阿美族婦女
汲水的阿美族婦女
Lafayette Digital Repository
[英文]The title should read, @Ami-aboriginal-women, Formosa@
臺灣南澳蕃人
臺灣南澳蕃人
Lafayette Digital Repository
[英文]The tent and suspended wire in the background, and the wicker backpack next to the tree suggest that this family is engaged in work for either a J
賽夏族的穀倉
賽夏族的穀倉
Lafayette Digital Repository
[英文]Saisiat male seated under granary, bamboo construction, raised on posts with rat guards. Seated man is weaving a basket.
(臺灣)泰雅族的蕃屋
(臺灣)泰雅族的蕃屋
Lafayette Digital Repository
[英文]Bo-ai 博爱 village, Heping 和平 county in Taizhong 台中 prefecture was called @Kurasu@ by the Japanese, and @Koras@ by Atayal (sub-group Seqoleq) reside
臺灣泰雅族房屋
臺灣泰雅族房屋
Lafayette Digital Repository
[英文]Bo-ai 博爱 village, Heping 和平 county in Taizhong 台中 prefecture was called @Kurasu@ by the Japanese, and @Koras@ by Atayal (sub-group Seqoleq) reside
製作陶器的阿美族婦女
製作陶器的阿美族婦女
Lafayette Digital Repository
[英文]Taidong district, Karimagari カリマガリ village.
汲水的阿美族婦女
汲水的阿美族婦女
Lafayette Digital Repository
[英文]Mori Ushinosuke$s 森丑之助 description trans.: Ami women draw water and carry it; on the right, a girl wears a Chinese-style upper garment, and others
(臺灣)汲水的阿美族婦女
(臺灣)汲水的阿美族婦女
Lafayette Digital Repository
[英文]This photo taken in October, 1914 by Mori Ushinosuke.
搗小米
搗小米
Lafayette Digital Repository
[英文]Caption:@The sound of tranquil temperate spring.
臺北大稻埕屠宰場
臺北大稻埕屠宰場
Lafayette Digital Repository
[英文]Taipei slaughterhouse w/brick columns and arched openings. Adult and child male laborers, various stages of production.
屏東縣吃飯的排灣族一家
屏東縣吃飯的排灣族一家
Lafayette Digital Repository
[英文]@Santeimon village@ サンテイモン社 is written on the slate wall in this photo; identified as Pingdong County on the back of the photo.
臺灣生番人的住房
臺灣生番人的住房
Lafayette Digital Repository
[英文]This photo appears in volume 2 (Ami/Beinan) of the Taiwan Government General$s 8-volume survey of Aborigine customs and manners titled _Banzoku ka
(臺灣)進餐的蕃人
(臺灣)進餐的蕃人
Lafayette Digital Repository
[英文]Translated caption: @Aborigine Dinner.
吃飯的泰雅族一家
吃飯的泰雅族一家
Lafayette Digital Repository
[英文]This same image, colorized, but with the Japanese caption cropped off, was still being reproduced and sold in Taiwan as late as December, 2007, un
吃飯的泰雅族一家
吃飯的泰雅族一家
Lafayette Digital Repository
搗小米的三個蕃人婦女
搗小米的三個蕃人婦女
Lafayette Digital Repository
製造陶器
製造陶器
Lafayette Digital Repository
粟を搗く娘達(タイヤル族)
粟を搗く娘達(タイヤル族)
Lafayette Digital Repository
八仙山泰雅族的房屋
八仙山泰雅族的房屋
Lafayette Digital Repository

頁面