全部藏品

探索596個藏品
祖先的部落-尋根
祖先的部落-尋根
國立傳統藝術中心臺灣音樂館
這首尋根(damu na baqi)的曲調,原是一首流傳於光復太巴塱地區,歌詞完全無意義的母音來唱的阿美族民歌(naluwanaiya naiyahohaiyan),後來在民國75年,花蓮的新社噶瑪蘭人第一次回原居地(宜蘭)參加「噶瑪蘭人尋根」活動時,偕萬來就以這首新社噶瑪蘭族人都能朗朗上口的阿美族
新社村
新社村
國立傳統藝術中心臺灣音樂館
這首新社村(damu na patRungan),曲調原來是花蓮光復太巴塱阿美族人的民歌「太巴塱這地方」(Niialon no Taibalon),原歌詞也是在歌頌阿美族人居住的太巴塱地區,後來就由新社的噶瑪蘭人潘金英及林阿美,再加以改成噶瑪蘭語,而變更成新社村(damu na patRungan)
咱們來跳舞
咱們來跳舞
國立傳統藝術中心臺灣音樂館
這首歌是在民國83年8月8日新社部落舉行豐年祭時,由潘金榮將記憶中過去阿美傳統民歌的曲調,予以重新改編歌詞,賦予這首民歌新的生命力。此後,在每一年新社部落舉行的豐年祭當中,都會以這首歌來跳舞。
龍舟比賽歌
龍舟比賽歌
國立傳統藝術中心臺灣音樂館
這首划船比賽歌,是1995年6月花蓮新社噶瑪蘭的青少年,參加宜蘭縣主辦在冬山河清水公園的划龍舟比賽,為了鼓勵噶瑪蘭青少年族人共襄盛舉,與期勉族人對自己文化的認同,而由長期為噶瑪蘭文化與語言盡心盡力的偕萬來先生,將一首原屬阿美族聖詩讚美歌的曲調,重新填入以噶瑪蘭發音的歌詞,而成了這首划船比賽歌。
回宜蘭
回宜蘭
國立傳統藝術中心臺灣音樂館
這首回宜蘭(tmanan sa giran),是花蓮新社噶瑪蘭人在民國75年第一次回原居地(宜蘭)時,每個人內心興奮之情難於形容,於是在78年第二次回故鄉(宜蘭)參加慶祝活動時,潘金榮就以平日族人常唱的一首阿美族民歌,將原來的阿美族語歌詞改成噶瑪蘭語。
咱們是噶瑪蘭人
咱們是噶瑪蘭人
國立傳統藝術中心臺灣音樂館
這首咱們是噶瑪蘭人(aita na kebaran)的曲調,原來是一首阿美族民歌,在民國78年新社噶瑪蘭人第二次到宜蘭參加返鄉尋根活動時,由於族人沒有一首代表噶瑪蘭的歌曲,於是潘金榮就以這首阿美族民歌曲調加以改編,並且填上噶瑪蘭語來演唱。往後,它就成了新社噶瑪蘭人返鄉活動中,不可不唱的一首歌曲。
摘厥貓菜(野菜)
摘厥貓菜(野菜)
國立傳統藝術中心臺灣音樂館
花蓮縣新社噶瑪蘭族傳統詞曲
捕魚
捕魚
國立傳統藝術中心臺灣音樂館
花蓮縣新社噶瑪蘭族傳統詞曲
一九八五年度花蓮縣豐濱鄉港口村阿美族豐年祭(118之69)
一九八五年度花蓮縣豐濱鄉港口村阿美族豐年祭(118之69)
國立傳統藝術中心臺灣音樂館
花蓮縣豐濱鄉大港口Lano村阿美族豐年祭歌舞現場錄音。由男性長老領唱,分為三個主要樂句,第一段為領唱答唱個四拍的等質處理方式,第二段則以領唱六拍答唱三拍的方式為主,但有時是領唱長達七拍,答唱為四拍,呈現一種不穩定的方式,第三段為領唱六拍答唱兩拍,最後兩拍時,領唱與答唱會重複。
一九八五年度花蓮縣豐濱鄉港口村阿美族豐年祭(118之71)
一九八五年度花蓮縣豐濱鄉港口村阿美族豐年祭(118之71)
國立傳統藝術中心臺灣音樂館
花蓮縣豐濱鄉大港口Lano村阿美族豐年祭歌舞現場錄音。從花蓮北部阿美延伸到東海岸的中部阿美都會演唱。由三個樂句構成,領唱四拍答唱兩拍、領唱七拍答唱三拍、領唱五拍答唱三拍。可由豐年祭歌曲觀察出,各族群間遷徙、互動的關係。
一九八五年度花蓮縣豐濱鄉港口村阿美族豐年祭(118之70)
一九八五年度花蓮縣豐濱鄉港口村阿美族豐年祭(118之70)
國立傳統藝術中心臺灣音樂館
花蓮縣豐濱鄉大港口Lano村阿美族豐年祭歌舞現場錄音。因為一邊整理一邊錄音,故歌曲開始有許多碰觸雜音。由三個樂句構成,第一、二段領唱四拍答唱四拍,第三段領唱六拍答唱兩拍,領場者會接續答唱部份而重複。同樣的歌曲,此領唱者在節拍處理上較先前的輕快。
一九八五年度花蓮縣豐濱鄉港口村阿美族豐年祭(118之63)
一九八五年度花蓮縣豐濱鄉港口村阿美族豐年祭(118之63)
國立傳統藝術中心臺灣音樂館
花蓮縣豐濱鄉大港口Lano村阿美族豐年祭歌舞現場錄音。由婦女領唱,中部海岸阿美族的歌舞形式都為相鄰兩人牽手,除在豐年祭將結束之時,會有幾首歌會出現交叉牽手的方式。這首歌由兩段樂句構成,其句法結構為領唱五拍答唱四拍、領唱三拍答唱四拍。
一九八五年度花蓮縣豐濱鄉港口村阿美族豐年祭(118之57)
一九八五年度花蓮縣豐濱鄉港口村阿美族豐年祭(118之57)
國立傳統藝術中心臺灣音樂館
花蓮縣豐濱鄉大港口Lano村阿美族豐年祭歌舞現場錄音。兩段樂句構成,第一段領唱部份六拍答唱三拍,第二段領唱一拍答唱三拍較為特別。
一九八五年度花蓮縣豐濱鄉港口村阿美族豐年祭(118之60)
一九八五年度花蓮縣豐濱鄉港口村阿美族豐年祭(118之60)
國立傳統藝術中心臺灣音樂館
花蓮縣豐濱鄉大港口Lano村阿美族豐年祭歌舞現場錄音。男性年齡階級領唱,第一段樂句領唱十一拍答唱五拍,第二段領唱三拍答唱一拍,第三段則是領唱答唱各兩拍。樂句唱到最高點時會有呼喊聲,另一呼喊聲則是出現在結束時,其他時間不可隨意呼喊。
一九八五年度花蓮縣豐濱鄉港口村阿美族豐年祭(118之59)
一九八五年度花蓮縣豐濱鄉港口村阿美族豐年祭(118之59)
國立傳統藝術中心臺灣音樂館
花蓮縣豐濱鄉大港口Lano村阿美族豐年祭歌舞現場錄音。婦女領唱,旁有小孩參與。第一段樂句領唱八拍答唱五拍,第二段領唱三拍答唱一拍,第三段則是領唱答唱各兩拍。
一九八五年度花蓮縣豐濱鄉港口村阿美族豐年祭(118之64)
一九八五年度花蓮縣豐濱鄉港口村阿美族豐年祭(118之64)
國立傳統藝術中心臺灣音樂館
花蓮縣豐濱鄉大港口Lano村阿美族豐年祭歌舞現場錄音。由三段長度不同的樂句構成,領唱十拍答唱四拍、領唱兩拍答唱四拍、領唱兩拍答唱兩拍。
一九八五年度花蓮縣豐濱鄉港口村阿美族豐年祭(118之58)
一九八五年度花蓮縣豐濱鄉港口村阿美族豐年祭(118之58)
國立傳統藝術中心臺灣音樂館
花蓮縣豐濱鄉大港口Lano村阿美族豐年祭歌舞現場錄音。婦女領唱。第一段樂句領唱十拍答唱兩拍,第二段領唱兩拍答唱兩拍。
窮苦的女孩
窮苦的女孩
國立傳統藝術中心臺灣音樂館
花蓮縣阿美族傳統詞曲
山地鐘聲
山地鐘聲
國立傳統藝術中心臺灣音樂館
花蓮縣阿美族傳統詞曲
山地鐘聲
山地鐘聲
國立傳統藝術中心臺灣音樂館
花蓮縣阿美族傳統詞曲
那魯灣
那魯灣
國立傳統藝術中心臺灣音樂館
花蓮縣阿美族傳統詞曲
歡迎歌
歡迎歌
國立傳統藝術中心臺灣音樂館
花蓮縣阿美族傳統詞曲
動身
動身
國立傳統藝術中心臺灣音樂館
花蓮縣阿美族傳統詞曲
豐收歌
豐收歌
國立傳統藝術中心臺灣音樂館
花蓮縣阿美族傳統詞曲

頁面