全部藏品

探索385個藏品
甘松
甘松
農業部林業試驗所
[中譯]舶來品者稱為「葉甘松」。由《物印芒》的圖來看,其大小約一寸多,細葉聚生,呈赤褐色而帶有香氣。(頁十六後頁) 翻譯:李翊媗;審訂:陳建文
重葉梅
重葉梅
農業部林業試驗所
[中譯]嫩葉與枝條均帶紅色,冬春之間開重瓣濃赤色的大花,花比紅梅更美。(頁十六前頁) 翻譯:李翊媗;審訂:陳建文
薺苨
薺苨
農業部林業試驗所
[中譯]又稱「圓葉沙參」。葉似瓔珞沙參(植物名),大而薄且具光澤,花紫碧色。(頁十二後頁、頁十三前頁) 翻譯:李翊媗;審訂:陳建文
松
農業部林業試驗所
[中譯]一種 日文名稱志もふりまつ(simohurimatsu)葉子形狀與黑松相似,葉的背面亦為如有白粉般。(頁七前頁) 翻譯:林玟君
包橘
包橘
農業部林業試驗所
[中譯]福州橘 果實似柑,外皮較薄且細緻,味道酸。(頁五前頁) 翻譯:李翊媗;審訂:陳建文
瑞香
瑞香
農業部林業試驗所
[中譯]一種 白花之種 開白色花,結紅色果實,味道辛辣,故常被誤稱為是胡椒,有毒不可食用。李時珍云:「有白黃紫三種」,此種即為其中之白色種。李時珍(中國明朝醫學家、藥學家、博物學家,1518-1593年,著有《本草綱目》)云:「有白黃紫三種」。 金邊瑞香 葉緣黃色,故被稱為「覆輪」。(頁二後頁)
細辛、杜衡
細辛、杜衡
農業部林業試驗所
[中譯]加茂あふひ(kamoahuhi)
桔梗
桔梗
農業部林業試驗所
[中譯]一種 白花的品種。(頁十四後頁) 現今被稱為「桔梗」的植物有數種。花有藍綠色、白色、淡黃色、紫白雜色,其花形有重瓣、千瓣及扇子桔梗等。也有稱為「紋桔梗」者,花瓣平展,有紫白及淡紅色兩種。 淡黃色花的品種。(頁十五前頁) 翻譯:李翊媗;審訂:陳建文
松
農業部林業試驗所
[中譯]一種 日文名稱かたとどのまつ(katatodonomatsu) 葉子形狀相似黑松,在樹枝的半側處長出葉子。(頁七後頁) 一種 日文名稱さがりまつ(sagarimatsu) 外型與黑松相似,實際從幼苗時期為向下生長,枝條下垂延伸,其次,培養須以支撐物支撐以助其向上長。(頁八前頁)
石薺薴
石薺薴
農業部林業試驗所
[中譯]生長在勢州(日本古時令制國之一,即伊勢國,現今三重縣中北部)朝熊山,不清楚當地的名稱為何,外形矮小且花穗短小,花為白色而帶有微紫。(頁十二後頁) 翻譯:李翊媗;審訂:陳建文
白豆蔲
白豆蔲
農業部林業試驗所
[中譯]與《和蘭物印滿》中所繪之高良薑類之圖相似。苗葉似黃精,較長,末端長穗並開白花,此為白荳蔻。(頁六後頁、頁七前頁) 翻譯:李翊媗;審訂:陳建文
黃連
黃連
農業部林業試驗所
[中譯]一種 大葉之種 產於薩州(日本古時令制國之一,即薩摩國,今鹿兒島縣),似菊葉種,葉粗大,花及果實亦似菊葉種,根亦為上品。(頁二後頁) 一種 三葉之種 此種為三葉之菊葉種,根亦較粗大。(頁三前頁) 翻譯:李翊媗;審訂:陳建文
瞿麥
瞿麥
農業部林業試驗所
[中譯]生長於海濱各處,葉片濶而大,似富士撫子(ふじなでしこ,fujinadeshiko)。冬季稀凋萎,花瓣圓,似櫻花。(頁十八後頁) 翻譯:李翊媗;審訂:陳建文
木槿
木槿
農業部林業試驗所
[中譯]植株與葉片均與一般品種相同,花為白色重瓣。(頁六後頁) 植株與葉片均與一般品種相同,花紅色,基部帶深紅且為重瓣。(頁七前頁) 翻譯:李翊媗;審訂:陳建文
牡丹
牡丹
農業部林業試驗所
[中譯]牡丹,深見草為本草和名(日本名)。 漢種的牡丹之栽種始於筑前(日本古時令制國之一,即築前國,今屬福岡縣西部),之後推廣至各國(各令制國),花色品種甚多。依據漢土(中國本土)的《群芳譜》(明‧王象晉撰)之記載,約有一百八十三種,其餘則於諸書可見。
扁柏
扁柏
農業部林業試驗所
俗稱使用「檜」之字,乃「槙柏,びやくしん(biyakushin)」中「ひのき(hinoki),扁柏」。此樹木稍微摩擦時由於會有火花出現,故有「ひの木(火之木)」此名。各州皆有此物,信州乃至土州之物為上品,當中以從木曾的麝香山所出之物作為最上級之品。也因此木材的最上品以「麝香山」作為總稱。
稷、黍
稷、黍
農業部林業試驗所
[中譯]稷 黍 梗黍 梗糯有兩種,李時珍(中國明朝醫學家、藥學家、博物學家,1518-1593年,著有《本草綱目》)云:黏者為黍,不黏者為稷。而《本朝食鑑》(日本醫學家人見必大仿照《本草綱目》體例撰寫,是為日本食物本草學專著)則稱小黍的味道較佳。 黍 糯黍
枸櫞
枸櫞
農業部林業試驗所
[中譯]枸櫞 若非生長於溫暖地區則不結果,葉似柚,厚且大,基部無小葉。花五瓣,似柚花,大而稍淡紅色。果實圓,兩端尖,長約二、三寸,皮淡黃色且厚,末梢有疙瘩,果肉白。不可直接食用,必須以砂糖或蜜煎煮後食用,可為藥用。(按:枸櫞即今臺灣所稱的香水檸檬。)(頁十九後頁) 翻譯:李翊媗;審訂:陳建文
扶桑
扶桑
農業部林業試驗所
[中譯]無和產者(無日本國產),來自琉球(今日本沖繩縣),因產於溫暖國家故不耐寒,冬月必須養於地窖,否則會枯萎。葉互生,形似桑葉但較小,深綠色,葉面與葉背均有光澤。夏季時在枝間開花,形似木槿但較大,深紅色並帶有光澤。(頁十後頁、頁十一前頁) 翻譯:李翊媗;審訂:陳建文
赤松、朱松
赤松、朱松
農業部林業試驗所
[中譯]一種 赤松(日文名稱あ可まつ,akamatsu) 樹皮呈赤褐色,無鳞甲狀且皮較薄,葉子細短且柔軟,樹枝比黑松茂密,所結果實亦較多。(頁十三後頁、頁十四前頁) 翻譯:林玟君
蘇
農業部林業試驗所
[中譯]莖與葉均為綠色,有香氣,花為白色。(頁十一前頁) 翻譯:李翊媗;審訂:陳建文
柚
農業部林業試驗所
[中譯]果實形狀似柚,皮較細呈純黃色,味稍酸。(頁十五後頁) 翻譯:李翊媗;審訂:陳建文
朱柑
朱柑
農業部林業試驗所
[中譯]朱柑 皮呈黃赤色,味道較酸。此為下品。(頁十後頁) 翻譯:李翊媗;審訂:陳建文
杜松
杜松
農業部林業試驗所
一種「鼠刺,ねずさし(nezusashi)」,「たろすき(tarosuki)」,《曾草牅薬圃(木頡)餘》。「たじま(tajima)」,常州高天之原。「こけの之(kokenono)」,松前地區的土人喜好食用此果實。「べホウ(behou)」,蝦夷。「杜松」,出自《泉州府志》。

頁面