全部藏品

探索115個藏品
《閹鷄》日文零碎手寫稿
《閹鷄》日文零碎手寫稿
國家電影及視聽文化中心
沒有封面及標題,研判應為《閹鷄》日文劇本相關的零碎手寫稿,其中一張疑似搭景設計圖。 一般稿紙,單面,裁切成大小不一的尺寸,共7張。
《海狗與山貓(又名:愛情的颱風) 》日文電影劇本手寫稿
《海狗與山貓(又名:愛情的颱風) 》日文電影劇本手寫稿
國家電影及視聽文化中心
[僅提供前5頁瀏覽或合理使用] 中文電影劇本手寫稿。 封面手寫「林翼雲(即林摶秋) 作,海狗與山貓,又名(愛情的颱風),玉峯影業公司用」。 封底註記「民國49年7月25日午前四時脫稿」
《青春的條件(女性的條件)》日文電影劇本手寫稿
《青春的條件(女性的條件)》日文電影劇本手寫稿
國家電影及視聽文化中心
[僅提供前5頁瀏覽或合理使用] 日文電影劇本手寫稿。字跡整齊,應該為重新謄寫後版本。 第一頁手寫「信東製薬のために、林摶秋 作、シナレオ 青春の條件(女性の條件)、1964年5月28日退稿」。 一般稿紙,單面,含人物表、分場對白,共62張。對折線裝本。
原本《女性的條件》日文電影劇本手寫稿
原本《女性的條件》日文電影劇本手寫稿
國家電影及視聽文化中心
[僅提供前5頁瀏覽或合理使用] 日文電影劇本手寫稿。 裝訂封面用毛筆書寫「原本 女性的条件」。 第一頁手寫「信東製薬のために、林摶秋 作、シナレオ 青春の條件(女性の條件)、1964年5月28日退稿」。 林博秋專用稿,單面,含裝訂封面、人物表、分場對白,共77張。對折線裝本。
《處女妻》日文電影劇本手寫稿
《處女妻》日文電影劇本手寫稿
國家電影及視聽文化中心
[僅提供前5頁瀏覽或合理使用] 日文電影劇本手寫稿。第一頁手寫「張文環 原作,林摶秋 編劇,台湾文学所載「閹雞」より,處女泉,1963年4月14日起稿、4月24日脫稿」。 林博秋專用稿紙,單面,含裝訂封面、人物表、分場對白、內插1張日文便條紙,共89張。對折線裝本。
《海狗・山貓》中文電影劇本手寫稿
《海狗・山貓》中文電影劇本手寫稿
國家電影及視聽文化中心
[僅提供前5頁瀏覽或合理使用] 中文電影劇本手寫稿,台語發音。 封面手寫「林翼雲(即林摶秋) 作,海狗・山貓,」。 林博秋專用稿紙,含封面、人物表、分場對白(P.1-70,缺P.17),共71張。 內頁多處有修正或塗改的痕跡。
《閹鷄》日文劇本手寫稿 第二稿
《閹鷄》日文劇本手寫稿 第二稿
國家電影及視聽文化中心
[僅提供前5頁瀏覽或合理使用] 日文電影劇本手寫稿,內含人物簡介。 一般稿紙,單面,含封面共10張。 封面手寫「張文環 原作,林摶秋 編劇,第二稿,1994年1月6日起稿,1994年3月6日脫稿,1994年3月12日第二部起稿」。 內頁多處有修正或塗改的痕跡。
《暖流黑潮》日文電影劇本手寫稿(騰稿)
《暖流黑潮》日文電影劇本手寫稿(騰稿)
國家電影及視聽文化中心
[僅提供前5頁瀏覽或合理使用] 日文劇本手寫稿,對折線裝本。 字跡整齊,應該為重新謄寫後版本。 林博秋專用稿紙,含裝訂封面共82張。 內頁封面手寫「林摶秋作,シナリオ,暖流黑潮,1963年2月10日起稿」。
《暖流黑潮》日文劇本手寫稿
《暖流黑潮》日文劇本手寫稿
國家電影及視聽文化中心
[僅提供前5頁瀏覽或合理使用] 日文劇本手寫稿,對折線裝本。 內容有多處塗改修正,研判應為較早的版本。 林博秋專用稿紙,單面,含裝訂封面共79張(P33有2張)。 內頁封面手寫「林摶秋作,シナリオ,暖流黑潮」。
《閹鷄》日文劇本手寫稿
《閹鷄》日文劇本手寫稿
國家電影及視聽文化中心
[僅提供前5頁瀏覽或合理使用] 沒有封面及標題,研判應為《閹鷄》日文劇本手寫稿。 一般稿紙,單面,含封面共39張(NO.1~39)。
《後台》日文電影劇本手寫稿
《後台》日文電影劇本手寫稿
國家電影及視聽文化中心
[僅提供前5頁瀏覽或合理使用] 日文電影劇本手寫稿。 封面手寫「林博秋(即林摶秋) 作,シナリオ,後台,起稿 46年6月28日,脫稿 46年8月24日」。 林博秋專用稿紙,單面,共107張。內頁多處有修正或塗改的痕跡。 從角色姓名與內容研判,劇情與《桃花扇》相似。
《桃花扇》中文電影劇本手寫稿
《桃花扇》中文電影劇本手寫稿
國家電影及視聽文化中心
[僅提供前5頁瀏覽或合理使用] 中文電影劇本手寫稿,台語發音。 封面手寫「林博秋(即林摶秋) 編,桃花扇,玉峯影業公司」。 林博秋專用稿紙,單面,共84張。對折線裝本。 內頁多處有修正或塗改的痕跡。《後台》(1960),劇本原名《桃花扇》、《後台》,電影又欲擬名為《桃花夜馬》。
台譯原本《六疑兇》中文電影劇本手寫稿
台譯原本《六疑兇》中文電影劇本手寫稿
國家電影及視聽文化中心
[僅提供前5頁瀏覽或合理使用] 《六疑兇》(六個嫌疑犯)中文電影劇本手寫稿,台語發音。 裝訂封面用毛筆書寫「台譯原本 六疑兇」。 林博秋專用稿紙,單面,含裝訂封面共212張。線裝本。 頁碼編號1和2的人物表,將日本原著的角色逐一更改為中文姓名,並謄寫飾演的演員姓名。
《墓地奇案》中文電影分場對白手寫稿
《墓地奇案》中文電影分場對白手寫稿
國家電影及視聽文化中心
[僅提供前5頁瀏覽或合理使用] 本片非玉峯出品作品。 中文電影劇本手寫稿,台語發音。 一般稿紙,單面,內含本事、人物表,1-83場分場對白,共69張。 第三張標題手寫「電影分場對白稿,片名暫定『墓地奇案』」。 內頁多處有修正或塗改的痕跡。
《青春的條件(女性的條件)》中文電影劇本手寫稿
《青春的條件(女性的條件)》中文電影劇本手寫稿
國家電影及視聽文化中心
[僅提供前5頁瀏覽或合理使用] 沒有封面及標題,研判應為《青春的條件(女性的條件)》中文電影劇本手寫稿,台語發音。 一般稿紙,單面,共51張。未裝訂。 內頁多處有修正或塗改的痕跡。
《青春的條件(女性的條件)》中文電影劇本手寫稿
《青春的條件(女性的條件)》中文電影劇本手寫稿
國家電影及視聽文化中心
[僅提供前5頁瀏覽或合理使用] 中文電影劇本手寫稿,台語發音。 字跡整齊,應該為重新謄寫後版本。 第一頁手寫「林博秋作,青春的條件,女性の條件」。 一般稿紙,單面,含封面、人物表、分場對白共61張(P.8有2張)。對折線裝本。 內頁多處有修正或塗改的痕跡。
《嘆烟花》日文電影劇本手寫稿
《嘆烟花》日文電影劇本手寫稿
國家電影及視聽文化中心
[僅提供前5頁瀏覽或合理使用] 日文電影劇本手寫稿,原題名「藝妲の家(藝妲軒)」、「思想起」,劃掉更名為「嘆烟花」。 一般稿紙,單面,含封面共132張。對折線裝本。 封面手寫「原作 張文環,編劇 林博秋,由「台灣文學」創刊號所載『藝妲之家』改編」。
《晚間新聞》工作照剪貼本III(封面)
《晚間新聞》工作照剪貼本III(封面)
國家電影及視聽文化中心
《晚間新聞》劇照及工作照剪貼本的封面,右側手寫「晚間新聞」,左側為編號「III」。 內含68張黑白照,分別黏貼於剪貼簿上,並有手寫註記照片編號,共13頁。
《晚間新聞》工作照剪貼本 II(封面)
《晚間新聞》工作照剪貼本 II(封面)
國家電影及視聽文化中心
《晚間新聞》劇照及工作照剪貼本的封面,右側手寫「晚間新聞」,左側為編號「 II」。 內含156張黑白照,分別黏貼於剪貼簿上,並有手寫註記照片編號,共31頁。
《女子學校》工作照剪貼(封面)
《女子學校》工作照剪貼(封面)
國家電影及視聽文化中心
內含黑白照143張。封面以毛筆書寫「香港謙記影業公司榮譽鉅獻,導演:李美彌、策畫:李憲章」。 《女子學校》是1982年上映,由李美彌執導,在屏東女中實景拍攝的國語片。
《街頭巷尾》電影故事
《街頭巷尾》電影故事
國家電影及視聽文化中心
1963年,李行執導自立電影公司出品的電影《街頭巷尾》,以自立晚報社稿紙撰寫的電影故事手寫稿,共6張。
《街頭巷尾》本事
《街頭巷尾》本事
國家電影及視聽文化中心
1963年,李行執導自立電影公司出品的電影《街頭巷尾》,此為李行撰寫的本事(故事大綱)手寫稿,共4張。
李行寫給歐威的悼文
李行寫給歐威的悼文
國家電影及視聽文化中心
李行的原始手稿,黏貼於分場拍攝總表的記事本。 從內容研判應為歐威的悼文,「歐威是一個有理想有抱負有表演潛力的演員,……」。
《豬八戒救美大戰金錢豹》分場對白
《豬八戒救美大戰金錢豹》分場對白
國家電影及視聽文化中心
台語片《西遊記下集完結篇 豬八戒救美大戰金錢豹》分場對白及分鏡構想。 封面「豬八戒救美」原稿,李行簽名,1989(民國48)年7月12日。 以大華晚報稿紙書寫的是他人手稿,P.4及紅筆編號13的稿紙是李行原始手稿。第一頁背面為李行所寫分鏡構想。

頁面