全部藏品

探索340個藏品
樟腦製作
樟腦製作
Lafayette Digital Repository
[英文]The square boxes and pipes in the foreground constitute the cooling system in which the steam from a camphor stove is condensed into crystals.
(臺灣)雅美族的剖木舟
(臺灣)雅美族的剖木舟
Lafayette Digital Repository
[英文]This photo was taken by Sasaki Shunichi 佐々木舜一 in August, 1911. Mori Ushinosuke supplied this caption: @A boat of the Yami of Orchid Island.
盛裝打扮的排灣族首領
盛裝打扮的排灣族首領
Lafayette Digital Repository
[英文]@These hats are decorated with boar$s tusks and feathers; the jacket on the left is leopard skin.
(臺灣蕃地風俗)施武郡的布農族獵人, 山羊, 玉米
(臺灣蕃地風俗)施武郡的布農族獵人, 山羊, 玉米
Lafayette Digital Repository
[英文]According to Masagseg Jingror: @Isibukun 施武郡 Bunun grow grain crops and sweet potatoes as their main food.
大濁水溪上的鐵索橋
大濁水溪上的鐵索橋
Lafayette Digital Repository
[英文]@When this bridge was built in March, 1921, it was located at the boundary between Taipei and Hualian Prefectures.
(臺灣)屏東蕃屋
(臺灣)屏東蕃屋
Lafayette Digital Repository
[英文]This plaza with housing was featured as an example of authentic southern Aborigine architecture in tourist literature and postcards.
(臺北)建工神社
(臺北)建工神社
Lafayette Digital Repository
[英文]Plans for Kenko Shrine in Taipei 建功神社 were initiated on the 30th anniversary of Japanese rule in Taiwan, in 1925.
榮町路的夜景
榮町路的夜景
Lafayette Digital Repository
[英文]Translated Japanese caption: @Sakaemachi is Taipei$s liveliest district, but looks forlorn on a rainy late evening, when only the colored lights a
蘭嶼島上九個跳舞的原住民婦女
蘭嶼島上九個跳舞的原住民婦女
Lafayette Digital Repository
[英文]Nine women dancing in circle, hands clasped on upper arms, on beach, with canoes in the background.
(臺灣)太魯閣大峽谷
(臺灣)太魯閣大峽谷
Lafayette Digital Repository
[日文]東洋一の大断崖、絶景奇勝の羅列です 国立公園として指定されて居ります
(臺北)臺北植物園
(臺北)臺北植物園
Lafayette Digital Repository
[英文]Translated Japanese caption: @The Taipei botanical garden contains amazing plant life from the tropics and sub-tropics.
賽夏族人出獵
賽夏族人出獵
Lafayette Digital Repository
[英文]Saisiat men with spears, machetes, guns and hunting dogs. H. Suzuki places these men in Taiai village, Xinzhu prefecture (1935, p. 29).
(臺北)新公園
(臺北)新公園
Lafayette Digital Repository
[日文]市の中央にあって四時市民の慰安たる他大衆集会の催し等 随時行はれ何かと言へば直ぐ新公園で誠に親しみ深い楽園であります
(臺灣情調)農村的黃昏
(臺灣情調)農村的黃昏
Lafayette Digital Repository
[日文]炎天一日の労に軽い疲れを見せて家路を急ぐ、仰げばパラパラと音たてて夕風にゆるぐ檳榔の葉、昼の暑も忘れる夕の涼風
(臺灣情調)水牛
(臺灣情調)水牛
Lafayette Digital Repository
[日文]お風呂の好きな水牛は、たんぼのお風呂でいゝ気持、のどまでトップリいゝ気持
(臺灣)坐在窗邊的少女
(臺灣)坐在窗邊的少女
Lafayette Digital Repository
[英文]According to Zhuang (2001), this picture is from the 1930s (p. 69). Katsuyama (1931) identifies this woman as a @bijin@ or @beauty@ (p. 240).
布農族人獵獲野豬
布農族人獵獲野豬
Lafayette Digital Repository
[英文]Translated Japanese caption: @Capturing wild boar in the mountains (Bunun tribe).@ H. Suzuki labels it @dividing the spoils.@
(臺灣)椰子林
(臺灣)椰子林
Lafayette Digital Repository
[日文]台湾でも椰子に似た檳榔樹は全島到る所で見られるが椰子はそれほども多くない。然しここの椰子林は迚ても広大なもので誠に見事である。
賽夏族的穀倉
賽夏族的穀倉
Lafayette Digital Repository
[英文]Saisiat male seated under granary, bamboo construction, raised on posts with rat guards. Seated man is weaving a basket.
(臺灣的水果)龍眼
(臺灣的水果)龍眼
Lafayette Digital Repository
[英文]@A pulpy fruit related to the litchi and produced by an East Indian tree (Euphoria longana)@ (Webster$s 3d Int., 1993).
角板山教育所
角板山教育所
Lafayette Digital Repository
[英文]The Jiaobanshan 教育所 (training institute) was a four-year school for Aborigine children. Here the students practice calligraphy with brushes.
(臺北)新公園
(臺北)新公園
Lafayette Digital Repository
[日文]熱帯樹に圍まれた公園広場は市民散策の地であり又大集会所としてかずある催しの度に会衆に埋められるなどいつも市民に楽まれる処であります
泰雅族婦女
泰雅族婦女
Lafayette Digital Repository
[英文]The postcard is captioned: @Atayal Maiden,@ but Suzuki calls her a @Mountain Maiden.@ The scene is Paalan village, Taizhong (1935, opposite p.
(臺灣八景)阿里山 (嘉義)
(臺灣八景)阿里山 (嘉義)
Lafayette Digital Repository
[英文]One of the @Eight Sights of Taiwan.@ Yao Tsun Hsiung provides an informative backdrop the @eight sights@ moniker: @Although the book $Annals of Ta

頁面