人類學家的錢包

人類學家的錢包

2020/05/07
2024/03/07
<b>貨幣的社會生活</b>
展覽頁面呈現形式
橫式
故事地圖
世界上的貨幣們 Money in the World
世界各國的貨幣 Money from Around the World
當不同貨幣系統相遇 Encounters Between Different Currencies
策展者
郭佩宜 Pei-yi Guo
中研院民族所博物館 Museum of the Institute of Ethnology, Academia Sinica
展覽封面
9c40634e87aaddad47cd05c858e528e6
展覽資料
{ "front": { "id": "front", "type": "front", "sortable": false, "bgObj": { "oid": "f7d11be22101d3fcf8f11ab527eb279b", "fileType": "image", "fileURI": "https://openmuseum.tw/files/muse_portal/muse_styles/w1920/mcode/9c40634e87aaddad47cd05c858e528e6.jpg?itok=OXnylL9N", "level": "bg", "title": "特展主視覺", "desc": "", "thumbURI": "https://openmuseum.tw/files/muse_portal/muse_styles/square_thumbnail_100/mcode/9c40634e87aaddad47cd05c858e528e6.jpg?itok=4Uo5SOHO", "thumbMediumURI": "https://openmuseum.tw/files/muse_portal/muse_styles/thumbnail_medium/mcode/9c40634e87aaddad47cd05c858e528e6.jpg?itok=am0cEuUQ", "thumbBigURI": "https://openmuseum.tw/files/muse_portal/muse_styles/thumbnail_big/mcode/9c40634e87aaddad47cd05c858e528e6.jpg?itok=mjek8RUn", "mfid": "9c40634e87aaddad47cd05c858e528e6", "fileCreator": "", "rights": "中央研究院民族學研究所", "rightsLogo": "https://openmuseum.tw/files/muse_portal/styles/square_thumbnail_100/public/default_rights/memder_non-02.png?itok=fGKM5I0r", "fileLicence": "著作權利所有-僅能瀏覽", "fileOversize": false, "thumb1920": "https://openmuseum.tw/files/muse_portal/muse_styles/w1920/mcode/9c40634e87aaddad47cd05c858e528e6.jpg?itok=OXnylL9N" }, "title": "人類學家的錢包", "desc": "<b>貨幣的社會生活</b>", "textColor": "black", "weight": 0 }, "quote-hc4mli8g5x": { "id": "quote-hc4mli8g5x", "type": "quote", "sortable": true, "weight": 1, "desc": "<div>\n\t\t\t<div>\n\t\t\t\t<div>\n\t\t\t\t\t<b>什麼是貨幣?</b><div><div>\n\t\t\t</div>\n\t\t</div></div>\n\t\t\t</div>\n\t\t</div>", "musicName": "無", "musicText": "", "musicURL": "", "musicTip": "聽導覽" }, "text-xgkj2uy81g": { "id": "text-xgkj2uy81g", "type": "text", "sortable": true, "weight": 2, "desc": "<div>人類學家的專長是研究不同文化的思維與行為,包括異文化以及自身文化。<br><br>人類學家到世界各地做田野工作,透過貼近當地人的日常生活,了解不同的文化──包括用什麼當錢、以及怎麼用錢。<br><br><b>本展覽將透過人類學的研究,穿梭多樣的貨幣世界,共同思考我們的社會生活。</b></div>", "title": "你的錢包裡裝了哪些錢?為什麼它們可以用來買東⻄?", "musicName": "無", "musicText": "", "musicURL": "", "musicTip": "聽導覽" }, "theme-4z2b4tvidj": { "id": "theme-4z2b4tvidj", "type": "theme", "sortable": true, "primaryObj": { "oid": "9c1265961cdb1a32a47abdd19cd1fc21", "fileType": "image", "fileURI": "https://openmuseum.tw/files/muse_portal/muse_styles/w1920/mcode/13eee80a832308720d6213d698b76cd4.jpg?itok=k50EIxyg", "level": "primary", "title": "「人類學家的錢包」展場照", "desc": "「人類學家的錢包」特展展場現地照片。", "thumbURI": "https://openmuseum.tw/files/muse_portal/muse_styles/square_thumbnail_100/mcode/13eee80a832308720d6213d698b76cd4.jpg?itok=muo89gxZ", "thumbMediumURI": "https://openmuseum.tw/files/muse_portal/muse_styles/thumbnail_medium/mcode/13eee80a832308720d6213d698b76cd4.jpg?itok=nSIFccVD", "thumbBigURI": "https://openmuseum.tw/files/muse_portal/muse_styles/thumbnail_big/mcode/13eee80a832308720d6213d698b76cd4.jpg?itok=HRZD01L8", "mfid": "13eee80a832308720d6213d698b76cd4", "fileCreator": "", "rights": "中央研究院民族學研究所", "rightsLogo": "https://openmuseum.tw/files/muse_portal/styles/square_thumbnail_100/public/default_rights/memder_non-05.png?itok=0rVBS4da", "fileLicence": "著作權利所有-僅能瀏覽", "fileOversize": false, "thumb1920": "https://openmuseum.tw/files/muse_portal/muse_styles/w1920/mcode/13eee80a832308720d6213d698b76cd4.jpg?itok=k50EIxyg" }, "title": "世界上的貨幣們", "desc": "<b>單元一</b>", "weight": 3, "musicName": "無", "musicText": "", "musicURL": "", "musicTip": "聽導覽" }, "embed_html-vacl0ctlir": { "id": "embed_html-vacl0ctlir", "type": "embed_html", "sortable": true, "weight": 4, "embed_html": "<iframe id=\"muse-curation-iframe\" src=\"https://openmuseum.tw/mioe_money_bag?iframe=1\" frameborder=\"0\" scrolling=\"no\" width=\"100%\" height=\"800px\"></iframe>" }, "quote-wtftd9z6n5": { "id": "quote-wtftd9z6n5", "type": "quote", "sortable": true, "weight": 5, "desc": "<b>你知道這些都可以是錢嗎?</b>", "musicName": "無", "musicText": "", "musicURL": "", "musicTip": "聽導覽" }, "img-0xzg9rvowv": { "id": "img-0xzg9rvowv", "type": "img", "sortable": true, "primaryObj": { "oid": "f7d11be22101d3fcf8f11ab527eb279b", "fileType": "image", "fileURI": "https://openmuseum.tw/files/muse_portal/muse_styles/w1024/mcode/81ad54ff9a0e2e1ce07644bbc44043ad.jpg?itok=8x5OFnsD", "level": "primary", "title": "人類學家的錢包-特展主視覺設計 Posters and Main Visual Design of the Exhibition \"The Anthropologists' Money Bag\"/錢-Visual design-004", "desc": "人類學家的錢包的特展主視覺與海報設計。Posters and Main Visual Design of the Exhibition \"The Anthropologists' Money Bag\".", "thumbURI": "https://openmuseum.tw/files/muse_portal/muse_styles/square_thumbnail_100/mcode/81ad54ff9a0e2e1ce07644bbc44043ad.jpg?itok=Jzi7cR1R", "thumbMediumURI": "https://openmuseum.tw/files/muse_portal/muse_styles/thumbnail_medium/mcode/81ad54ff9a0e2e1ce07644bbc44043ad.jpg?itok=grgURyzA", "thumbBigURI": "https://openmuseum.tw/files/muse_portal/muse_styles/thumbnail_big/mcode/81ad54ff9a0e2e1ce07644bbc44043ad.jpg?itok=8UgTh_UA", "background": "https://openmuseum.tw/files/muse_portal/muse_styles/w1920/mcode/81ad54ff9a0e2e1ce07644bbc44043ad.jpg?itok=NZ3gWSLK", "mfid": "81ad54ff9a0e2e1ce07644bbc44043ad", "musicURL": "", "musicName": "", "fileCreator": "許芸珊 Yun-Shan Hsu", "rights": "中研院民族所博物館 Museum of the Institute of Ethnology, Academia Sinica", "rightsLogo": "https://openmuseum.tw/files/muse_portal/styles/square_thumbnail_100/public/default_rights/memder_non-04.png?itok=gq-PTcKL", "fileLicence": "著作權利所有-僅能瀏覽", "fileDisableLink": "1", "fileOversize": false }, "title": "", "desc": "<div>\n\t\t\t<div>\n\t\t\t\t<div>\n\t\t\t\t\t鹽、羽毛、豬、榖物、可可豆、玉米、香煙、泡麵、獸皮、牛、羊、茶磚、布匹、鐵器、金屬、酒、支票、悠遊卡、P 幣、<span>牙齒、煙草、<span>石錢<br>\n</span></span>\n\t\t\t\t</div>\n\t\t\t</div>\n\t\t</div>", "weight": 6, "musicName": "無", "musicText": "", "musicURL": "", "musicTip": "聽導覽" }, "basic-soc7155dnh": { "id": "basic-soc7155dnh", "type": "basic", "sortable": true, "primaryObj": { "oid": "915a3f9485cf61697d9a1a7fa112236f", "fileType": "image", "fileURI": "https://openmuseum.tw/files/muse_portal/muse_styles/w1024/mcode/a6d16cb11911278e5e06d296baea2d03.jpg?itok=gXk_bWmW", "level": "primary", "title": "Baruya 人與鹽條 Baruya People and Salt Bars/錢-Baruya salt bars-001", "desc": "新幾內亞的 Baruya 人住在內陸高地,他們種植特殊植物(薏苡)、從中提煉出鹽,製成一個個鹽條。鹽條可作為貨幣使用,跟其他部落購買斧頭、武器、珠貝、羽毛裝飾、有魔法的堅果、樹皮斗篷、配檳榔的石灰、或支付儀式專家的服務等。該照片中,製鹽者 Kandavatse(右下)與助手 Igrimeye 將待包裝的鹽條給備置妥當。The Baruya people live in the highland of New Guinea. They plant and extract salt from a special plant (Coix gigantea) that they recast into salt bars to be used as currency, traded with other tribes in exchange for steel axes, weapons, mother-of-pearl shells, feather ornaments, magical nuts, bark wrappers, lime for chewing betel, or as payment to ritual specialists for services, etc. In this photo, the salt-maker Kandavatse (right) and assistant Igrimeye prepare salt bars to be wrapped.", "thumbURI": "https://openmuseum.tw/files/muse_portal/muse_styles/square_thumbnail_100/mcode/a6d16cb11911278e5e06d296baea2d03.jpg?itok=PZGZgEac", "thumbMediumURI": "https://openmuseum.tw/files/muse_portal/muse_styles/thumbnail_medium/mcode/a6d16cb11911278e5e06d296baea2d03.jpg?itok=hbo3S6sG", "thumbBigURI": "https://openmuseum.tw/files/muse_portal/muse_styles/thumbnail_big/mcode/a6d16cb11911278e5e06d296baea2d03.jpg?itok=LHlQo50D", "background": "https://openmuseum.tw/files/muse_portal/muse_styles/w1920/mcode/a6d16cb11911278e5e06d296baea2d03.jpg?itok=7TjtqcOE", "mfid": "a6d16cb11911278e5e06d296baea2d03", "musicURL": "", "musicName": "", "fileCreator": "Pierre Lemonnier", "rights": "Online Digital Sources and Annotation System", "rightsLogo": "https://openmuseum.tw/files/muse_portal/styles/square_thumbnail_100/public/default_rights/memder_non-04.png?itok=gq-PTcKL", "fileLicence": "著作權利所有-僅能瀏覽", "fileDisableLink": "0", "fileOversize": false }, "title": "鹽", "desc": "<div>\n\t\t\t<div>\n\t\t\t\t<div>\n\t\t\t\t\t鹽不只可以吃,在許多地方更是被當成貨幣。例如衣索比亞有些部落使用「岩鹽」作為貨幣。<span>羅馬共和時期,配給鹽作為士兵的薪水(稱為\nsalarium,亦即薪水salary這個字的字源)。<br></span>\n\t\t\n\t\n\t\n\t\t<div>\n\t\t\t<div>\n\t\t\t\t<div>\n\t\t\t\t\t<span><br>新幾內亞的 Baruya 人住在內陸高地,他們種植特殊植物(薏苡)、從中提煉出鹽,製成一個個鹽條(如圖)。\n</span>\n\t\t\t\t\t鹽條可作為貨幣使用,跟其他部落購買斧頭、武器、珠貝、\n羽毛裝飾、有魔法的堅果、樹皮斗篷、配檳榔的石灰、或支付儀式專家的服務等。&nbsp;\n\t\t\t\t</div>\n\t\t\t</div>\n\t\t</div></div>\n\t\t\t</div>\n\t\t</div>", "weight": 7, "musicName": "無", "musicText": "", "musicURL": "", "musicTip": "聽導覽" }, "basic-fo46tvhkrc": { "id": "basic-fo46tvhkrc", "type": "basic", "sortable": true, "primaryObj": { "oid": "ffe9bbd293bb74cd906144585c42bb93", "fileType": "image", "fileURI": "https://openmuseum.tw/files/muse_portal/muse_styles/w1024/mcode/10fe555797fb02e02189bec5c5d2b2dd.jpg?itok=aeVbemmJ", "level": "primary", "title": "萬那杜的豬隻支付 Pig Payment in Vanuatu/錢-Vanuatu pigs-001", "desc": "萬納度最普遍的傳統財富以豬為代表,豬作為價值的計算有一套標準,例如牙齒的捲曲圈數。豬可以用來支付聘金、罰金、晉升地位的款項,以及支付儀式知識與雕刻圖案的權利金。Pigs are the most prevalent and traditional measure of wealth in the Pacific Island nation of Vanuatu. There are specific standards for evaluating pig’s worth, such as the number loops in its tusks. Pigs can be used as payment for dowry, for fines and penalties, to promote one’s status, or as payment for ritualistic knowledge, and as a premium for specialized carvings.", "thumbURI": "https://openmuseum.tw/files/muse_portal/muse_styles/square_thumbnail_100/mcode/10fe555797fb02e02189bec5c5d2b2dd.jpg?itok=j1MN7fH2", "thumbMediumURI": "https://openmuseum.tw/files/muse_portal/muse_styles/thumbnail_medium/mcode/10fe555797fb02e02189bec5c5d2b2dd.jpg?itok=VMDgzd-c", "thumbBigURI": "https://openmuseum.tw/files/muse_portal/muse_styles/thumbnail_big/mcode/10fe555797fb02e02189bec5c5d2b2dd.jpg?itok=Z0qDtcMz", "background": "https://openmuseum.tw/files/muse_portal/muse_styles/w1920/mcode/10fe555797fb02e02189bec5c5d2b2dd.jpg?itok=EOp62GXD", "mfid": "10fe555797fb02e02189bec5c5d2b2dd", "musicURL": "", "musicName": "", "fileCreator": "Nick Howlett", "rights": "Nick Howlett", "rightsLogo": "https://openmuseum.tw/files/muse_portal/styles/square_thumbnail_100/public/default_rights/memder_non-01.png?itok=DszBk5va", "fileLicence": "著作權利所有-僅能瀏覽", "fileDisableLink": "0", "fileOversize": false }, "title": "豬", "desc": "太平洋島國萬納度最普遍的傳統財富以豬為代表(長牙豬,以及雌雄同體豬),豬作為價值的計算有套特定標準,例如牙齒的捲曲圈數。<br><br>豬可以用來支付聘金、罰金、晉升地位的款項,以及支付儀式知識與雕刻圖案的權利金。", "weight": 8, "secondaryObj": { "oid": "da98457a9c3c5a83db1a3df417e322b5", "fileType": "image", "fileURI": "https://openmuseum.tw/files/muse_portal/muse_styles/w1024/mcode/6d49d4081f062c319daa636561cf4c95.jpg?itok=I2MHS1Tp", "level": "secondary", "title": "野豬獠牙(萬那杜) Boar tusk (Vanuatu)/錢-Vanuatu tusk-001", "desc": "成長為環狀的野豬獠牙,為萬那杜當地通行的貨幣之一。Pair of boar's tusks, grown into a circle. Boar's tusks are used as local currency in Vanuatu.", "thumbURI": "https://openmuseum.tw/files/muse_portal/muse_styles/square_thumbnail_100/mcode/6d49d4081f062c319daa636561cf4c95.jpg?itok=5tdK6iQK", "thumbMediumURI": "https://openmuseum.tw/files/muse_portal/muse_styles/thumbnail_medium/mcode/6d49d4081f062c319daa636561cf4c95.jpg?itok=tuM0fJen", "thumbBigURI": "https://openmuseum.tw/files/muse_portal/muse_styles/thumbnail_big/mcode/6d49d4081f062c319daa636561cf4c95.jpg?itok=CKAaVpYZ", "background": "https://openmuseum.tw/files/muse_portal/muse_styles/w1920/mcode/6d49d4081f062c319daa636561cf4c95.jpg?itok=mCvloJ_u", "mfid": "6d49d4081f062c319daa636561cf4c95", "musicURL": "", "musicName": "", "fileCreator": "", "rights": "大英博物館 British Museum", "rightsLogo": "https://openmuseum.tw/files/muse_portal/styles/square_thumbnail_100/public/default_rights/memder_non-02.png?itok=fGKM5I0r", "fileLicence": "創用CC 姓名標示-非商業性-相同方式分享", "fileDisableLink": "0", "fileOversize": false }, "musicName": "無", "musicText": "", "musicURL": "", "musicTip": "聽導覽" }, "basic-bsszrfowat": { "id": "basic-bsszrfowat", "type": "basic", "sortable": true, "primaryObj": { "oid": "5e20efad408594127e8b32de3b0e696e", "fileType": "image", "fileURI": "https://openmuseum.tw/files/muse_portal/muse_styles/w1024/mcode/edea45491169923c02f6fde463da5634.jpg?itok=a2ossghm", "level": "primary", "title": "羽毛錢 Feather Money/錢-feather money-001", "desc": "聖克魯茲(Santa Cruz)島民從深紅攝蜜鳥擷取紅色羽毛,以特殊技法黏編成捲,一捲 10 公尺長,製成羽毛錢。紅色的羽毛錢——tevau——綁縛在纖維裡襯上,蜷繞於樹皮製的芯卷,旁綴有串著種子的掛件。The islanders of Santa Cruz collect red feathers from crimson honeyeater and tie them into coils of 10 meters long through a special technique to be used as feather money. Feather-money 'tevau' of red feathers bound to a fibre backing, coiled on a bark core and with pendant strings of seeds.", "thumbURI": "https://openmuseum.tw/files/muse_portal/muse_styles/square_thumbnail_100/mcode/edea45491169923c02f6fde463da5634.jpg?itok=sjsiKwSy", "thumbMediumURI": "https://openmuseum.tw/files/muse_portal/muse_styles/thumbnail_medium/mcode/edea45491169923c02f6fde463da5634.jpg?itok=hiMelDlB", "thumbBigURI": "https://openmuseum.tw/files/muse_portal/muse_styles/thumbnail_big/mcode/edea45491169923c02f6fde463da5634.jpg?itok=IWkzKJx0", "background": "https://openmuseum.tw/files/muse_portal/muse_styles/w1920/mcode/edea45491169923c02f6fde463da5634.jpg?itok=M_ajwcYx", "mfid": "edea45491169923c02f6fde463da5634", "musicURL": "", "musicName": "", "fileCreator": "", "rights": "大英博物館 British Museum", "rightsLogo": "https://openmuseum.tw/files/muse_portal/styles/square_thumbnail_100/public/default_rights/memder_non-05.png?itok=0rVBS4da", "fileLicence": "創用CC 姓名標示-非商業性-相同方式分享", "fileDisableLink": "0", "fileOversize": false }, "title": "羽毛錢", "desc": "聖克魯茲(Santa Cruz)島民從深紅攝蜜鳥擷取紅色羽毛,以特殊技法黏編成捲,一捲 10 公尺長,製成羽毛錢。<br><br>他們與周邊島嶼傳統上使用羽毛錢作為貨幣,彼此互通有無,交易豬隻、蓆子、獨木舟等物。羽毛錢也用於聘禮、糾紛弭平與賠償等更重要的場合。<br>", "weight": 9, "musicName": "無", "musicText": "", "musicURL": "", "musicTip": "聽導覽" }, "basic-imldrx2gwv": { "id": "basic-imldrx2gwv", "type": "basic", "sortable": true, "primaryObj": { "oid": "cbeebf2d024b04185f18792ec8c015a1", "fileType": "image", "fileURI": "https://openmuseum.tw/files/muse_portal/muse_styles/w1024/mcode/350edc99aaf0f7f84eb12e336cb92c7a.jpg?itok=yjomD4Pi", "level": "primary", "title": "北美獸皮交易 Fur Trade in North America/錢-Fur Trade-001", "desc": "圖為一張加拿大「已定居」區域地圖的隨圖插畫,描繪原住民與紐約、新英格蘭地區墾殖者之間的毛皮交易。許多北美印地安社群使用毛皮作為交易貨幣,例如加拿大的原住民常使用河狸皮。一塊錢美金俗稱 \"buck\",即反應獸皮(buckskin)作為交易單位的歷史。An illustration in a map of the inhabited part of Canada, depicting a fur transaction between indigenous people and the settlers of New York and New England. Many North American indigenous communities use furs as currency; for instance, indigenous people in Canada often used beaver skins. One United States dollar is colloquially called a “buck,” reflecting the history that buckskin was an original unit for trade.", "thumbURI": "https://openmuseum.tw/files/muse_portal/muse_styles/square_thumbnail_100/mcode/350edc99aaf0f7f84eb12e336cb92c7a.jpg?itok=nVIOIgIP", "thumbMediumURI": "https://openmuseum.tw/files/muse_portal/muse_styles/thumbnail_medium/mcode/350edc99aaf0f7f84eb12e336cb92c7a.jpg?itok=1Aur54Up", "thumbBigURI": "https://openmuseum.tw/files/muse_portal/muse_styles/thumbnail_big/mcode/350edc99aaf0f7f84eb12e336cb92c7a.jpg?itok=sDlUzbxE", "background": "https://openmuseum.tw/files/muse_portal/muse_styles/w1920/mcode/350edc99aaf0f7f84eb12e336cb92c7a.jpg?itok=cpY5VEbZ", "mfid": "350edc99aaf0f7f84eb12e336cb92c7a", "musicURL": "", "musicName": "", "fileCreator": "Claude Joseph Sauthier,William Faden (engraver)", "rights": "美國國會圖書館 Library of Congress", "rightsLogo": "https://openmuseum.tw/files/muse_portal/styles/square_thumbnail_100/public/default_rights/memder_non-02.png?itok=fGKM5I0r", "fileLicence": "公眾領域標章(Public Domain Mark)", "fileDisableLink": "0", "fileOversize": false }, "title": "獸皮", "desc": "許多北美印第安社群使用毛皮作為交易貨幣,例如加拿大的原住民常使用海貍皮。<br><br>與歐洲人貿易的初期,獸皮以及傳統的貝珠串 wampum 是常見的貨幣,有些地方還發展出虛擬的「一張皮」的貨幣單位,後來被歐洲人引進的毛毯取代。<br><br>一塊錢美金俗稱 buck,即反映獸皮(buckskin)作為交易單位的歷史。<br>", "weight": 10, "musicName": "無", "musicText": "", "musicURL": "", "musicTip": "聽導覽" }, "storymap-y62apym": { "id": "storymap-y62apym", "type": "storymap", "sortable": true, "weight": 11, "sourceID": "100697", "title": "世界上的貨幣們 Money in the World" }, "basic-mz07efue56": { "id": "basic-mz07efue56", "type": "basic", "sortable": true, "primaryObj": { "oid": "b79390449110de3c437fd59ecdde30f2", "fileType": "video", "fileURI": "https://openmuseum.tw/muse_download/5156a82645671f6ecc8d362a3ccf4ac8", "level": "primary", "title": "雅浦石錢與帛琉採石場 Stone Money in Yap and Quarries in Palau/錢-Yap stone money-002", "desc": "藉由探訪雅浦島的石錢與位於帛琉的採石場,本支紀錄短片介紹了石錢的製作、運送與社會意義,以及島嶼之間的歷史連帶。An introductory clip, through visiting the scenes of stone money in Yap and the quarries in Palau, presents the making, transporting, and social meanings of stone money, as well as the connections and history of the two islands.", "thumbURI": "https://openmuseum.tw/files/muse_portal/styles/square_thumbnail_100/public/externals/aeea9cee61753047536560e81c8c3ae0.jpg?itok=cPYc07ff", "thumbMediumURI": "https://openmuseum.tw/files/muse_portal/styles/thumbnail_medium/public/externals/aeea9cee61753047536560e81c8c3ae0.jpg?itok=So_rohyF", "thumbBigURI": "https://openmuseum.tw/files/muse_portal/styles/thumbnail_big/public/externals/aeea9cee61753047536560e81c8c3ae0.jpg?itok=P0xYpYSD", "background": "https://openmuseum.tw/files/muse_portal/styles/w1920/public/externals/aeea9cee61753047536560e81c8c3ae0.jpg?itok=0cjFd7Lt", "mfid": "5156a82645671f6ecc8d362a3ccf4ac8", "musicURL": "", "musicName": "", "fileCreator": "", "rights": "國立自然科學博物館 National Museum of Natural Science", "rightsLogo": "https://openmuseum.tw/files/muse_portal/styles/square_thumbnail_100/public/default_rights/memder_non-05.png?itok=0rVBS4da", "fileLicence": "著作權利所有-僅能瀏覽", "fileDisableLink": "0", "fileOversize": false }, "title": "單元焦點|雅浦的石錢", "desc": "石錢是雅浦(密克羅尼西亞)的重要傳統貨幣。雅浦人到三百海浬外的帛琉採集方解石,鑿製成形後,再運回雅浦島。", "weight": 12, "secondaryObj": { "oid": "9b160ff7e3ea0f85c2f06925fdf0e4f1", "fileType": "image", "fileURI": "https://openmuseum.tw/files/muse_portal/muse_styles/w1024/mcode/e3300ebe801606dceab2631311e98ab4.jpg?itok=rJ29OQv-", "level": "secondary", "title": "雅浦石錢 Stone Money in Yap/錢-Yap stone money-001", "desc": "石錢是雅浦(密克羅尼西亞)的重要傳統貨幣。雅浦人到三百海浬外的帛琉採集方解石,鑿製成形後,再運回雅浦島。石錢用途很多,如嬰兒出生的賀禮、收養小孩時支付的贈禮、結婚時的嫁妝、頭目上任的賀禮、造船的費用等。德國殖民時期,可用石錢支付罰金。Stone money is an important traditional currency in Yap (Federated States of Micronesia). Yapese people mine for calcite by sailing over 300 nautical miles to Palau. They then carve the stones into the required shape before transporting them back to Yap. Stone money serves many purposes, as gifts to celebrate a newborn, as a gift for adopting child, as dowry for marriage, as a gift at the inauguration of a leader, or as payment for ship building. During the German colonial period, fines can be paid using stone money.", "thumbURI": "https://openmuseum.tw/files/muse_portal/muse_styles/square_thumbnail_100/mcode/e3300ebe801606dceab2631311e98ab4.jpg?itok=-vrNLjSh", "thumbMediumURI": "https://openmuseum.tw/files/muse_portal/muse_styles/thumbnail_medium/mcode/e3300ebe801606dceab2631311e98ab4.jpg?itok=V28SAJ7v", "thumbBigURI": "https://openmuseum.tw/files/muse_portal/muse_styles/thumbnail_big/mcode/e3300ebe801606dceab2631311e98ab4.jpg?itok=siCC_Pm5", "background": "https://openmuseum.tw/files/muse_portal/muse_styles/w1920/mcode/e3300ebe801606dceab2631311e98ab4.jpg?itok=8mCFP0PY", "mfid": "e3300ebe801606dceab2631311e98ab4", "musicURL": "", "musicName": "", "fileCreator": "鮑克蘭 Inez de Beauclair", "rights": "中研院民族所博物館 Museum of the Institute of Ethnology, Academia Sinica", "rightsLogo": "https://openmuseum.tw/files/muse_portal/styles/square_thumbnail_100/public/default_rights/memder_non-01.png?itok=DszBk5va", "fileLicence": "創用CC 姓名標示-相同方式分享", "fileDisableLink": "0", "fileOversize": false }, "musicName": "無", "musicText": "", "musicURL": "", "musicTip": "聽導覽" }, "imgs-zp0j71skjw": { "id": "imgs-zp0j71skjw", "type": "imgs", "sortable": true, "multiObjs": [ { "oid": "726c19ab905e1c1206be1bedb17dd4da", "fileType": "image", "fileURI": "https://openmuseum.tw/files/muse_portal/muse_styles/w1024/mcode/d1bad0e641722acb92c4a775c8e2f27a.jpg?itok=lxQ5tecy", "level": "primary", "title": "雅浦島石錢 Stone Money in Yap/錢-Yap stone money-003", "desc": "石錢是雅浦島的重要傳統貨幣,當地語稱之為 rai。其直徑可達四公尺,中鑿圓孔以利搬運。雅浦石錢是島民遠航至 400 公里之遙的帛琉製成,再運回雅浦,作為財富與身分地位之象徵。本文物由鮑克蘭(Inez de Beauclair)於 1962 年自雅浦收購。Stone money is an important traditional currency in Yap (Federated States of Micronesia) called \"rai\" by local people. In the hugest case, its diameter can be 4 meters with a chiseled hole that makes it more transportable. Yapese people mine for the stones by sailing over 400 kilometers to Palau, transporting them back to Yap as the symbol of wealth and prestige. This stone money was purchased by Inez de Beauclair in 1962 from Yap Island.", "thumbURI": "https://openmuseum.tw/files/muse_portal/muse_styles/square_thumbnail_100/mcode/d1bad0e641722acb92c4a775c8e2f27a.jpg?itok=4VQB-V8H", "thumbMediumURI": "https://openmuseum.tw/files/muse_portal/muse_styles/thumbnail_medium/mcode/d1bad0e641722acb92c4a775c8e2f27a.jpg?itok=X2NX4Cv_", "thumbBigURI": "https://openmuseum.tw/files/muse_portal/muse_styles/thumbnail_big/mcode/d1bad0e641722acb92c4a775c8e2f27a.jpg?itok=JZtl40Sm", "background": "https://openmuseum.tw/files/muse_portal/muse_styles/w1920/mcode/d1bad0e641722acb92c4a775c8e2f27a.jpg?itok=946tCC9A", "mfid": "d1bad0e641722acb92c4a775c8e2f27a", "musicURL": "", "musicName": "", "fileCreator": "", "rights": "中研院民族所博物館 Museum of the Institute of Ethnology, Academia Sinica", "rightsLogo": "https://openmuseum.tw/files/muse_portal/styles/square_thumbnail_100/public/default_rights/memder_non-03.png?itok=h0rkcAOw", "fileLicence": "創用CC 姓名標示-相同方式分享", "fileDisableLink": "0", "fileOversize": false }, { "oid": "252e1bbd89411624e99f07a640bd37fd", "fileType": "image", "fileURI": "https://openmuseum.tw/files/muse_portal/muse_styles/w1024/mcode/ceb3edd25a82eaae16701cc74d614ef8.jpg?itok=l1immjPH", "level": "primary", "title": "雅浦大型石錢 Stone Money in Yap/錢-Yap stone money-004", "desc": "石錢是雅浦(密克羅尼西亞)的重要傳統貨幣,尺寸較小的石錢收藏在家中,贈禮交易時轉手,但尺寸較大的石錢則留在原地,惟大家都知道所有權人已經易手。圖為雅浦現地的大型石錢。Stone money is an important traditional currency in Yap (Federated States of Micronesia). Smaller-sized stone money may be stored at home and passed along during a gift exchange; stone money of a large size will remain in the same location after the exchange with the knowledge that the owner of the item has changed. The photo shows the large stone money in Yap.", "thumbURI": "https://openmuseum.tw/files/muse_portal/muse_styles/square_thumbnail_100/mcode/ceb3edd25a82eaae16701cc74d614ef8.jpg?itok=EsuxYUsO", "thumbMediumURI": "https://openmuseum.tw/files/muse_portal/muse_styles/thumbnail_medium/mcode/ceb3edd25a82eaae16701cc74d614ef8.jpg?itok=FdJs3ElW", "thumbBigURI": "https://openmuseum.tw/files/muse_portal/muse_styles/thumbnail_big/mcode/ceb3edd25a82eaae16701cc74d614ef8.jpg?itok=s4j5sjIt", "background": "https://openmuseum.tw/files/muse_portal/muse_styles/w1920/mcode/ceb3edd25a82eaae16701cc74d614ef8.jpg?itok=JXrzu2XQ", "mfid": "ceb3edd25a82eaae16701cc74d614ef8", "musicURL": "", "musicName": "", "fileCreator": "郭佩宜 Pei-yi Guo", "rights": "郭佩宜 Pei-yi Guo", "rightsLogo": "https://openmuseum.tw/files/muse_portal/styles/square_thumbnail_100/public/default_rights/memder_non-05.png?itok=0rVBS4da", "fileLicence": "著作權利所有-僅能瀏覽", "fileDisableLink": "0", "fileOversize": false }, { "oid": "63ef748dd4c7e5e09b5a5f1de8612ef3", "fileType": "image", "fileURI": "https://openmuseum.tw/files/muse_portal/muse_styles/w1024/mcode/d65d7913c7d44b894a03d02994007d74.jpg?itok=ZK7J6cHv", "level": "primary", "title": "雅浦石錢裝飾 Stone Money Designed Item in Yap/錢-Yap stone money-005", "desc": "石錢是當代雅浦島的文化表徵,可見於島上的車牌、各類文創產品與裝飾。Stone money has become a symbol of contemporary Yap culture, appearing on license plates, creative designed products, and accessories.", "thumbURI": "https://openmuseum.tw/files/muse_portal/muse_styles/square_thumbnail_100/mcode/d65d7913c7d44b894a03d02994007d74.jpg?itok=IzkxATpb", "thumbMediumURI": "https://openmuseum.tw/files/muse_portal/muse_styles/thumbnail_medium/mcode/d65d7913c7d44b894a03d02994007d74.jpg?itok=4XFGplD1", "thumbBigURI": "https://openmuseum.tw/files/muse_portal/muse_styles/thumbnail_big/mcode/d65d7913c7d44b894a03d02994007d74.jpg?itok=57kMBStG", "background": "https://openmuseum.tw/files/muse_portal/muse_styles/w1920/mcode/d65d7913c7d44b894a03d02994007d74.jpg?itok=C4Zvi3a8", "mfid": "d65d7913c7d44b894a03d02994007d74", "musicURL": "", "musicName": "", "fileCreator": "郭佩宜 Pei-yi Guo", "rights": "郭佩宜 Pei-yi Guo", "rightsLogo": "https://openmuseum.tw/files/muse_portal/styles/square_thumbnail_100/public/default_rights/memder_non-03.png?itok=h0rkcAOw", "fileLicence": "著作權利所有-僅能瀏覽", "fileDisableLink": "0", "fileOversize": false }, { "oid": "f4d4a8a3113d0c167dbde5cbf9687d90", "fileType": "image", "fileURI": "https://openmuseum.tw/files/muse_portal/muse_styles/w1024/mcode/3f7c83b7dad110fc8390a9e94b524dcf.jpg?itok=9LFsGVxZ", "level": "primary", "title": "雅浦石錢車牌 Stone Money Designed License Plate in Yap/錢-Yap stone money-006", "desc": "石錢是當代雅浦島的文化表徵,可見於島上的車牌、各類文創產品與裝飾。圖為標誌有「石錢之島」的雅浦車牌。Stone money has become a symbol of contemporary Yap culture, appearing on license plates, creative designed products, and accessories. The photo taken in Yap shows a stone money image and slogan, \"Island of Stone Money,\" on a car license plate.", "thumbURI": "https://openmuseum.tw/files/muse_portal/muse_styles/square_thumbnail_100/mcode/3f7c83b7dad110fc8390a9e94b524dcf.jpg?itok=BjBfJmpm", "thumbMediumURI": "https://openmuseum.tw/files/muse_portal/muse_styles/thumbnail_medium/mcode/3f7c83b7dad110fc8390a9e94b524dcf.jpg?itok=uHsf726v", "thumbBigURI": "https://openmuseum.tw/files/muse_portal/muse_styles/thumbnail_big/mcode/3f7c83b7dad110fc8390a9e94b524dcf.jpg?itok=hrDNSRat", "background": "https://openmuseum.tw/files/muse_portal/muse_styles/w1920/mcode/3f7c83b7dad110fc8390a9e94b524dcf.jpg?itok=Q6K8a_4f", "mfid": "3f7c83b7dad110fc8390a9e94b524dcf", "musicURL": "", "musicName": "", "fileCreator": "郭佩宜 Pei-yi Guo", "rights": "郭佩宜 Pei-yi Guo", "rightsLogo": "https://openmuseum.tw/files/muse_portal/styles/square_thumbnail_100/public/default_rights/memder_non-03.png?itok=h0rkcAOw", "fileLicence": "著作權利所有-僅能瀏覽", "fileDisableLink": "0", "fileOversize": false }, { "oid": "4bbd80cc4ec85367c164bef84a44572f", "fileType": "image", "fileURI": "https://openmuseum.tw/files/muse_portal/muse_styles/w1024/mcode/3da4ed18061ccaf3cbd13d5e8b9cdb7a.jpg?itok=mWYo_fO0", "level": "primary", "title": "雅浦的貝幣 Shell Money in Yap/錢-Yap shell money-001", "desc": "貝幣是除了石錢之外,通行於雅浦(密克羅尼西亞)的貨幣,常見的有 yar(珠母貝)和 gau(經常串連鯨魚牙)兩種。於鮑克蘭所攝的照片中,一位雅浦人戴著貝殼錢 gau。Besides stone money, shell money is the circulating currencies in Yap, such as \"gau” (usually threaded together with whale teeth) and “yar” (mother-of-pearl). The photo taken by Inez de Beauclair shows a Yapese man with a \"gau\".", "thumbURI": "https://openmuseum.tw/files/muse_portal/muse_styles/square_thumbnail_100/mcode/3da4ed18061ccaf3cbd13d5e8b9cdb7a.jpg?itok=_jPQqwcv", "thumbMediumURI": "https://openmuseum.tw/files/muse_portal/muse_styles/thumbnail_medium/mcode/3da4ed18061ccaf3cbd13d5e8b9cdb7a.jpg?itok=Zi1aPsG2", "thumbBigURI": "https://openmuseum.tw/files/muse_portal/muse_styles/thumbnail_big/mcode/3da4ed18061ccaf3cbd13d5e8b9cdb7a.jpg?itok=ZLhLpPNW", "background": "https://openmuseum.tw/files/muse_portal/muse_styles/w1920/mcode/3da4ed18061ccaf3cbd13d5e8b9cdb7a.jpg?itok=m5FSha_4", "mfid": "3da4ed18061ccaf3cbd13d5e8b9cdb7a", "musicURL": "", "musicName": "", "fileCreator": "鮑克蘭 Inez de Beauclair", "rights": "中研院民族所博物館 Museum of the Institute of Ethnology, Academia Sinica", "rightsLogo": "https://openmuseum.tw/files/muse_portal/styles/square_thumbnail_100/public/default_rights/memder_non-03.png?itok=h0rkcAOw", "fileLicence": "創用CC 姓名標示-相同方式分享", "fileDisableLink": "0", "fileOversize": false }, { "oid": "9600df446088717daed520e16ffe0841", "fileType": "image", "fileURI": "https://openmuseum.tw/files/muse_portal/muse_styles/w1024/mcode/8620f0a009fd1a4f5fc7293478c358a4.jpg?itok=4khUQ2sD", "level": "primary", "title": "雅浦的貝幣 Shell Money in Yap/錢-Yap shell money-002", "desc": "貝幣是除了石錢之外,通行於雅浦(密克羅尼西亞)的貨幣,常見的有 yar(珠母貝)和 gau(經常串連鯨魚牙)兩種。於鮑克蘭所攝的照片中,一位雅浦人戴著貝殼錢。Besides stone money, shell money is the circulating currencies in Yap, such as \"gau” (usually threaded together with whale teeth) and “yar” (mother-of-pearl). The photo taken by Inez de Beauclair shows a Yapese man with shell money.", "thumbURI": "https://openmuseum.tw/files/muse_portal/muse_styles/square_thumbnail_100/mcode/8620f0a009fd1a4f5fc7293478c358a4.jpg?itok=-VlDw9sy", "thumbMediumURI": "https://openmuseum.tw/files/muse_portal/muse_styles/thumbnail_medium/mcode/8620f0a009fd1a4f5fc7293478c358a4.jpg?itok=417h75V9", "thumbBigURI": "https://openmuseum.tw/files/muse_portal/muse_styles/thumbnail_big/mcode/8620f0a009fd1a4f5fc7293478c358a4.jpg?itok=Qn7hGQvA", "background": "https://openmuseum.tw/files/muse_portal/muse_styles/w1920/mcode/8620f0a009fd1a4f5fc7293478c358a4.jpg?itok=o48ttukK", "mfid": "8620f0a009fd1a4f5fc7293478c358a4", "musicURL": "", "musicName": "", "fileCreator": "鮑克蘭 Inez de Beauclair", "rights": "中研院民族所博物館 Museum of the Institute of Ethnology, Academia Sinica", "rightsLogo": "https://openmuseum.tw/files/muse_portal/styles/square_thumbnail_100/public/default_rights/memder_non-01.png?itok=DszBk5va", "fileLicence": "創用CC 姓名標示-相同方式分享", "fileDisableLink": "0", "fileOversize": false }, { "oid": "07442cb1ddec7e7ad7e9ecb1c18b6cb4", "fileType": "image", "fileURI": "https://openmuseum.tw/files/muse_portal/muse_styles/w1024/mcode/c6cb65f0131dec390512fb08960139dc.jpg?itok=huSTbH-B", "level": "primary", "title": "雅浦貝幣(gau) Shell Money \"gua\" in Yap/錢-Yap shell money-003", "desc": "貝幣 gau,一種綴有鯨魚牙的雅浦貝幣。通行於雅浦(密克羅尼西亞聯邦)的貝殼貨幣,常見的有 yar(珠母貝)和 gau 兩種。A \"gau,\" a Yapese shell money threaded together with whale teeth. Shell money is the circulating currencies in Yap, such as \"gau” and “yar” (mother-of-pearl).", "thumbURI": "https://openmuseum.tw/files/muse_portal/muse_styles/square_thumbnail_100/mcode/c6cb65f0131dec390512fb08960139dc.jpg?itok=4ra1iOpC", "thumbMediumURI": "https://openmuseum.tw/files/muse_portal/muse_styles/thumbnail_medium/mcode/c6cb65f0131dec390512fb08960139dc.jpg?itok=hP9jmtaK", "thumbBigURI": "https://openmuseum.tw/files/muse_portal/muse_styles/thumbnail_big/mcode/c6cb65f0131dec390512fb08960139dc.jpg?itok=BwuE8h68", "background": "https://openmuseum.tw/files/muse_portal/muse_styles/w1920/mcode/c6cb65f0131dec390512fb08960139dc.jpg?itok=PfHgweil", "mfid": "c6cb65f0131dec390512fb08960139dc", "musicURL": "", "musicName": "", "fileCreator": "", "rights": "郭佩宜 Pei-yi Guo", "rightsLogo": "https://openmuseum.tw/files/muse_portal/styles/square_thumbnail_100/public/default_rights/memder_non-03.png?itok=h0rkcAOw", "fileLicence": "著作權利所有-僅能瀏覽", "fileDisableLink": "0", "fileOversize": false }, { "oid": "172a47f03611964eb7c1537f04de8396", "fileType": "image", "fileURI": "https://openmuseum.tw/files/muse_portal/muse_styles/w1024/mcode/88ba14827580582b864ec7a4c9fdbcfe.jpg?itok=04A9xonO", "level": "primary", "title": "雅浦貝幣 Shell Money in Yap/錢-Yap shell money-004", "desc": "貝幣是除了石錢之外,通行於雅浦(密克羅尼西亞)的貨幣,本藏品於 1962 年由鮑克蘭(Inez de Beauclair)自雅浦收購。Besides stone money, shell money is the circulating currencies in Yap. This shell money was purchased by Inez de Beauclair in 1962 at Yap Island.", "thumbURI": "https://openmuseum.tw/files/muse_portal/muse_styles/square_thumbnail_100/mcode/88ba14827580582b864ec7a4c9fdbcfe.jpg?itok=cpVuNh6-", "thumbMediumURI": "https://openmuseum.tw/files/muse_portal/muse_styles/thumbnail_medium/mcode/88ba14827580582b864ec7a4c9fdbcfe.jpg?itok=eTR6DKxd", "thumbBigURI": "https://openmuseum.tw/files/muse_portal/muse_styles/thumbnail_big/mcode/88ba14827580582b864ec7a4c9fdbcfe.jpg?itok=Hpfgzo3G", "background": "https://openmuseum.tw/files/muse_portal/muse_styles/w1920/mcode/88ba14827580582b864ec7a4c9fdbcfe.jpg?itok=Zmkizkx7", "mfid": "88ba14827580582b864ec7a4c9fdbcfe", "musicURL": "", "musicName": "", "fileCreator": "", "rights": "中研院民族所博物館 Museum of the Institute of Ethnology, Academia Sinica", "rightsLogo": "https://openmuseum.tw/files/muse_portal/styles/square_thumbnail_100/public/default_rights/memder_non-03.png?itok=h0rkcAOw", "fileLicence": "創用CC 姓名標示-相同方式分享", "fileDisableLink": "0", "fileOversize": false }, { "oid": "46877410b8ba8969b4732747050896f9", "fileType": "image", "fileURI": "https://openmuseum.tw/files/muse_portal/muse_styles/w1024/mcode/c1a2549c23665d6484a328d1b1b2f452.jpg?itok=1bl5iJwa", "level": "primary", "title": "雅浦貝幣(yar) Shell Money \"yar\" in Yap/錢-Yap shell money-005", "desc": "貝幣 yar,一種由珠母貝製成的雅浦貝幣。通行於雅浦(密克羅尼西亞聯邦)的貝殼貨幣,常見的有 yar 和 gau(經常串連鯨魚牙)兩種。 A \"yar,\" a Yapese shell money threaded together with mother-of-pearl. Shell money is the circulating currencies in Yap, such as \"gau” (usually threaded together with whale teeth) and “yar” (mother-of-pearl).", "thumbURI": "https://openmuseum.tw/files/muse_portal/muse_styles/square_thumbnail_100/mcode/c1a2549c23665d6484a328d1b1b2f452.jpg?itok=mn9EBytU", "thumbMediumURI": "https://openmuseum.tw/files/muse_portal/muse_styles/thumbnail_medium/mcode/c1a2549c23665d6484a328d1b1b2f452.jpg?itok=UczqovJO", "thumbBigURI": "https://openmuseum.tw/files/muse_portal/muse_styles/thumbnail_big/mcode/c1a2549c23665d6484a328d1b1b2f452.jpg?itok=Ov7g3sZL", "background": "https://openmuseum.tw/files/muse_portal/muse_styles/w1920/mcode/c1a2549c23665d6484a328d1b1b2f452.jpg?itok=wcc7tMia", "mfid": "c1a2549c23665d6484a328d1b1b2f452", "musicURL": "", "musicName": "", "fileCreator": "", "rights": "郭佩宜 Pei-yi Guo", "rightsLogo": "https://openmuseum.tw/files/muse_portal/styles/square_thumbnail_100/public/default_rights/memder_non-05.png?itok=0rVBS4da", "fileLicence": "著作權利所有-僅能瀏覽", "fileDisableLink": "0", "fileOversize": false }, { "oid": "26fcf9a9db332bfa4dc4371427ee3b1a", "fileType": "image", "fileURI": "https://openmuseum.tw/files/muse_portal/muse_styles/w1024/mcode/eed06e3e1d0d8bc04c1c46fa5336e4f7.jpg?itok=w13PbQQ6", "level": "primary", "title": "雅浦貝幣(yar) Shell Money \"yar\" in Yap/錢-Yap stone money-006", "desc": "貝幣 yar,一種由珠母貝製成的雅浦貝幣。通行於雅浦(密克羅尼西亞聯邦)的貝殼貨幣,常見的有 yar 和 gau(經常串連鯨魚牙)兩種。A \"yar,\" a Yapese shell money threaded together with mother-of-pearl. Shell money is the circulating currencies in Yap, such as \"gau” (usually threaded together with whale teeth) and “yar” (mother-of-pearl).", "thumbURI": "https://openmuseum.tw/files/muse_portal/muse_styles/square_thumbnail_100/mcode/eed06e3e1d0d8bc04c1c46fa5336e4f7.jpg?itok=2Wpvf6HA", "thumbMediumURI": "https://openmuseum.tw/files/muse_portal/muse_styles/thumbnail_medium/mcode/eed06e3e1d0d8bc04c1c46fa5336e4f7.jpg?itok=K9TKEdKM", "thumbBigURI": "https://openmuseum.tw/files/muse_portal/muse_styles/thumbnail_big/mcode/eed06e3e1d0d8bc04c1c46fa5336e4f7.jpg?itok=ZKTpMvR0", "background": "https://openmuseum.tw/files/muse_portal/muse_styles/w1920/mcode/eed06e3e1d0d8bc04c1c46fa5336e4f7.jpg?itok=fDpAQX73", "mfid": "eed06e3e1d0d8bc04c1c46fa5336e4f7", "musicURL": "", "musicName": "", "fileCreator": "", "rights": "郭佩宜 Pei-yi Guo", "rightsLogo": "https://openmuseum.tw/files/muse_portal/styles/square_thumbnail_100/public/default_rights/memder_non-03.png?itok=h0rkcAOw", "fileLicence": "著作權利所有-僅能瀏覽", "fileDisableLink": "0", "fileOversize": false } ], "items": { "imgs-zp0j71skjw-odcsghb35h": { "id": "imgs-zp0j71skjw-odcsghb35h", "title": "雅浦島石錢 Stone Money in Yap/錢-Yap stone money-003", "desc": "石錢是雅浦島的重要傳統貨幣,當地語稱之為 rai。其直徑可達四公尺,中鑿圓孔以利搬運。雅浦石錢是島民遠航至 400 公里之遙的帛琉製成,再運回雅浦,作為財富與身分地位之象徵。本文物由鮑克蘭(Inez de Beauclair)於 1962 年自雅浦收購。Stone money is an important traditional currency in Yap (Federated States of Micronesia) called \"rai\" by local people. In the hugest case, its diameter can be 4 meters with a chiseled hole that makes it more transportable. Yapese people mine for the stones by sailing over 400 kilometers to Palau, transporting them back to Yap as the symbol of wealth and prestige. This stone money was purchased by Inez de Beauclair in 1962 from Yap Island.", "primaryObj": { "oid": "726c19ab905e1c1206be1bedb17dd4da", "fileType": "image", "fileURI": "https://openmuseum.tw/files/muse_portal/muse_styles/w1024/mcode/d1bad0e641722acb92c4a775c8e2f27a.jpg?itok=lxQ5tecy", "level": "primary", "title": "雅浦島石錢 Stone Money in Yap/錢-Yap stone money-003", "desc": "石錢是雅浦島的重要傳統貨幣,當地語稱之為 rai。其直徑可達四公尺,中鑿圓孔以利搬運。雅浦石錢是島民遠航至 400 公里之遙的帛琉製成,再運回雅浦,作為財富與身分地位之象徵。本文物由鮑克蘭(Inez de Beauclair)於 1962 年自雅浦收購。Stone money is an important traditional currency in Yap (Federated States of Micronesia) called \"rai\" by local people. In the hugest case, its diameter can be 4 meters with a chiseled hole that makes it more transportable. Yapese people mine for the stones by sailing over 400 kilometers to Palau, transporting them back to Yap as the symbol of wealth and prestige. This stone money was purchased by Inez de Beauclair in 1962 from Yap Island.", "thumbURI": "https://openmuseum.tw/files/muse_portal/muse_styles/square_thumbnail_100/mcode/d1bad0e641722acb92c4a775c8e2f27a.jpg?itok=4VQB-V8H", "thumbMediumURI": "https://openmuseum.tw/files/muse_portal/muse_styles/thumbnail_medium/mcode/d1bad0e641722acb92c4a775c8e2f27a.jpg?itok=X2NX4Cv_", "thumbBigURI": "https://openmuseum.tw/files/muse_portal/muse_styles/thumbnail_big/mcode/d1bad0e641722acb92c4a775c8e2f27a.jpg?itok=JZtl40Sm", "background": "https://openmuseum.tw/files/muse_portal/muse_styles/w1920/mcode/d1bad0e641722acb92c4a775c8e2f27a.jpg?itok=946tCC9A", "mfid": "d1bad0e641722acb92c4a775c8e2f27a", "musicURL": "", "musicName": "", "fileCreator": "", "rights": "中研院民族所博物館 Museum of the Institute of Ethnology, Academia Sinica", "rightsLogo": "https://openmuseum.tw/files/muse_portal/styles/square_thumbnail_100/public/default_rights/memder_non-03.png?itok=h0rkcAOw", "fileLicence": "創用CC 姓名標示-相同方式分享", "fileDisableLink": "0", "fileOversize": false }, "sortable": true, "type": "imgs-child", "weight": 0 }, "imgs-zp0j71skjw-kfzgi45vig": { "id": "imgs-zp0j71skjw-kfzgi45vig", "title": "雅浦大型石錢 Stone Money in Yap/錢-Yap stone money-004", "desc": "石錢是雅浦(密克羅尼西亞)的重要傳統貨幣,尺寸較小的石錢收藏在家中,贈禮交易時轉手,但尺寸較大的石錢則留在原地,惟大家都知道所有權人已經易手。圖為雅浦現地的大型石錢。Stone money is an important traditional currency in Yap (Federated States of Micronesia). Smaller-sized stone money may be stored at home and passed along during a gift exchange; stone money of a large size will remain in the same location after the exchange with the knowledge that the owner of the item has changed. The photo shows the large stone money in Yap.", "primaryObj": { "oid": "252e1bbd89411624e99f07a640bd37fd", "fileType": "image", "fileURI": "https://openmuseum.tw/files/muse_portal/muse_styles/w1024/mcode/ceb3edd25a82eaae16701cc74d614ef8.jpg?itok=l1immjPH", "level": "primary", "title": "雅浦大型石錢 Stone Money in Yap/錢-Yap stone money-004", "desc": "石錢是雅浦(密克羅尼西亞)的重要傳統貨幣,尺寸較小的石錢收藏在家中,贈禮交易時轉手,但尺寸較大的石錢則留在原地,惟大家都知道所有權人已經易手。圖為雅浦現地的大型石錢。Stone money is an important traditional currency in Yap (Federated States of Micronesia). Smaller-sized stone money may be stored at home and passed along during a gift exchange; stone money of a large size will remain in the same location after the exchange with the knowledge that the owner of the item has changed. The photo shows the large stone money in Yap.", "thumbURI": "https://openmuseum.tw/files/muse_portal/muse_styles/square_thumbnail_100/mcode/ceb3edd25a82eaae16701cc74d614ef8.jpg?itok=EsuxYUsO", "thumbMediumURI": "https://openmuseum.tw/files/muse_portal/muse_styles/thumbnail_medium/mcode/ceb3edd25a82eaae16701cc74d614ef8.jpg?itok=FdJs3ElW", "thumbBigURI": "https://openmuseum.tw/files/muse_portal/muse_styles/thumbnail_big/mcode/ceb3edd25a82eaae16701cc74d614ef8.jpg?itok=s4j5sjIt", "background": "https://openmuseum.tw/files/muse_portal/muse_styles/w1920/mcode/ceb3edd25a82eaae16701cc74d614ef8.jpg?itok=JXrzu2XQ", "mfid": "ceb3edd25a82eaae16701cc74d614ef8", "musicURL": "", "musicName": "", "fileCreator": "郭佩宜 Pei-yi Guo", "rights": "郭佩宜 Pei-yi Guo", "rightsLogo": "https://openmuseum.tw/files/muse_portal/styles/square_thumbnail_100/public/default_rights/memder_non-05.png?itok=0rVBS4da", "fileLicence": "著作權利所有-僅能瀏覽", "fileDisableLink": "0", "fileOversize": false }, "sortable": true, "type": "imgs-child", "weight": 1 }, "imgs-zp0j71skjw-6o02jxxmf3": { "id": "imgs-zp0j71skjw-6o02jxxmf3", "title": "雅浦石錢裝飾 Stone Money Designed Item in Yap/錢-Yap stone money-005", "desc": "石錢是當代雅浦島的文化表徵,可見於島上的車牌、各類文創產品與裝飾。Stone money has become a symbol of contemporary Yap culture, appearing on license plates, creative designed products, and accessories.", "primaryObj": { "oid": "63ef748dd4c7e5e09b5a5f1de8612ef3", "fileType": "image", "fileURI": "https://openmuseum.tw/files/muse_portal/muse_styles/w1024/mcode/d65d7913c7d44b894a03d02994007d74.jpg?itok=ZK7J6cHv", "level": "primary", "title": "雅浦石錢裝飾 Stone Money Designed Item in Yap/錢-Yap stone money-005", "desc": "石錢是當代雅浦島的文化表徵,可見於島上的車牌、各類文創產品與裝飾。Stone money has become a symbol of contemporary Yap culture, appearing on license plates, creative designed products, and accessories.", "thumbURI": "https://openmuseum.tw/files/muse_portal/muse_styles/square_thumbnail_100/mcode/d65d7913c7d44b894a03d02994007d74.jpg?itok=IzkxATpb", "thumbMediumURI": "https://openmuseum.tw/files/muse_portal/muse_styles/thumbnail_medium/mcode/d65d7913c7d44b894a03d02994007d74.jpg?itok=4XFGplD1", "thumbBigURI": "https://openmuseum.tw/files/muse_portal/muse_styles/thumbnail_big/mcode/d65d7913c7d44b894a03d02994007d74.jpg?itok=57kMBStG", "background": "https://openmuseum.tw/files/muse_portal/muse_styles/w1920/mcode/d65d7913c7d44b894a03d02994007d74.jpg?itok=C4Zvi3a8", "mfid": "d65d7913c7d44b894a03d02994007d74", "musicURL": "", "musicName": "", "fileCreator": "郭佩宜 Pei-yi Guo", "rights": "郭佩宜 Pei-yi Guo", "rightsLogo": "https://openmuseum.tw/files/muse_portal/styles/square_thumbnail_100/public/default_rights/memder_non-03.png?itok=h0rkcAOw", "fileLicence": "著作權利所有-僅能瀏覽", "fileDisableLink": "0", "fileOversize": false }, "sortable": true, "type": "imgs-child", "weight": 2 }, "imgs-zp0j71skjw-wxn74qj8lk": { "id": "imgs-zp0j71skjw-wxn74qj8lk", "title": "雅浦石錢車牌 Stone Money Designed License Plate in Yap/錢-Yap stone money-006", "desc": "石錢是當代雅浦島的文化表徵,可見於島上的車牌、各類文創產品與裝飾。圖為標誌有「石錢之島」的雅浦車牌。Stone money has become a symbol of contemporary Yap culture, appearing on license plates, creative designed products, and accessories. The photo taken in Yap shows a stone money image and slogan, \"Island of Stone Money,\" on a car license plate.", "primaryObj": { "oid": "f4d4a8a3113d0c167dbde5cbf9687d90", "fileType": "image", "fileURI": "https://openmuseum.tw/files/muse_portal/muse_styles/w1024/mcode/3f7c83b7dad110fc8390a9e94b524dcf.jpg?itok=9LFsGVxZ", "level": "primary", "title": "雅浦石錢車牌 Stone Money Designed License Plate in Yap/錢-Yap stone money-006", "desc": "石錢是當代雅浦島的文化表徵,可見於島上的車牌、各類文創產品與裝飾。圖為標誌有「石錢之島」的雅浦車牌。Stone money has become a symbol of contemporary Yap culture, appearing on license plates, creative designed products, and accessories. The photo taken in Yap shows a stone money image and slogan, \"Island of Stone Money,\" on a car license plate.", "thumbURI": "https://openmuseum.tw/files/muse_portal/muse_styles/square_thumbnail_100/mcode/3f7c83b7dad110fc8390a9e94b524dcf.jpg?itok=BjBfJmpm", "thumbMediumURI": "https://openmuseum.tw/files/muse_portal/muse_styles/thumbnail_medium/mcode/3f7c83b7dad110fc8390a9e94b524dcf.jpg?itok=uHsf726v", "thumbBigURI": "https://openmuseum.tw/files/muse_portal/muse_styles/thumbnail_big/mcode/3f7c83b7dad110fc8390a9e94b524dcf.jpg?itok=hrDNSRat", "background": "https://openmuseum.tw/files/muse_portal/muse_styles/w1920/mcode/3f7c83b7dad110fc8390a9e94b524dcf.jpg?itok=Q6K8a_4f", "mfid": "3f7c83b7dad110fc8390a9e94b524dcf", "musicURL": "", "musicName": "", "fileCreator": "郭佩宜 Pei-yi Guo", "rights": "郭佩宜 Pei-yi Guo", "rightsLogo": "https://openmuseum.tw/files/muse_portal/styles/square_thumbnail_100/public/default_rights/memder_non-03.png?itok=h0rkcAOw", "fileLicence": "著作權利所有-僅能瀏覽", "fileDisableLink": "0", "fileOversize": false }, "sortable": true, "type": "imgs-child", "weight": 3 }, "imgs-zp0j71skjw-zgyizda6rl": { "id": "imgs-zp0j71skjw-zgyizda6rl", "title": "雅浦的貝幣 Shell Money in Yap/錢-Yap shell money-001", "desc": "貝幣是除了石錢之外,通行於雅浦(密克羅尼西亞)的貨幣,常見的有 yar(珠母貝)和 gau(經常串連鯨魚牙)兩種。於鮑克蘭所攝的照片中,一位雅浦人戴著貝殼錢 gau。Besides stone money, shell money is the circulating currencies in Yap, such as \"gau” (usually threaded together with whale teeth) and “yar” (mother-of-pearl). The photo taken by Inez de Beauclair shows a Yapese man with a \"gau\".", "primaryObj": { "oid": "4bbd80cc4ec85367c164bef84a44572f", "fileType": "image", "fileURI": "https://openmuseum.tw/files/muse_portal/muse_styles/w1024/mcode/3da4ed18061ccaf3cbd13d5e8b9cdb7a.jpg?itok=mWYo_fO0", "level": "primary", "title": "雅浦的貝幣 Shell Money in Yap/錢-Yap shell money-001", "desc": "貝幣是除了石錢之外,通行於雅浦(密克羅尼西亞)的貨幣,常見的有 yar(珠母貝)和 gau(經常串連鯨魚牙)兩種。於鮑克蘭所攝的照片中,一位雅浦人戴著貝殼錢 gau。Besides stone money, shell money is the circulating currencies in Yap, such as \"gau” (usually threaded together with whale teeth) and “yar” (mother-of-pearl). The photo taken by Inez de Beauclair shows a Yapese man with a \"gau\".", "thumbURI": "https://openmuseum.tw/files/muse_portal/muse_styles/square_thumbnail_100/mcode/3da4ed18061ccaf3cbd13d5e8b9cdb7a.jpg?itok=_jPQqwcv", "thumbMediumURI": "https://openmuseum.tw/files/muse_portal/muse_styles/thumbnail_medium/mcode/3da4ed18061ccaf3cbd13d5e8b9cdb7a.jpg?itok=Zi1aPsG2", "thumbBigURI": "https://openmuseum.tw/files/muse_portal/muse_styles/thumbnail_big/mcode/3da4ed18061ccaf3cbd13d5e8b9cdb7a.jpg?itok=ZLhLpPNW", "background": "https://openmuseum.tw/files/muse_portal/muse_styles/w1920/mcode/3da4ed18061ccaf3cbd13d5e8b9cdb7a.jpg?itok=m5FSha_4", "mfid": "3da4ed18061ccaf3cbd13d5e8b9cdb7a", "musicURL": "", "musicName": "", "fileCreator": "鮑克蘭 Inez de Beauclair", "rights": "中研院民族所博物館 Museum of the Institute of Ethnology, Academia Sinica", "rightsLogo": "https://openmuseum.tw/files/muse_portal/styles/square_thumbnail_100/public/default_rights/memder_non-03.png?itok=h0rkcAOw", "fileLicence": "創用CC 姓名標示-相同方式分享", "fileDisableLink": "0", "fileOversize": false }, "sortable": true, "type": "imgs-child", "weight": 4 }, "imgs-zp0j71skjw-tl7jn34mis": { "id": "imgs-zp0j71skjw-tl7jn34mis", "title": "雅浦的貝幣 Shell Money in Yap/錢-Yap shell money-002", "desc": "貝幣是除了石錢之外,通行於雅浦(密克羅尼西亞)的貨幣,常見的有 yar(珠母貝)和 gau(經常串連鯨魚牙)兩種。於鮑克蘭所攝的照片中,一位雅浦人戴著貝殼錢。Besides stone money, shell money is the circulating currencies in Yap, such as \"gau” (usually threaded together with whale teeth) and “yar” (mother-of-pearl). The photo taken by Inez de Beauclair shows a Yapese man with shell money.", "primaryObj": { "oid": "9600df446088717daed520e16ffe0841", "fileType": "image", "fileURI": "https://openmuseum.tw/files/muse_portal/muse_styles/w1024/mcode/8620f0a009fd1a4f5fc7293478c358a4.jpg?itok=4khUQ2sD", "level": "primary", "title": "雅浦的貝幣 Shell Money in Yap/錢-Yap shell money-002", "desc": "貝幣是除了石錢之外,通行於雅浦(密克羅尼西亞)的貨幣,常見的有 yar(珠母貝)和 gau(經常串連鯨魚牙)兩種。於鮑克蘭所攝的照片中,一位雅浦人戴著貝殼錢。Besides stone money, shell money is the circulating currencies in Yap, such as \"gau” (usually threaded together with whale teeth) and “yar” (mother-of-pearl). The photo taken by Inez de Beauclair shows a Yapese man with shell money.", "thumbURI": "https://openmuseum.tw/files/muse_portal/muse_styles/square_thumbnail_100/mcode/8620f0a009fd1a4f5fc7293478c358a4.jpg?itok=-VlDw9sy", "thumbMediumURI": "https://openmuseum.tw/files/muse_portal/muse_styles/thumbnail_medium/mcode/8620f0a009fd1a4f5fc7293478c358a4.jpg?itok=417h75V9", "thumbBigURI": "https://openmuseum.tw/files/muse_portal/muse_styles/thumbnail_big/mcode/8620f0a009fd1a4f5fc7293478c358a4.jpg?itok=Qn7hGQvA", "background": "https://openmuseum.tw/files/muse_portal/muse_styles/w1920/mcode/8620f0a009fd1a4f5fc7293478c358a4.jpg?itok=o48ttukK", "mfid": "8620f0a009fd1a4f5fc7293478c358a4", "musicURL": "", "musicName": "", "fileCreator": "鮑克蘭 Inez de Beauclair", "rights": "中研院民族所博物館 Museum of the Institute of Ethnology, Academia Sinica", "rightsLogo": "https://openmuseum.tw/files/muse_portal/styles/square_thumbnail_100/public/default_rights/memder_non-01.png?itok=DszBk5va", "fileLicence": "創用CC 姓名標示-相同方式分享", "fileDisableLink": "0", "fileOversize": false }, "sortable": true, "type": "imgs-child", "weight": 5 }, "imgs-zp0j71skjw-21hfzpmcdf": { "id": "imgs-zp0j71skjw-21hfzpmcdf", "title": "雅浦貝幣(gau) Shell Money \"gua\" in Yap/錢-Yap shell money-003", "desc": "貝幣 gau,一種綴有鯨魚牙的雅浦貝幣。通行於雅浦(密克羅尼西亞聯邦)的貝殼貨幣,常見的有 yar(珠母貝)和 gau 兩種。A \"gau,\" a Yapese shell money threaded together with whale teeth. Shell money is the circulating currencies in Yap, such as \"gau” and “yar” (mother-of-pearl).", "primaryObj": { "oid": "07442cb1ddec7e7ad7e9ecb1c18b6cb4", "fileType": "image", "fileURI": "https://openmuseum.tw/files/muse_portal/muse_styles/w1024/mcode/c6cb65f0131dec390512fb08960139dc.jpg?itok=huSTbH-B", "level": "primary", "title": "雅浦貝幣(gau) Shell Money \"gua\" in Yap/錢-Yap shell money-003", "desc": "貝幣 gau,一種綴有鯨魚牙的雅浦貝幣。通行於雅浦(密克羅尼西亞聯邦)的貝殼貨幣,常見的有 yar(珠母貝)和 gau 兩種。A \"gau,\" a Yapese shell money threaded together with whale teeth. Shell money is the circulating currencies in Yap, such as \"gau” and “yar” (mother-of-pearl).", "thumbURI": "https://openmuseum.tw/files/muse_portal/muse_styles/square_thumbnail_100/mcode/c6cb65f0131dec390512fb08960139dc.jpg?itok=4ra1iOpC", "thumbMediumURI": "https://openmuseum.tw/files/muse_portal/muse_styles/thumbnail_medium/mcode/c6cb65f0131dec390512fb08960139dc.jpg?itok=hP9jmtaK", "thumbBigURI": "https://openmuseum.tw/files/muse_portal/muse_styles/thumbnail_big/mcode/c6cb65f0131dec390512fb08960139dc.jpg?itok=BwuE8h68", "background": "https://openmuseum.tw/files/muse_portal/muse_styles/w1920/mcode/c6cb65f0131dec390512fb08960139dc.jpg?itok=PfHgweil", "mfid": "c6cb65f0131dec390512fb08960139dc", "musicURL": "", "musicName": "", "fileCreator": "", "rights": "郭佩宜 Pei-yi Guo", "rightsLogo": "https://openmuseum.tw/files/muse_portal/styles/square_thumbnail_100/public/default_rights/memder_non-03.png?itok=h0rkcAOw", "fileLicence": "著作權利所有-僅能瀏覽", "fileDisableLink": "0", "fileOversize": false }, "sortable": true, "type": "imgs-child", "weight": 6 }, "imgs-zp0j71skjw-ynb3je9nm3": { "id": "imgs-zp0j71skjw-ynb3je9nm3", "title": "雅浦貝幣 Shell Money in Yap/錢-Yap shell money-004", "desc": "貝幣是除了石錢之外,通行於雅浦(密克羅尼西亞)的貨幣,本藏品於 1962 年由鮑克蘭(Inez de Beauclair)自雅浦收購。Besides stone money, shell money is the circulating currencies in Yap. This shell money was purchased by Inez de Beauclair in 1962 at Yap Island.", "primaryObj": { "oid": "172a47f03611964eb7c1537f04de8396", "fileType": "image", "fileURI": "https://openmuseum.tw/files/muse_portal/muse_styles/w1024/mcode/88ba14827580582b864ec7a4c9fdbcfe.jpg?itok=04A9xonO", "level": "primary", "title": "雅浦貝幣 Shell Money in Yap/錢-Yap shell money-004", "desc": "貝幣是除了石錢之外,通行於雅浦(密克羅尼西亞)的貨幣,本藏品於 1962 年由鮑克蘭(Inez de Beauclair)自雅浦收購。Besides stone money, shell money is the circulating currencies in Yap. This shell money was purchased by Inez de Beauclair in 1962 at Yap Island.", "thumbURI": "https://openmuseum.tw/files/muse_portal/muse_styles/square_thumbnail_100/mcode/88ba14827580582b864ec7a4c9fdbcfe.jpg?itok=cpVuNh6-", "thumbMediumURI": "https://openmuseum.tw/files/muse_portal/muse_styles/thumbnail_medium/mcode/88ba14827580582b864ec7a4c9fdbcfe.jpg?itok=eTR6DKxd", "thumbBigURI": "https://openmuseum.tw/files/muse_portal/muse_styles/thumbnail_big/mcode/88ba14827580582b864ec7a4c9fdbcfe.jpg?itok=Hpfgzo3G", "background": "https://openmuseum.tw/files/muse_portal/muse_styles/w1920/mcode/88ba14827580582b864ec7a4c9fdbcfe.jpg?itok=Zmkizkx7", "mfid": "88ba14827580582b864ec7a4c9fdbcfe", "musicURL": "", "musicName": "", "fileCreator": "", "rights": "中研院民族所博物館 Museum of the Institute of Ethnology, Academia Sinica", "rightsLogo": "https://openmuseum.tw/files/muse_portal/styles/square_thumbnail_100/public/default_rights/memder_non-03.png?itok=h0rkcAOw", "fileLicence": "創用CC 姓名標示-相同方式分享", "fileDisableLink": "0", "fileOversize": false }, "sortable": true, "type": "imgs-child", "weight": 7 }, "imgs-zp0j71skjw-3vylunkoth": { "id": "imgs-zp0j71skjw-3vylunkoth", "title": "雅浦貝幣(yar) Shell Money \"yar\" in Yap/錢-Yap shell money-005", "desc": "貝幣 yar,一種由珠母貝製成的雅浦貝幣。通行於雅浦(密克羅尼西亞聯邦)的貝殼貨幣,常見的有 yar 和 gau(經常串連鯨魚牙)兩種。 A \"yar,\" a Yapese shell money threaded together with mother-of-pearl. Shell money is the circulating currencies in Yap, such as \"gau” (usually threaded together with whale teeth) and “yar” (mother-of-pearl).", "primaryObj": { "oid": "46877410b8ba8969b4732747050896f9", "fileType": "image", "fileURI": "https://openmuseum.tw/files/muse_portal/muse_styles/w1024/mcode/c1a2549c23665d6484a328d1b1b2f452.jpg?itok=1bl5iJwa", "level": "primary", "title": "雅浦貝幣(yar) Shell Money \"yar\" in Yap/錢-Yap shell money-005", "desc": "貝幣 yar,一種由珠母貝製成的雅浦貝幣。通行於雅浦(密克羅尼西亞聯邦)的貝殼貨幣,常見的有 yar 和 gau(經常串連鯨魚牙)兩種。 A \"yar,\" a Yapese shell money threaded together with mother-of-pearl. Shell money is the circulating currencies in Yap, such as \"gau” (usually threaded together with whale teeth) and “yar” (mother-of-pearl).", "thumbURI": "https://openmuseum.tw/files/muse_portal/muse_styles/square_thumbnail_100/mcode/c1a2549c23665d6484a328d1b1b2f452.jpg?itok=mn9EBytU", "thumbMediumURI": "https://openmuseum.tw/files/muse_portal/muse_styles/thumbnail_medium/mcode/c1a2549c23665d6484a328d1b1b2f452.jpg?itok=UczqovJO", "thumbBigURI": "https://openmuseum.tw/files/muse_portal/muse_styles/thumbnail_big/mcode/c1a2549c23665d6484a328d1b1b2f452.jpg?itok=Ov7g3sZL", "background": "https://openmuseum.tw/files/muse_portal/muse_styles/w1920/mcode/c1a2549c23665d6484a328d1b1b2f452.jpg?itok=wcc7tMia", "mfid": "c1a2549c23665d6484a328d1b1b2f452", "musicURL": "", "musicName": "", "fileCreator": "", "rights": "郭佩宜 Pei-yi Guo", "rightsLogo": "https://openmuseum.tw/files/muse_portal/styles/square_thumbnail_100/public/default_rights/memder_non-05.png?itok=0rVBS4da", "fileLicence": "著作權利所有-僅能瀏覽", "fileDisableLink": "0", "fileOversize": false }, "sortable": true, "type": "imgs-child", "weight": 8 }, "imgs-zp0j71skjw-050spcit9i": { "id": "imgs-zp0j71skjw-050spcit9i", "title": "雅浦貝幣(yar) Shell Money \"yar\" in Yap/錢-Yap stone money-006", "desc": "貝幣 yar,一種由珠母貝製成的雅浦貝幣。通行於雅浦(密克羅尼西亞聯邦)的貝殼貨幣,常見的有 yar 和 gau(經常串連鯨魚牙)兩種。A \"yar,\" a Yapese shell money threaded together with mother-of-pearl. Shell money is the circulating currencies in Yap, such as \"gau” (usually threaded together with whale teeth) and “yar” (mother-of-pearl).", "primaryObj": { "oid": "26fcf9a9db332bfa4dc4371427ee3b1a", "fileType": "image", "fileURI": "https://openmuseum.tw/files/muse_portal/muse_styles/w1024/mcode/eed06e3e1d0d8bc04c1c46fa5336e4f7.jpg?itok=w13PbQQ6", "level": "primary", "title": "雅浦貝幣(yar) Shell Money \"yar\" in Yap/錢-Yap stone money-006", "desc": "貝幣 yar,一種由珠母貝製成的雅浦貝幣。通行於雅浦(密克羅尼西亞聯邦)的貝殼貨幣,常見的有 yar 和 gau(經常串連鯨魚牙)兩種。A \"yar,\" a Yapese shell money threaded together with mother-of-pearl. Shell money is the circulating currencies in Yap, such as \"gau” (usually threaded together with whale teeth) and “yar” (mother-of-pearl).", "thumbURI": "https://openmuseum.tw/files/muse_portal/muse_styles/square_thumbnail_100/mcode/eed06e3e1d0d8bc04c1c46fa5336e4f7.jpg?itok=2Wpvf6HA", "thumbMediumURI": "https://openmuseum.tw/files/muse_portal/muse_styles/thumbnail_medium/mcode/eed06e3e1d0d8bc04c1c46fa5336e4f7.jpg?itok=K9TKEdKM", "thumbBigURI": "https://openmuseum.tw/files/muse_portal/muse_styles/thumbnail_big/mcode/eed06e3e1d0d8bc04c1c46fa5336e4f7.jpg?itok=ZKTpMvR0", "background": "https://openmuseum.tw/files/muse_portal/muse_styles/w1920/mcode/eed06e3e1d0d8bc04c1c46fa5336e4f7.jpg?itok=fDpAQX73", "mfid": "eed06e3e1d0d8bc04c1c46fa5336e4f7", "musicURL": "", "musicName": "", "fileCreator": "", "rights": "郭佩宜 Pei-yi Guo", "rightsLogo": "https://openmuseum.tw/files/muse_portal/styles/square_thumbnail_100/public/default_rights/memder_non-03.png?itok=h0rkcAOw", "fileLicence": "著作權利所有-僅能瀏覽", "fileDisableLink": "0", "fileOversize": false }, "sortable": true, "type": "imgs-child", "weight": 9 } }, "weight": 13, "title": "雅浦的石錢與貝幣", "desc": "石錢的用途很多,如嬰兒出生的賀禮、收養小孩時支付的贈禮、結婚時的嫁妝、頭目上任的賀禮、造船的費用等。德國殖民時期,可用石錢支付罰金。尺寸較小的石錢收藏在家中,贈禮交易時轉手,但尺寸較大的石錢則留在原地,惟大家都知道所有權人已經易手。甚至有在運送途中落入海裡的石錢,也被認知為特定的人所有、且可轉手。第一次世界大戰後,石錢停止生產,但現今仍持續使用。<div><div><div>石錢是當代雅浦島的文化表徵,可見於島上的車牌、各類文創與裝飾。除了石錢,雅浦也有其他貨幣,例如貝幣 gau(經常串連鯨魚牙)以及 yar(珠母貝) 。</div></div></div>", "musicName": "無", "musicText": "", "musicURL": "", "displayMode": "fixed-width", "musicTip": "聽導覽" }, "imgs-ilpz8u2r2b": { "id": "imgs-ilpz8u2r2b", "type": "imgs", "sortable": true, "multiObjs": [ { "oid": "e43021a3db285e66f244da309c15b588", "fileType": "image", "fileURI": "https://openmuseum.tw/files/muse_portal/muse_styles/w1024/mcode/3d8b5a361fcd1a8440df79afee4281c4.jpg?itok=jDTAkwZi", "level": "primary", "title": "黃寶螺(貨貝) Cowrie Shell (Shell Money)/錢-Cowrie shell-001", "desc": "子安貝。凸起之面有一圓穿,底面有一槽,槽之兩旁各有一鋸齒邊,表面褐色。 A cowrie shell with brown surface, the convex side with a round hole; a trough in the shell's bottom with two saw-toothed edges respectively.", "thumbURI": "https://openmuseum.tw/files/muse_portal/muse_styles/square_thumbnail_100/mcode/3d8b5a361fcd1a8440df79afee4281c4.jpg?itok=Xru6LEsx", "thumbMediumURI": "https://openmuseum.tw/files/muse_portal/muse_styles/thumbnail_medium/mcode/3d8b5a361fcd1a8440df79afee4281c4.jpg?itok=QY0pXxQD", "thumbBigURI": "https://openmuseum.tw/files/muse_portal/muse_styles/thumbnail_big/mcode/3d8b5a361fcd1a8440df79afee4281c4.jpg?itok=emcoMTqg", "background": "https://openmuseum.tw/files/muse_portal/muse_styles/w1920/mcode/3d8b5a361fcd1a8440df79afee4281c4.jpg?itok=qm0zKY6v", "mfid": "3d8b5a361fcd1a8440df79afee4281c4", "musicURL": "", "musicName": "", "fileCreator": "", "rights": "中研院歷史語言研究所 Institute of History and Philology, Academia Sinica", "rightsLogo": "https://openmuseum.tw/files/muse_portal/styles/square_thumbnail_100/public/default_rights/memder_non-05.png?itok=0rVBS4da", "fileLicence": "著作權利所有-僅能瀏覽", "fileDisableLink": "0", "fileOversize": false }, { "oid": "259975ebdab967444049e5362b4adaab", "fileType": "image", "fileURI": "https://openmuseum.tw/files/muse_portal/muse_styles/w1024/mcode/3c4ff6a4cd97c4cbfe727f26e23885f7.jpg?itok=VB9ux12C", "level": "primary", "title": "海貝(寶螺) Seashells (cowries)/錢-Cowrie shell-002", "desc": "自然海貝,背皆磨平,可穿繫為佩飾,亦可附於車馬、器物、衣服旁作點綴,自然尚可看作是冥幣,為死者聚集的財富。出土很多,總數約在 3000 枚以上。所藏約 300 枚,「寶螺」種類有待進一步鑑定。表面沾附硃砂。 Natural seashells with ground backs, be used as ornamentation, decorating on carts, objects, and garments; also can be used as currencies in the netherworld, the accumulated wealth to the dead. Shells found in the excavation are more than 3000 pieces. The Institute of History and Philology collects 300 pieces of them; the specific species of the cowries shell remains unidentified. Shells' surfaces are stained with cinnabar.", "thumbURI": "https://openmuseum.tw/files/muse_portal/muse_styles/square_thumbnail_100/mcode/3c4ff6a4cd97c4cbfe727f26e23885f7.jpg?itok=ykTX0AKV", "thumbMediumURI": "https://openmuseum.tw/files/muse_portal/muse_styles/thumbnail_medium/mcode/3c4ff6a4cd97c4cbfe727f26e23885f7.jpg?itok=kSAGo0hS", "thumbBigURI": "https://openmuseum.tw/files/muse_portal/muse_styles/thumbnail_big/mcode/3c4ff6a4cd97c4cbfe727f26e23885f7.jpg?itok=b6LuD7Xn", "background": "https://openmuseum.tw/files/muse_portal/muse_styles/w1920/mcode/3c4ff6a4cd97c4cbfe727f26e23885f7.jpg?itok=XDnSuVy0", "mfid": "3c4ff6a4cd97c4cbfe727f26e23885f7", "musicURL": "", "musicName": "", "fileCreator": "", "rights": "中研院歷史語言研究所 Institute of History and Philology, Academia Sinica", "rightsLogo": "https://openmuseum.tw/files/muse_portal/styles/square_thumbnail_100/public/default_rights/memder_non-04.png?itok=gq-PTcKL", "fileLicence": "著作權利所有-僅能瀏覽", "fileDisableLink": "0", "fileOversize": false }, { "oid": "4dc63d00cb5363a90ab2ba5ee2b534b4", "fileType": "image", "fileURI": "https://openmuseum.tw/files/muse_portal/muse_styles/w1024/mcode/de220a0de06ad469008bce2169c484bf.jpg?itok=UVOjG22n", "level": "primary", "title": "菲律賓貝珠 Filipino Shell Beads/錢-Filipino shell beads-007", "desc": "菲律賓貝殼項鍊製作組圖,相片 1 至 3 為貝珠片,圖 4 至 6 為貝珠串,圖 7 至 9 為項鍊成品。A photo set of the Filipino shell beads, images 1-3 are shell beads, images 4-6 are strings of shells, images 7-9 are the whole set of the shell necklaces.", "thumbURI": "https://openmuseum.tw/files/muse_portal/muse_styles/square_thumbnail_100/mcode/de220a0de06ad469008bce2169c484bf.jpg?itok=pB0y-2ub", "thumbMediumURI": "https://openmuseum.tw/files/muse_portal/muse_styles/thumbnail_medium/mcode/de220a0de06ad469008bce2169c484bf.jpg?itok=-jt0Opfk", "thumbBigURI": "https://openmuseum.tw/files/muse_portal/muse_styles/thumbnail_big/mcode/de220a0de06ad469008bce2169c484bf.jpg?itok=W7Hbz3rU", "background": "https://openmuseum.tw/files/muse_portal/muse_styles/w1920/mcode/de220a0de06ad469008bce2169c484bf.jpg?itok=oWW55jkB", "mfid": "de220a0de06ad469008bce2169c484bf", "musicURL": "", "musicName": "", "fileCreator": "", "rights": "巫文隆 Wen-Lung Wu", "rightsLogo": "https://openmuseum.tw/files/muse_portal/styles/square_thumbnail_100/public/default_rights/memder_non-01.png?itok=DszBk5va", "fileLicence": "著作權利所有-僅能瀏覽", "fileDisableLink": "0", "fileOversize": false }, { "oid": "fcb869833e49dfefb4534a51ca7d711a", "fileType": "image", "fileURI": "https://openmuseum.tw/files/muse_portal/muse_styles/w1024/mcode/3c17fcea5b2fee137c438e0f4be512ea.jpg?itok=7xLDyWm7", "level": "primary", "title": "白色貝錢 White Shell Money/錢-White shell money-001", "desc": "所羅門群島白色貝珠錢。White shell money from the Solomon Islands.", "thumbURI": "https://openmuseum.tw/files/muse_portal/muse_styles/square_thumbnail_100/mcode/3c17fcea5b2fee137c438e0f4be512ea.jpg?itok=X7wU_Usg", "thumbMediumURI": "https://openmuseum.tw/files/muse_portal/muse_styles/thumbnail_medium/mcode/3c17fcea5b2fee137c438e0f4be512ea.jpg?itok=5DE5yCsk", "thumbBigURI": "https://openmuseum.tw/files/muse_portal/muse_styles/thumbnail_big/mcode/3c17fcea5b2fee137c438e0f4be512ea.jpg?itok=4KF3gu-J", "background": "https://openmuseum.tw/files/muse_portal/muse_styles/w1920/mcode/3c17fcea5b2fee137c438e0f4be512ea.jpg?itok=ooAh6wJC", "mfid": "3c17fcea5b2fee137c438e0f4be512ea", "musicURL": "", "musicName": "", "fileCreator": "", "rights": "巫文隆 Wen-Lung Wu", "rightsLogo": "https://openmuseum.tw/files/muse_portal/styles/square_thumbnail_100/public/default_rights/memder_non-03.png?itok=h0rkcAOw", "fileLicence": "著作權利所有-僅能瀏覽", "fileDisableLink": "0", "fileOversize": false }, { "oid": "d0ff6dfe35a6c5276b461159ac6bba20", "fileType": "image", "fileURI": "https://openmuseum.tw/files/muse_portal/muse_styles/w1024/mcode/b7301bf3f0a751c72e44a47a90071db4.jpg?itok=SBRRcnQA", "level": "primary", "title": "所羅門群島 Roviana 貝環 Shell Bracelet from Roviana, Solomon Islands./錢-Roviana shell bracelet-001", "desc": "所羅門群島 Roviana 貝環。A shell bracelet from Roviana in the Solomon Islands.", "thumbURI": "https://openmuseum.tw/files/muse_portal/muse_styles/square_thumbnail_100/mcode/b7301bf3f0a751c72e44a47a90071db4.jpg?itok=j2Lo1Mki", "thumbMediumURI": "https://openmuseum.tw/files/muse_portal/muse_styles/thumbnail_medium/mcode/b7301bf3f0a751c72e44a47a90071db4.jpg?itok=9kqKZTnb", "thumbBigURI": "https://openmuseum.tw/files/muse_portal/muse_styles/thumbnail_big/mcode/b7301bf3f0a751c72e44a47a90071db4.jpg?itok=238rxFRJ", "background": "https://openmuseum.tw/files/muse_portal/muse_styles/w1920/mcode/b7301bf3f0a751c72e44a47a90071db4.jpg?itok=p8cJNNZq", "mfid": "b7301bf3f0a751c72e44a47a90071db4", "musicURL": "", "musicName": "", "fileCreator": "", "rights": "郭佩宜 Pei-yi Guo", "rightsLogo": "https://openmuseum.tw/files/muse_portal/styles/square_thumbnail_100/public/default_rights/memder_non-01.png?itok=DszBk5va", "fileLicence": "著作權利所有-僅能瀏覽", "fileDisableLink": "0", "fileOversize": false } ], "items": { "imgs-ilpz8u2r2b-o1nqao38v3": { "id": "imgs-ilpz8u2r2b-o1nqao38v3", "title": "黃寶螺(貨貝) Cowrie Shell (Shell Money)/錢-Cowrie shell-001", "desc": "子安貝。凸起之面有一圓穿,底面有一槽,槽之兩旁各有一鋸齒邊,表面褐色。 A cowrie shell with brown surface, the convex side with a round hole; a trough in the shell's bottom with two saw-toothed edges respectively.", "primaryObj": { "oid": "e43021a3db285e66f244da309c15b588", "fileType": "image", "fileURI": "https://openmuseum.tw/files/muse_portal/muse_styles/w1024/mcode/3d8b5a361fcd1a8440df79afee4281c4.jpg?itok=jDTAkwZi", "level": "primary", "title": "黃寶螺(貨貝) Cowrie Shell (Shell Money)/錢-Cowrie shell-001", "desc": "子安貝。凸起之面有一圓穿,底面有一槽,槽之兩旁各有一鋸齒邊,表面褐色。 A cowrie shell with brown surface, the convex side with a round hole; a trough in the shell's bottom with two saw-toothed edges respectively.", "thumbURI": "https://openmuseum.tw/files/muse_portal/muse_styles/square_thumbnail_100/mcode/3d8b5a361fcd1a8440df79afee4281c4.jpg?itok=Xru6LEsx", "thumbMediumURI": "https://openmuseum.tw/files/muse_portal/muse_styles/thumbnail_medium/mcode/3d8b5a361fcd1a8440df79afee4281c4.jpg?itok=QY0pXxQD", "thumbBigURI": "https://openmuseum.tw/files/muse_portal/muse_styles/thumbnail_big/mcode/3d8b5a361fcd1a8440df79afee4281c4.jpg?itok=emcoMTqg", "background": "https://openmuseum.tw/files/muse_portal/muse_styles/w1920/mcode/3d8b5a361fcd1a8440df79afee4281c4.jpg?itok=qm0zKY6v", "mfid": "3d8b5a361fcd1a8440df79afee4281c4", "musicURL": "", "musicName": "", "fileCreator": "", "rights": "中研院歷史語言研究所 Institute of History and Philology, Academia Sinica", "rightsLogo": "https://openmuseum.tw/files/muse_portal/styles/square_thumbnail_100/public/default_rights/memder_non-05.png?itok=0rVBS4da", "fileLicence": "著作權利所有-僅能瀏覽", "fileDisableLink": "0", "fileOversize": false }, "sortable": true, "type": "imgs-child", "weight": 0 }, "imgs-ilpz8u2r2b-8cc31fpeq7": { "id": "imgs-ilpz8u2r2b-8cc31fpeq7", "title": "海貝(寶螺) Seashells (cowries)/錢-Cowrie shell-002", "desc": "自然海貝,背皆磨平,可穿繫為佩飾,亦可附於車馬、器物、衣服旁作點綴,自然尚可看作是冥幣,為死者聚集的財富。出土很多,總數約在 3000 枚以上。所藏約 300 枚,「寶螺」種類有待進一步鑑定。表面沾附硃砂。 Natural seashells with ground backs, be used as ornamentation, decorating on carts, objects, and garments; also can be used as currencies in the netherworld, the accumulated wealth to the dead. Shells found in the excavation are more than 3000 pieces. The Institute of History and Philology collects 300 pieces of them; the specific species of the cowries shell remains unidentified. Shells' surfaces are stained with cinnabar.", "primaryObj": { "oid": "259975ebdab967444049e5362b4adaab", "fileType": "image", "fileURI": "https://openmuseum.tw/files/muse_portal/muse_styles/w1024/mcode/3c4ff6a4cd97c4cbfe727f26e23885f7.jpg?itok=VB9ux12C", "level": "primary", "title": "海貝(寶螺) Seashells (cowries)/錢-Cowrie shell-002", "desc": "自然海貝,背皆磨平,可穿繫為佩飾,亦可附於車馬、器物、衣服旁作點綴,自然尚可看作是冥幣,為死者聚集的財富。出土很多,總數約在 3000 枚以上。所藏約 300 枚,「寶螺」種類有待進一步鑑定。表面沾附硃砂。 Natural seashells with ground backs, be used as ornamentation, decorating on carts, objects, and garments; also can be used as currencies in the netherworld, the accumulated wealth to the dead. Shells found in the excavation are more than 3000 pieces. The Institute of History and Philology collects 300 pieces of them; the specific species of the cowries shell remains unidentified. Shells' surfaces are stained with cinnabar.", "thumbURI": "https://openmuseum.tw/files/muse_portal/muse_styles/square_thumbnail_100/mcode/3c4ff6a4cd97c4cbfe727f26e23885f7.jpg?itok=ykTX0AKV", "thumbMediumURI": "https://openmuseum.tw/files/muse_portal/muse_styles/thumbnail_medium/mcode/3c4ff6a4cd97c4cbfe727f26e23885f7.jpg?itok=kSAGo0hS", "thumbBigURI": "https://openmuseum.tw/files/muse_portal/muse_styles/thumbnail_big/mcode/3c4ff6a4cd97c4cbfe727f26e23885f7.jpg?itok=b6LuD7Xn", "background": "https://openmuseum.tw/files/muse_portal/muse_styles/w1920/mcode/3c4ff6a4cd97c4cbfe727f26e23885f7.jpg?itok=XDnSuVy0", "mfid": "3c4ff6a4cd97c4cbfe727f26e23885f7", "musicURL": "", "musicName": "", "fileCreator": "", "rights": "中研院歷史語言研究所 Institute of History and Philology, Academia Sinica", "rightsLogo": "https://openmuseum.tw/files/muse_portal/styles/square_thumbnail_100/public/default_rights/memder_non-04.png?itok=gq-PTcKL", "fileLicence": "著作權利所有-僅能瀏覽", "fileDisableLink": "0", "fileOversize": false }, "sortable": true, "type": "imgs-child", "weight": 1 }, "imgs-ilpz8u2r2b-h5d0ywcye1": { "id": "imgs-ilpz8u2r2b-h5d0ywcye1", "title": "菲律賓貝珠 Filipino Shell Beads/錢-Filipino shell beads-001", "desc": "菲律賓貝殼項鍊製作組圖,相片 1 至 3 為貝珠片,圖 4 至 6 為貝珠串,圖 7 至 9 為項鍊成品。A photo set of the Filipino shell beads, images 1-3 are shell beads, images 4-6 are strings of shells, images 7-9 are the whole set of the shell necklaces.", "primaryObj": { "oid": "4dc63d00cb5363a90ab2ba5ee2b534b4", "fileType": "image", "fileURI": "https://openmuseum.tw/files/muse_portal/muse_styles/w1024/mcode/03257200e400b609e8fc2371ca082f53.jpg?itok=b2bHU64W", "level": "primary", "title": "菲律賓貝珠 Filipino Shell Beads/錢-Filipino shell beads-001", "desc": "菲律賓貝殼項鍊製作組圖,相片 1 至 3 為貝珠片,圖 4 至 6 為貝珠串,圖 7 至 9 為項鍊成品。A photo set of the Filipino shell beads, images 1-3 are shell beads, images 4-6 are strings of shells, images 7-9 are the whole set of the shell necklaces.", "thumbURI": "https://openmuseum.tw/files/muse_portal/muse_styles/square_thumbnail_100/mcode/03257200e400b609e8fc2371ca082f53.jpg?itok=jxgroMuJ", "thumbMediumURI": "https://openmuseum.tw/files/muse_portal/muse_styles/thumbnail_medium/mcode/03257200e400b609e8fc2371ca082f53.jpg?itok=aTOVXyuX", "thumbBigURI": "https://openmuseum.tw/files/muse_portal/muse_styles/thumbnail_big/mcode/03257200e400b609e8fc2371ca082f53.jpg?itok=_-4zj2AX", "background": "https://openmuseum.tw/files/muse_portal/muse_styles/w1920/mcode/03257200e400b609e8fc2371ca082f53.jpg?itok=Lvcbx1rz", "mfid": "03257200e400b609e8fc2371ca082f53", "musicURL": "", "musicName": "", "fileCreator": "", "rights": "巫文隆 Wen-Lung Wu", "rightsLogo": "https://openmuseum.tw/files/muse_portal/styles/square_thumbnail_100/public/default_rights/memder_non-02.png?itok=fGKM5I0r", "fileLicence": "著作權利所有-僅能瀏覽", "fileDisableLink": "0", "fileOversize": false }, "sortable": true, "type": "imgs-child", "weight": 2 }, "imgs-ilpz8u2r2b-4om7m22nd5": { "id": "imgs-ilpz8u2r2b-4om7m22nd5", "title": "菲律賓貝珠 Filipino Shell Beads/錢-Filipino shell beads-004", "desc": "菲律賓貝殼項鍊製作組圖,相片 1 至 3 為貝珠片,圖 4 至 6 為貝珠串,圖 7 至 9 為項鍊成品。A photo set of the Filipino shell beads, images 1-3 are shell beads, images 4-6 are strings of shells, images 7-9 are the whole set of the shell necklaces.", "primaryObj": { "oid": "4dc63d00cb5363a90ab2ba5ee2b534b4", "fileType": "image", "fileURI": "https://openmuseum.tw/files/muse_portal/muse_styles/w1024/mcode/8e712264b9172bebeeae87a70cc20681.jpg?itok=3RQjxzZz", "level": "primary", "title": "菲律賓貝珠 Filipino Shell Beads/錢-Filipino shell beads-004", "desc": "菲律賓貝殼項鍊製作組圖,相片 1 至 3 為貝珠片,圖 4 至 6 為貝珠串,圖 7 至 9 為項鍊成品。A photo set of the Filipino shell beads, images 1-3 are shell beads, images 4-6 are strings of shells, images 7-9 are the whole set of the shell necklaces.", "thumbURI": "https://openmuseum.tw/files/muse_portal/muse_styles/square_thumbnail_100/mcode/8e712264b9172bebeeae87a70cc20681.jpg?itok=auRZive5", "thumbMediumURI": "https://openmuseum.tw/files/muse_portal/muse_styles/thumbnail_medium/mcode/8e712264b9172bebeeae87a70cc20681.jpg?itok=ChsS6jsq", "thumbBigURI": "https://openmuseum.tw/files/muse_portal/muse_styles/thumbnail_big/mcode/8e712264b9172bebeeae87a70cc20681.jpg?itok=YPOyGU0X", "background": "https://openmuseum.tw/files/muse_portal/muse_styles/w1920/mcode/8e712264b9172bebeeae87a70cc20681.jpg?itok=soysXjnW", "mfid": "8e712264b9172bebeeae87a70cc20681", "musicURL": "", "musicName": "", "fileCreator": "", "rights": "巫文隆 Wen-Lung Wu", "rightsLogo": "https://openmuseum.tw/files/muse_portal/styles/square_thumbnail_100/public/default_rights/memder_non-03.png?itok=h0rkcAOw", "fileLicence": "著作權利所有-僅能瀏覽", "fileDisableLink": "0", "fileOversize": false }, "sortable": true, "type": "imgs-child", "weight": 3 }, "imgs-ilpz8u2r2b-wk4k7ncut9": { "id": "imgs-ilpz8u2r2b-wk4k7ncut9", "title": "菲律賓貝珠 Filipino Shell Beads/錢-Filipino shell beads-008", "desc": "菲律賓貝殼項鍊製作組圖,相片 1 至 3 為貝珠片,圖 4 至 6 為貝珠串,圖 7 至 9 為項鍊成品。A photo set of the Filipino shell beads, images 1-3 are shell beads, images 4-6 are strings of shells, images 7-9 are the whole set of the shell necklaces.", "primaryObj": { "oid": "4dc63d00cb5363a90ab2ba5ee2b534b4", "fileType": "image", "fileURI": "https://openmuseum.tw/files/muse_portal/muse_styles/w1024/mcode/ca2cc006248fa34f1393a83bf1dd1359.jpg?itok=9bT1kgJS", "level": "primary", "title": "菲律賓貝珠 Filipino Shell Beads/錢-Filipino shell beads-008", "desc": "菲律賓貝殼項鍊製作組圖,相片 1 至 3 為貝珠片,圖 4 至 6 為貝珠串,圖 7 至 9 為項鍊成品。A photo set of the Filipino shell beads, images 1-3 are shell beads, images 4-6 are strings of shells, images 7-9 are the whole set of the shell necklaces.", "thumbURI": "https://openmuseum.tw/files/muse_portal/muse_styles/square_thumbnail_100/mcode/ca2cc006248fa34f1393a83bf1dd1359.jpg?itok=OmaPwv4z", "thumbMediumURI": "https://openmuseum.tw/files/muse_portal/muse_styles/thumbnail_medium/mcode/ca2cc006248fa34f1393a83bf1dd1359.jpg?itok=fRiq0qYp", "thumbBigURI": "https://openmuseum.tw/files/muse_portal/muse_styles/thumbnail_big/mcode/ca2cc006248fa34f1393a83bf1dd1359.jpg?itok=Vd8uzzo-", "background": "https://openmuseum.tw/files/muse_portal/muse_styles/w1920/mcode/ca2cc006248fa34f1393a83bf1dd1359.jpg?itok=_wicX871", "mfid": "ca2cc006248fa34f1393a83bf1dd1359", "musicURL": "", "musicName": "", "fileCreator": "", "rights": "巫文隆 Wen-Lung Wu", "rightsLogo": "https://openmuseum.tw/files/muse_portal/styles/square_thumbnail_100/public/default_rights/memder_non-03.png?itok=h0rkcAOw", "fileLicence": "著作權利所有-僅能瀏覽", "fileDisableLink": "0", "fileOversize": false }, "sortable": true, "type": "imgs-child", "weight": 4 }, "imgs-ilpz8u2r2b-mrjk0tyu3x": { "id": "imgs-ilpz8u2r2b-mrjk0tyu3x", "title": "菲律賓貝珠 Filipino Shell Beads/錢-Filipino shell beads-007", "desc": "菲律賓貝殼項鍊製作組圖,相片 1 至 3 為貝珠片,圖 4 至 6 為貝珠串,圖 7 至 9 為項鍊成品。A photo set of the Filipino shell beads, images 1-3 are shell beads, images 4-6 are strings of shells, images 7-9 are the whole set of the shell necklaces.", "primaryObj": { "oid": "4dc63d00cb5363a90ab2ba5ee2b534b4", "fileType": "image", "fileURI": "https://openmuseum.tw/files/muse_portal/muse_styles/w1024/mcode/de220a0de06ad469008bce2169c484bf.jpg?itok=UVOjG22n", "level": "primary", "title": "菲律賓貝珠 Filipino Shell Beads/錢-Filipino shell beads-007", "desc": "菲律賓貝殼項鍊製作組圖,相片 1 至 3 為貝珠片,圖 4 至 6 為貝珠串,圖 7 至 9 為項鍊成品。A photo set of the Filipino shell beads, images 1-3 are shell beads, images 4-6 are strings of shells, images 7-9 are the whole set of the shell necklaces.", "thumbURI": "https://openmuseum.tw/files/muse_portal/muse_styles/square_thumbnail_100/mcode/de220a0de06ad469008bce2169c484bf.jpg?itok=pB0y-2ub", "thumbMediumURI": "https://openmuseum.tw/files/muse_portal/muse_styles/thumbnail_medium/mcode/de220a0de06ad469008bce2169c484bf.jpg?itok=-jt0Opfk", "thumbBigURI": "https://openmuseum.tw/files/muse_portal/muse_styles/thumbnail_big/mcode/de220a0de06ad469008bce2169c484bf.jpg?itok=W7Hbz3rU", "background": "https://openmuseum.tw/files/muse_portal/muse_styles/w1920/mcode/de220a0de06ad469008bce2169c484bf.jpg?itok=oWW55jkB", "mfid": "de220a0de06ad469008bce2169c484bf", "musicURL": "", "musicName": "", "fileCreator": "", "rights": "巫文隆 Wen-Lung Wu", "rightsLogo": "https://openmuseum.tw/files/muse_portal/styles/square_thumbnail_100/public/default_rights/memder_non-01.png?itok=DszBk5va", "fileLicence": "著作權利所有-僅能瀏覽", "fileDisableLink": "0", "fileOversize": false }, "sortable": true, "type": "imgs-child", "weight": 5 }, "imgs-ilpz8u2r2b-pbh9s5m7z5": { "id": "imgs-ilpz8u2r2b-pbh9s5m7z5", "title": "白色貝錢 White Shell Money/錢-White shell money-001", "desc": "所羅門群島白色貝珠錢。White shell money from the Solomon Islands.", "primaryObj": { "oid": "fcb869833e49dfefb4534a51ca7d711a", "fileType": "image", "fileURI": "https://openmuseum.tw/files/muse_portal/muse_styles/w1024/mcode/3c17fcea5b2fee137c438e0f4be512ea.jpg?itok=7xLDyWm7", "level": "primary", "title": "白色貝錢 White Shell Money/錢-White shell money-001", "desc": "所羅門群島白色貝珠錢。White shell money from the Solomon Islands.", "thumbURI": "https://openmuseum.tw/files/muse_portal/muse_styles/square_thumbnail_100/mcode/3c17fcea5b2fee137c438e0f4be512ea.jpg?itok=X7wU_Usg", "thumbMediumURI": "https://openmuseum.tw/files/muse_portal/muse_styles/thumbnail_medium/mcode/3c17fcea5b2fee137c438e0f4be512ea.jpg?itok=5DE5yCsk", "thumbBigURI": "https://openmuseum.tw/files/muse_portal/muse_styles/thumbnail_big/mcode/3c17fcea5b2fee137c438e0f4be512ea.jpg?itok=4KF3gu-J", "background": "https://openmuseum.tw/files/muse_portal/muse_styles/w1920/mcode/3c17fcea5b2fee137c438e0f4be512ea.jpg?itok=ooAh6wJC", "mfid": "3c17fcea5b2fee137c438e0f4be512ea", "musicURL": "", "musicName": "", "fileCreator": "", "rights": "巫文隆 Wen-Lung Wu", "rightsLogo": "https://openmuseum.tw/files/muse_portal/styles/square_thumbnail_100/public/default_rights/memder_non-03.png?itok=h0rkcAOw", "fileLicence": "著作權利所有-僅能瀏覽", "fileDisableLink": "0", "fileOversize": false }, "sortable": true, "type": "imgs-child", "weight": 6 }, "imgs-ilpz8u2r2b-t3wyiajo7q": { "id": "imgs-ilpz8u2r2b-t3wyiajo7q", "title": "所羅門群島 Roviana 貝環 Shell Bracelet from Roviana, Solomon Islands./錢-Roviana shell bracelet-001", "desc": "所羅門群島 Roviana 貝環。A shell bracelet from Roviana in the Solomon Islands.", "primaryObj": { "oid": "d0ff6dfe35a6c5276b461159ac6bba20", "fileType": "image", "fileURI": "https://openmuseum.tw/files/muse_portal/muse_styles/w1024/mcode/b7301bf3f0a751c72e44a47a90071db4.jpg?itok=SBRRcnQA", "level": "primary", "title": "所羅門群島 Roviana 貝環 Shell Bracelet from Roviana, Solomon Islands./錢-Roviana shell bracelet-001", "desc": "所羅門群島 Roviana 貝環。A shell bracelet from Roviana in the Solomon Islands.", "thumbURI": "https://openmuseum.tw/files/muse_portal/muse_styles/square_thumbnail_100/mcode/b7301bf3f0a751c72e44a47a90071db4.jpg?itok=j2Lo1Mki", "thumbMediumURI": "https://openmuseum.tw/files/muse_portal/muse_styles/thumbnail_medium/mcode/b7301bf3f0a751c72e44a47a90071db4.jpg?itok=9kqKZTnb", "thumbBigURI": "https://openmuseum.tw/files/muse_portal/muse_styles/thumbnail_big/mcode/b7301bf3f0a751c72e44a47a90071db4.jpg?itok=238rxFRJ", "background": "https://openmuseum.tw/files/muse_portal/muse_styles/w1920/mcode/b7301bf3f0a751c72e44a47a90071db4.jpg?itok=p8cJNNZq", "mfid": "b7301bf3f0a751c72e44a47a90071db4", "musicURL": "", "musicName": "", "fileCreator": "", "rights": "郭佩宜 Pei-yi Guo", "rightsLogo": "https://openmuseum.tw/files/muse_portal/styles/square_thumbnail_100/public/default_rights/memder_non-01.png?itok=DszBk5va", "fileLicence": "著作權利所有-僅能瀏覽", "fileDisableLink": "0", "fileOversize": false }, "sortable": true, "type": "imgs-child", "weight": 7 } }, "weight": 14, "desc": "貝類是世界各地很常見的貨幣,遍佈各洲,最常見的是子安貝。<br>圖 1-2 為中國中原地區出土之子安貝;圖 3-6 為菲律賓的貝珠與貝珠串;圖 7 為來自所羅門群島的貝珠錢,圖 8 為所羅門群島 Roviana 的貝環。", "title": "貝作為貨幣", "musicName": "無", "musicText": "", "musicURL": "", "displayMode": "fixed-width", "musicTip": "聽導覽" }, "basic-zz7po9ujlr": { "id": "basic-zz7po9ujlr", "type": "basic", "sortable": true, "primaryObj": { "oid": "f7d11be22101d3fcf8f11ab527eb279b", "fileType": "image", "fileURI": "https://openmuseum.tw/files/muse_portal/muse_styles/w1024/mcode/89cbd240ef822b06fabc28e5e7e7dda4.jpg?itok=79ugRDe7", "level": "primary", "title": "人類學家的錢包-特展主視覺設計 Posters and Main Visual Design of the Exhibition \"The Anthropologists' Money Bag\"/錢-Visual design-007", "desc": "人類學家的錢包的特展主視覺與海報設計。Posters and Main Visual Design of the Exhibition \"The Anthropologists' Money Bag\".", "thumbURI": "https://openmuseum.tw/files/muse_portal/muse_styles/square_thumbnail_100/mcode/89cbd240ef822b06fabc28e5e7e7dda4.jpg?itok=GPDgFgFx", "thumbMediumURI": "https://openmuseum.tw/files/muse_portal/muse_styles/thumbnail_medium/mcode/89cbd240ef822b06fabc28e5e7e7dda4.jpg?itok=X-VIB8g8", "thumbBigURI": "https://openmuseum.tw/files/muse_portal/muse_styles/thumbnail_big/mcode/89cbd240ef822b06fabc28e5e7e7dda4.jpg?itok=_GUj-d9p", "background": "https://openmuseum.tw/files/muse_portal/muse_styles/w1920/mcode/89cbd240ef822b06fabc28e5e7e7dda4.jpg?itok=1cRiEqEd", "mfid": "89cbd240ef822b06fabc28e5e7e7dda4", "musicURL": "", "musicName": "", "fileCreator": "許芸珊 Yun-Shan Hsu", "rights": "中研院民族所博物館 Museum of the Institute of Ethnology, Academia Sinica", "rightsLogo": "https://openmuseum.tw/files/muse_portal/styles/square_thumbnail_100/public/default_rights/memder_non-03.png?itok=h0rkcAOw", "fileLicence": "著作權利所有-僅能瀏覽", "fileDisableLink": "1", "fileOversize": false }, "title": "貝作為貨幣", "desc": "<div>中國古代也以貝為貨幣,反映在中文字中以作為「貝」部首的字彙,如「買賣」、「財貨」、「資貿」、「賃貸」、「負賠」、「賄賂」、「賭」、「賞貢」等。</div>", "weight": 15, "musicName": "無", "musicText": "", "musicURL": "", "musicTip": "聽導覽" }, "basic-e3ejo96lve": { "id": "basic-e3ejo96lve", "type": "basic", "sortable": true, "primaryObj": { "oid": "9374bb85faf29619392cbc222c9b4f99", "fileType": "image", "fileURI": "https://openmuseum.tw/files/muse_portal/muse_styles/w1024/mcode/6c59f3f5f1ca27e607940d6288bb296f.jpg?itok=g3pQgQRV", "level": "primary", "title": "台灣阿美族之貝珠製作 Amis People Making Shell Breads/錢-Amis shell beads-001", "desc": "19 世紀初阿美族製作貝珠鑽孔方式使用螺旋鑽(pump-drill),使用的貝為硨磲貝。日本官員秦貞廉(村上貞助)記錄日本船隻(順吉丸)船長文助,因海岸沖飄至秀姑鸞阿美部落之見聞(1802-06),包括當地阿美族婦女製造貝珠的這項特殊工藝。製作成品可作為貨幣與泰雅、布農等族交易。At the beginning of the 19th century, the Ami people in Taiwan made shell beads by using a pump-drill to bore holes in the shells of giant clams (Tridacninae). Japanese officer Teisuke Murakami recorded the story of a Japanese captain (Bunsuke), who flowed to an Amis tribe of Xiuguluan by sea surges, that he encountered the indigenous community and the unique technique of making shell beads by Amis women (1802-06). The shell beads were used as currency to trade with the Atayal and Bunun people.", "thumbURI": "https://openmuseum.tw/files/muse_portal/muse_styles/square_thumbnail_100/mcode/6c59f3f5f1ca27e607940d6288bb296f.jpg?itok=p4SKddJQ", "thumbMediumURI": "https://openmuseum.tw/files/muse_portal/muse_styles/thumbnail_medium/mcode/6c59f3f5f1ca27e607940d6288bb296f.jpg?itok=DZRDkUtI", "thumbBigURI": "https://openmuseum.tw/files/muse_portal/muse_styles/thumbnail_big/mcode/6c59f3f5f1ca27e607940d6288bb296f.jpg?itok=R3yUwjaB", "background": "https://openmuseum.tw/files/muse_portal/muse_styles/w1920/mcode/6c59f3f5f1ca27e607940d6288bb296f.jpg?itok=vrKpSWYC", "mfid": "6c59f3f5f1ca27e607940d6288bb296f", "musicURL": "", "musicName": "", "fileCreator": "秦貞廉 Teisuke Murakami", "rights": "中研院民族所博物館 Museum of the Institute of Ethnology, Academia Sinica", "rightsLogo": "https://openmuseum.tw/files/muse_portal/styles/square_thumbnail_100/public/default_rights/memder_non-03.png?itok=h0rkcAOw", "fileLicence": "創用CC 姓名標示-相同方式分享", "fileDisableLink": "0", "fileOversize": false }, "title": "台灣的貝珠", "desc": "<div>貝幣經常以貝珠形式出現,墾丁考古發掘即曾出土貝珠。根據伊能嘉矩的記載,台灣原住民社會中貝珠貨幣主要分布於泰雅、賽夏、排灣。<br><br></div><div>19 世紀初阿美族製作貝珠鑽孔方式使用螺旋鑽(pump-drill),使用的貝為硨磲貝(左圖)。<br></div>", "weight": 16, "musicName": "無", "musicText": "", "musicURL": "", "musicTip": "聽導覽" }, "basic-5gtn5eaxmu": { "id": "basic-5gtn5eaxmu", "type": "basic", "sortable": true, "primaryObj": { "oid": "068c93978d31c6084ed692bd85e44db4", "fileType": "image", "fileURI": "https://openmuseum.tw/files/muse_portal/muse_styles/w1024/mcode/c4f52b6c633b311a8a3fba4d9ebb8ea6.jpg?itok=iBLca2Mq", "level": "primary", "title": "泰雅族貝珠布 Shell-Beaded Cloth of Atayal People/錢-Atayal shell-beaded cloth-001", "desc": "泰雅族貝珠布,1961 年李亦園、石磊於台北市中華路收購。A shell-beaded cloth of Atayal people, purchased by Yih-yuan Li and Shih Lei in ZhongHua Rd., Taipei City, 1961.", "thumbURI": "https://openmuseum.tw/files/muse_portal/muse_styles/square_thumbnail_100/mcode/c4f52b6c633b311a8a3fba4d9ebb8ea6.jpg?itok=oJbkWAd_", "thumbMediumURI": "https://openmuseum.tw/files/muse_portal/muse_styles/thumbnail_medium/mcode/c4f52b6c633b311a8a3fba4d9ebb8ea6.jpg?itok=12kMQbRP", "thumbBigURI": "https://openmuseum.tw/files/muse_portal/muse_styles/thumbnail_big/mcode/c4f52b6c633b311a8a3fba4d9ebb8ea6.jpg?itok=t5JoGFXr", "background": "https://openmuseum.tw/files/muse_portal/muse_styles/w1920/mcode/c4f52b6c633b311a8a3fba4d9ebb8ea6.jpg?itok=R3uSJ-m9", "mfid": "c4f52b6c633b311a8a3fba4d9ebb8ea6", "musicURL": "", "musicName": "", "fileCreator": "", "rights": "中研院民族所博物館 Museum of the Institute of Ethnology, Academia Sinica", "rightsLogo": "https://openmuseum.tw/files/muse_portal/styles/square_thumbnail_100/public/default_rights/memder_non-03.png?itok=h0rkcAOw", "fileLicence": "創用CC 姓名標示-相同方式分享", "fileDisableLink": "0", "fileOversize": false }, "title": "台灣的貝珠", "desc": "<div>泰雅族高價物的交易使用珠裙珠衣,低價小額交易則用珠條、珠條束。價格。例如在 1915 年的紀錄中,一張珠裙可買:<br><br><ul><ul><li>停耕地若干塊(1-4)</li><li>米粟 150 把</li><li>火槍 2 支</li><li>毛瑟槍 4 支</li><li>大豬 2 隻以上</li><li>獵犬 1-2 隻</li></ul></ul></div>", "weight": 17, "musicName": "無", "musicText": "", "musicURL": "", "musicTip": "聽導覽" }, "storymap-8zjstal": { "id": "storymap-8zjstal", "type": "storymap", "sortable": true, "weight": 18, "sourceID": "101090", "title": "世界各國的貨幣 Money from Around the World" }, "theme-4zwujvcv2t": { "id": "theme-4zwujvcv2t", "type": "theme", "sortable": true, "primaryObj": { "oid": "953caab78a6ca93dbeaca016b1902b79", "fileType": "image", "fileURI": "https://openmuseum.tw/files/muse_portal/muse_styles/w1024/mcode/e97010a7a55aff5e7c4b0edefc86fd33.jpg?itok=8vK44Hty", "level": "primary", "title": "所羅門群島貝珠錢(tafuliae)Tafuliae, Shell Money in the Solomon Islands/錢-Solomon Islands shell money-005", "desc": "所羅門群島貝珠錢(tafuliae),為中研院民族所博物館「人類學家的錢包」特展,透過郭佩宜副研究員協助,自所羅門群島購入、入藏。貝珠錢與國家貨幣並用,小串貝珠可用來交學費、教會獻金、買食物。大串貝珠用於聘禮、賠償、土地交易等重要場合。Tafuliae, shell money from the Solomon Islands, purchased by the Museum of the Institute of Ethnology with the assistance of Associate Research Professor Pei-yi Guo, for the exhibition \"Anthropologists' Money Bag\". Shell money and the national currency are both in circulation. Tuition fees, contributions to the church, and food purchases can be paid using small strings of shell beads. Large strings of shell beads can be used on important occasions, such as for bridewealth, for compensation, and in land transaction.", "thumbURI": "https://openmuseum.tw/files/muse_portal/muse_styles/square_thumbnail_100/mcode/e97010a7a55aff5e7c4b0edefc86fd33.jpg?itok=25lYJObG", "thumbMediumURI": "https://openmuseum.tw/files/muse_portal/muse_styles/thumbnail_medium/mcode/e97010a7a55aff5e7c4b0edefc86fd33.jpg?itok=-Xl_6zTM", "thumbBigURI": "https://openmuseum.tw/files/muse_portal/muse_styles/thumbnail_big/mcode/e97010a7a55aff5e7c4b0edefc86fd33.jpg?itok=eu7tuZ2o", "background": "https://openmuseum.tw/files/muse_portal/muse_styles/w1920/mcode/e97010a7a55aff5e7c4b0edefc86fd33.jpg?itok=qgLe91aO", "mfid": "e97010a7a55aff5e7c4b0edefc86fd33", "musicURL": "", "musicName": "", "fileCreator": "", "rights": "中研院民族所博物館 Museum of the Institute of Ethnology, Academia Sinica", "rightsLogo": "https://openmuseum.tw/files/muse_portal/styles/square_thumbnail_100/public/default_rights/memder_non-01.png?itok=DszBk5va", "fileLicence": "創用CC 姓名標示-相同方式分享", "fileDisableLink": "0", "fileOversize": false }, "title": "貨幣的製作", "desc": "<b>單元二</b>", "weight": 19, "musicName": "無", "musicText": "", "musicURL": "", "musicTip": "聽導覽" }, "quote-gi0tmuczk5": { "id": "quote-gi0tmuczk5", "type": "quote", "sortable": true, "weight": 20, "desc": "<div><b>印鈔票之外,貨幣還可以怎麼製作?</b></div>", "musicName": "無", "musicText": "", "musicURL": "", "musicTip": "聽導覽" }, "basic-pzpsa8wyow": { "id": "basic-pzpsa8wyow", "type": "basic", "sortable": true, "primaryObj": { "oid": "029ab3c1bb33dadbd58fd29cd2da6d77", "fileType": "video", "fileURI": "https://openmuseum.tw/muse_download/5c2dc44268cbfa27bc104ae0ac71fbf6", "level": "primary", "title": "Langalanga 人製作貝珠錢 Langalanga People Making Shell Money/錢-Langalanga shell money film-001", "desc": "許多傳統貨幣已經停止使用,但所羅門群島的 Langalanga 人至今仍持續製作貝珠錢,使用不同種類的貝殼,製成貝珠。這支短片呈現 Langalanga 人製作貝珠錢的主要工序。Many traditional currencies are now out of circulation, but the Langalanga people of the Solomon Islands continue to make shell money today. This video presents the main making process of shell money by Langalanga people.", "thumbURI": "https://openmuseum.tw/files/muse_portal/styles/square_thumbnail_100/public/externals/2975654374d8f5e59c7d817f79b35d79.jpg?itok=K6w_HfxF", "thumbMediumURI": "https://openmuseum.tw/files/muse_portal/styles/thumbnail_medium/public/externals/2975654374d8f5e59c7d817f79b35d79.jpg?itok=07EoebG3", "thumbBigURI": "https://openmuseum.tw/files/muse_portal/styles/thumbnail_big/public/externals/2975654374d8f5e59c7d817f79b35d79.jpg?itok=1iB2LSDP", "background": "https://openmuseum.tw/files/muse_portal/styles/w1920/public/externals/2975654374d8f5e59c7d817f79b35d79.jpg?itok=l1djYezf", "mfid": "5c2dc44268cbfa27bc104ae0ac71fbf6", "musicURL": "", "musicName": "", "fileCreator": "郭佩宜 Pei-yi Guo", "rights": "中研院民族所博物館 Museum of the Institute of Ethnology, Academia Sinica", "rightsLogo": "https://openmuseum.tw/files/muse_portal/styles/square_thumbnail_100/public/default_rights/memder_non-04.png?itok=gq-PTcKL", "fileLicence": "創用CC 姓名標示-相同方式分享", "fileDisableLink": "0", "fileOversize": false }, "title": "", "desc": "<b>單元焦點|所羅門群島貝珠錢</b><br><br>許多傳統貨幣已經停止使用,但所羅門群島的 Langalanga 人至今仍持續製作貝珠錢。", "weight": 21, "musicName": "無", "musicText": "", "musicURL": "", "musicTip": "聽導覽" }, "imgs-aszt3a2nd5": { "id": "imgs-aszt3a2nd5", "type": "imgs", "sortable": true, "multiObjs": [ { "oid": "e1e24be1f441758b610a9798c350d278", "fileType": "image", "fileURI": "https://openmuseum.tw/files/muse_portal/muse_styles/w1024/mcode/268efa76221d2891da763bac3c56731b.jpg?itok=vqEh-Tpm", "level": "primary", "title": "貝珠錢的製作 Shell Money Production/錢-Solomon Islands shell money production-007", "desc": "所羅門群島的 Langalanga 人使用不同種類的貝殼,製成貝珠,再依照不同地區、族群的喜好,將製作好的貝珠編串為不同的形式。圖為製作貝珠的鑽孔步驟 futana / ogana。Langalanga people of the Solomon Islands use different kinds of shells to make shell beads, stringing shell beads according to preferences in different regions and among different groups. The photo shows a scene of drilling a small hole at the center of the shell (futana / ogana).", "thumbURI": "https://openmuseum.tw/files/muse_portal/muse_styles/square_thumbnail_100/mcode/268efa76221d2891da763bac3c56731b.jpg?itok=cRHVTsZ9", "thumbMediumURI": "https://openmuseum.tw/files/muse_portal/muse_styles/thumbnail_medium/mcode/268efa76221d2891da763bac3c56731b.jpg?itok=oXp-g7ya", "thumbBigURI": "https://openmuseum.tw/files/muse_portal/muse_styles/thumbnail_big/mcode/268efa76221d2891da763bac3c56731b.jpg?itok=ufTMHEeA", "background": "https://openmuseum.tw/files/muse_portal/muse_styles/w1920/mcode/268efa76221d2891da763bac3c56731b.jpg?itok=AJ90YMub", "mfid": "268efa76221d2891da763bac3c56731b", "musicURL": "", "musicName": "", "fileCreator": "郭佩宜 Pei-yi Guo", "rights": "郭佩宜 Pei-yi Guo", "rightsLogo": "https://openmuseum.tw/files/muse_portal/styles/square_thumbnail_100/public/default_rights/memder_non-03.png?itok=h0rkcAOw", "fileLicence": "著作權利所有-僅能瀏覽", "fileDisableLink": "0", "fileOversize": false }, { "oid": "e57b59bb36d907038fede8c0aea23631", "fileType": "image", "fileURI": "https://openmuseum.tw/files/muse_portal/muse_styles/w1024/mcode/af82c83b189d6afc8f26ddaa8fb742bc.jpg?itok=yUAnW5Ca", "level": "primary", "title": "所羅門群島貝珠錢製作 Shell Money Production in the Solomon Islands/錢-Solomon Islands shell money production-006", "desc": "貝珠錢製作過程:\n1. u’uina:敲成適當大小之碎片(圖1)\n2. safana:在石頭上磨平表面(圖2)\n3. futana / ogana:在中間鑽上小孔(圖3)\n4. parana:將 kee(黑色)貝珠放在熱石頭上,經化學反應變成橘棕色(圖4、5)\n5. aarana / batafau:串起來後再磨平邊緣,使成相同大小\n6. sikwana:依不同樣式,將各種顏色的貝珠串起來(圖6)A photo series of the shell money production in the Solomon Islands: \nImage 1. u’uina: chiseling shells into adequately-sized pieces. \nImage 2. safana: rubbing shell’s surface on the stone. \nImage 3. futana / ogana: drilling a small hole at the center of the shell. \nImages 4 & 5. parana: placing the kee (black) shell money on a heated stone to turn it an orange-brown color through chemical reaction.\nImage 6. aarana / batafau: stringing shells together, then filing down the edges of the shells into a uniform size.", "thumbURI": "https://openmuseum.tw/files/muse_portal/muse_styles/square_thumbnail_100/mcode/af82c83b189d6afc8f26ddaa8fb742bc.jpg?itok=WDQ817B3", "thumbMediumURI": "https://openmuseum.tw/files/muse_portal/muse_styles/thumbnail_medium/mcode/af82c83b189d6afc8f26ddaa8fb742bc.jpg?itok=hJDWwnro", "thumbBigURI": "https://openmuseum.tw/files/muse_portal/muse_styles/thumbnail_big/mcode/af82c83b189d6afc8f26ddaa8fb742bc.jpg?itok=bIQ4imbr", "background": "https://openmuseum.tw/files/muse_portal/muse_styles/w1920/mcode/af82c83b189d6afc8f26ddaa8fb742bc.jpg?itok=4UshE9jj", "mfid": "af82c83b189d6afc8f26ddaa8fb742bc", "musicURL": "", "musicName": "", "fileCreator": "郭佩宜 Pei-yi Guo", "rights": "郭佩宜 Pei-yi Guo", "rightsLogo": "https://openmuseum.tw/files/muse_portal/styles/square_thumbnail_100/public/default_rights/memder_non-04.png?itok=gq-PTcKL", "fileLicence": "著作權利所有-僅能瀏覽", "fileDisableLink": "0", "fileOversize": false }, { "oid": "667012e2ff6cf6d77f04235805cc8f5e", "fileType": "image", "fileURI": "https://openmuseum.tw/files/muse_portal/muse_styles/w1024/mcode/6d99764205e63369f94f1c09c28902fb.jpg?itok=kWSZ0e3p", "level": "primary", "title": "所羅門群島貝珠錢與紙鈔 Shell Money and Banknotes in the Solomon Islands/錢-Solomon Islands shell money and banknotes-002", "desc": "與國家貨幣所羅門元掛在一起的貝珠錢。許多傳統貨幣已經停止使用,但所羅門群島的 Langalanga 人至今仍持續製作貝珠錢。貝珠錢與國家貨幣可並行使用。Shell money in the Solomon Islands, hanging with the national currency, the Solomon Dollar. Many traditional currencies are now out of circulation, but the Langalanga people of the Solomon Islands continue to make shell money today. Both shell money and the national currency are in circulation.", "thumbURI": "https://openmuseum.tw/files/muse_portal/muse_styles/square_thumbnail_100/mcode/6d99764205e63369f94f1c09c28902fb.jpg?itok=ZPl4jCA8", "thumbMediumURI": "https://openmuseum.tw/files/muse_portal/muse_styles/thumbnail_medium/mcode/6d99764205e63369f94f1c09c28902fb.jpg?itok=bHfqPS8J", "thumbBigURI": "https://openmuseum.tw/files/muse_portal/muse_styles/thumbnail_big/mcode/6d99764205e63369f94f1c09c28902fb.jpg?itok=4iMcbPXg", "background": "https://openmuseum.tw/files/muse_portal/muse_styles/w1920/mcode/6d99764205e63369f94f1c09c28902fb.jpg?itok=nQaNi0AP", "mfid": "6d99764205e63369f94f1c09c28902fb", "musicURL": "", "musicName": "", "fileCreator": "郭佩宜 Pei-yi Guo", "rights": "郭佩宜 Pei-yi Guo", "rightsLogo": "https://openmuseum.tw/files/muse_portal/styles/square_thumbnail_100/public/default_rights/memder_non-02.png?itok=fGKM5I0r", "fileLicence": "著作權利所有-僅能瀏覽", "fileDisableLink": "0", "fileOversize": false } ], "items": { "imgs-aszt3a2nd5-3bwtkavsgh": { "id": "imgs-aszt3a2nd5-3bwtkavsgh", "title": "所羅門群島貝珠錢製作 Shell Money Production in the Solomon Islands/錢-Solomon Islands shell money production-001", "desc": "貝珠錢製作過程:\n1. u’uina:敲成適當大小之碎片(圖1)\n2. safana:在石頭上磨平表面(圖2)\n3. futana / ogana:在中間鑽上小孔(圖3)\n4. parana:將 kee(黑色)貝珠放在熱石頭上,經化學反應變成橘棕色(圖4、5)\n5. aarana / batafau:串起來後再磨平邊緣,使成相同大小\n6. sikwana:依不同樣式,將各種顏色的貝珠串起來(圖6)A photo series of the shell money production in the Solomon Islands: \nImage 1. u’uina: chiseling shells into adequately-sized pieces. \nImage 2. safana: rubbing shell’s surface on the stone. \nImage 3. futana / ogana: drilling a small hole at the center of the shell. \nImages 4 & 5. parana: placing the kee (black) shell money on a heated stone to turn it an orange-brown color through chemical reaction.\nImage 6. aarana / batafau: stringing shells together, then filing down the edges of the shells into a uniform size.", "primaryObj": { "oid": "e57b59bb36d907038fede8c0aea23631", "fileType": "image", "fileURI": "https://openmuseum.tw/files/muse_portal/muse_styles/w1024/mcode/c760e5470b2adf1f19c6f437b55eb152.jpg?itok=kqZQ6Bx-", "level": "primary", "title": "所羅門群島貝珠錢製作 Shell Money Production in the Solomon Islands/錢-Solomon Islands shell money production-001", "desc": "貝珠錢製作過程:\n1. u’uina:敲成適當大小之碎片(圖1)\n2. safana:在石頭上磨平表面(圖2)\n3. futana / ogana:在中間鑽上小孔(圖3)\n4. parana:將 kee(黑色)貝珠放在熱石頭上,經化學反應變成橘棕色(圖4、5)\n5. aarana / batafau:串起來後再磨平邊緣,使成相同大小\n6. sikwana:依不同樣式,將各種顏色的貝珠串起來(圖6)A photo series of the shell money production in the Solomon Islands: \nImage 1. u’uina: chiseling shells into adequately-sized pieces. \nImage 2. safana: rubbing shell’s surface on the stone. \nImage 3. futana / ogana: drilling a small hole at the center of the shell. \nImages 4 & 5. parana: placing the kee (black) shell money on a heated stone to turn it an orange-brown color through chemical reaction.\nImage 6. aarana / batafau: stringing shells together, then filing down the edges of the shells into a uniform size.", "thumbURI": "https://openmuseum.tw/files/muse_portal/muse_styles/square_thumbnail_100/mcode/c760e5470b2adf1f19c6f437b55eb152.jpg?itok=JWx0AKxH", "thumbMediumURI": "https://openmuseum.tw/files/muse_portal/muse_styles/thumbnail_medium/mcode/c760e5470b2adf1f19c6f437b55eb152.jpg?itok=cNIM8hhs", "thumbBigURI": "https://openmuseum.tw/files/muse_portal/muse_styles/thumbnail_big/mcode/c760e5470b2adf1f19c6f437b55eb152.jpg?itok=TprvV3oF", "background": "https://openmuseum.tw/files/muse_portal/muse_styles/w1920/mcode/c760e5470b2adf1f19c6f437b55eb152.jpg?itok=MIv3T3Ok", "mfid": "c760e5470b2adf1f19c6f437b55eb152", "musicURL": "", "musicName": "", "fileCreator": "郭佩宜 Pei-yi Guo", "rights": "郭佩宜 Pei-yi Guo", "rightsLogo": "https://openmuseum.tw/files/muse_portal/styles/square_thumbnail_100/public/default_rights/memder_non-02.png?itok=fGKM5I0r", "fileLicence": "著作權利所有-僅能瀏覽", "fileDisableLink": "0", "fileOversize": false }, "sortable": true, "type": "imgs-child", "weight": 0 }, "imgs-aszt3a2nd5-v0k2640pr3": { "id": "imgs-aszt3a2nd5-v0k2640pr3", "title": "所羅門群島貝珠錢製作 Shell Money Production in the Solomon Islands/錢-Solomon Islands shell money production-002", "desc": "貝珠錢製作過程:\n1. u’uina:敲成適當大小之碎片(圖1)\n2. safana:在石頭上磨平表面(圖2)\n3. futana / ogana:在中間鑽上小孔(圖3)\n4. parana:將 kee(黑色)貝珠放在熱石頭上,經化學反應變成橘棕色(圖4、5)\n5. aarana / batafau:串起來後再磨平邊緣,使成相同大小\n6. sikwana:依不同樣式,將各種顏色的貝珠串起來(圖6)A photo series of the shell money production in the Solomon Islands: \nImage 1. u’uina: chiseling shells into adequately-sized pieces. \nImage 2. safana: rubbing shell’s surface on the stone. \nImage 3. futana / ogana: drilling a small hole at the center of the shell. \nImages 4 & 5. parana: placing the kee (black) shell money on a heated stone to turn it an orange-brown color through chemical reaction.\nImage 6. aarana / batafau: stringing shells together, then filing down the edges of the shells into a uniform size.", "primaryObj": { "oid": "e57b59bb36d907038fede8c0aea23631", "fileType": "image", "fileURI": "https://openmuseum.tw/files/muse_portal/muse_styles/w1024/mcode/605f43dce8a181d2df984aaf0c371c42.jpg?itok=uvmSez-4", "level": "primary", "title": "所羅門群島貝珠錢製作 Shell Money Production in the Solomon Islands/錢-Solomon Islands shell money production-002", "desc": "貝珠錢製作過程:\n1. u’uina:敲成適當大小之碎片(圖1)\n2. safana:在石頭上磨平表面(圖2)\n3. futana / ogana:在中間鑽上小孔(圖3)\n4. parana:將 kee(黑色)貝珠放在熱石頭上,經化學反應變成橘棕色(圖4、5)\n5. aarana / batafau:串起來後再磨平邊緣,使成相同大小\n6. sikwana:依不同樣式,將各種顏色的貝珠串起來(圖6)A photo series of the shell money production in the Solomon Islands: \nImage 1. u’uina: chiseling shells into adequately-sized pieces. \nImage 2. safana: rubbing shell’s surface on the stone. \nImage 3. futana / ogana: drilling a small hole at the center of the shell. \nImages 4 & 5. parana: placing the kee (black) shell money on a heated stone to turn it an orange-brown color through chemical reaction.\nImage 6. aarana / batafau: stringing shells together, then filing down the edges of the shells into a uniform size.", "thumbURI": "https://openmuseum.tw/files/muse_portal/muse_styles/square_thumbnail_100/mcode/605f43dce8a181d2df984aaf0c371c42.jpg?itok=o_v8LHX5", "thumbMediumURI": "https://openmuseum.tw/files/muse_portal/muse_styles/thumbnail_medium/mcode/605f43dce8a181d2df984aaf0c371c42.jpg?itok=ZCv-AARV", "thumbBigURI": "https://openmuseum.tw/files/muse_portal/muse_styles/thumbnail_big/mcode/605f43dce8a181d2df984aaf0c371c42.jpg?itok=8m-J_O7R", "background": "https://openmuseum.tw/files/muse_portal/muse_styles/w1920/mcode/605f43dce8a181d2df984aaf0c371c42.jpg?itok=VAdBdrcx", "mfid": "605f43dce8a181d2df984aaf0c371c42", "musicURL": "", "musicName": "", "fileCreator": "郭佩宜 Pei-yi Guo", "rights": "郭佩宜 Pei-yi Guo", "rightsLogo": "https://openmuseum.tw/files/muse_portal/styles/square_thumbnail_100/public/default_rights/memder_non-02.png?itok=fGKM5I0r", "fileLicence": "著作權利所有-僅能瀏覽", "fileDisableLink": "0", "fileOversize": false }, "sortable": true, "type": "imgs-child", "weight": 1 }, "imgs-aszt3a2nd5-9awmnspyb6": { "id": "imgs-aszt3a2nd5-9awmnspyb6", "title": "所羅門群島貝珠錢製作 Shell Money Production in the Solomon Islands/錢-Solomon Islands shell money production-003", "desc": "貝珠錢製作過程:\n1. u’uina:敲成適當大小之碎片(圖1)\n2. safana:在石頭上磨平表面(圖2)\n3. futana / ogana:在中間鑽上小孔(圖3)\n4. parana:將 kee(黑色)貝珠放在熱石頭上,經化學反應變成橘棕色(圖4、5)\n5. aarana / batafau:串起來後再磨平邊緣,使成相同大小\n6. sikwana:依不同樣式,將各種顏色的貝珠串起來(圖6)A photo series of the shell money production in the Solomon Islands: \nImage 1. u’uina: chiseling shells into adequately-sized pieces. \nImage 2. safana: rubbing shell’s surface on the stone. \nImage 3. futana / ogana: drilling a small hole at the center of the shell. \nImages 4 & 5. parana: placing the kee (black) shell money on a heated stone to turn it an orange-brown color through chemical reaction.\nImage 6. aarana / batafau: stringing shells together, then filing down the edges of the shells into a uniform size.", "primaryObj": { "oid": "e57b59bb36d907038fede8c0aea23631", "fileType": "image", "fileURI": "https://openmuseum.tw/files/muse_portal/muse_styles/w1024/mcode/5138cca316ed966175b7c02055e77dfe.jpg?itok=MqJsq8cC", "level": "primary", "title": "所羅門群島貝珠錢製作 Shell Money Production in the Solomon Islands/錢-Solomon Islands shell money production-003", "desc": "貝珠錢製作過程:\n1. u’uina:敲成適當大小之碎片(圖1)\n2. safana:在石頭上磨平表面(圖2)\n3. futana / ogana:在中間鑽上小孔(圖3)\n4. parana:將 kee(黑色)貝珠放在熱石頭上,經化學反應變成橘棕色(圖4、5)\n5. aarana / batafau:串起來後再磨平邊緣,使成相同大小\n6. sikwana:依不同樣式,將各種顏色的貝珠串起來(圖6)A photo series of the shell money production in the Solomon Islands: \nImage 1. u’uina: chiseling shells into adequately-sized pieces. \nImage 2. safana: rubbing shell’s surface on the stone. \nImage 3. futana / ogana: drilling a small hole at the center of the shell. \nImages 4 & 5. parana: placing the kee (black) shell money on a heated stone to turn it an orange-brown color through chemical reaction.\nImage 6. aarana / batafau: stringing shells together, then filing down the edges of the shells into a uniform size.", "thumbURI": "https://openmuseum.tw/files/muse_portal/muse_styles/square_thumbnail_100/mcode/5138cca316ed966175b7c02055e77dfe.jpg?itok=RXecCsVf", "thumbMediumURI": "https://openmuseum.tw/files/muse_portal/muse_styles/thumbnail_medium/mcode/5138cca316ed966175b7c02055e77dfe.jpg?itok=BA7TFloK", "thumbBigURI": "https://openmuseum.tw/files/muse_portal/muse_styles/thumbnail_big/mcode/5138cca316ed966175b7c02055e77dfe.jpg?itok=K7p1wK0E", "background": "https://openmuseum.tw/files/muse_portal/muse_styles/w1920/mcode/5138cca316ed966175b7c02055e77dfe.jpg?itok=6XGcqDXr", "mfid": "5138cca316ed966175b7c02055e77dfe", "musicURL": "", "musicName": "", "fileCreator": "郭佩宜 Pei-yi Guo", "rights": "郭佩宜 Pei-yi Guo", "rightsLogo": "https://openmuseum.tw/files/muse_portal/styles/square_thumbnail_100/public/default_rights/memder_non-02.png?itok=fGKM5I0r", "fileLicence": "著作權利所有-僅能瀏覽", "fileDisableLink": "0", "fileOversize": false }, "sortable": true, "type": "imgs-child", "weight": 2 }, "imgs-aszt3a2nd5-mkx8e10mx8": { "id": "imgs-aszt3a2nd5-mkx8e10mx8", "title": "貝珠錢的製作 Shell Money Production/錢-Solomon Islands shell money production-007", "desc": "所羅門群島的 Langalanga 人使用不同種類的貝殼,製成貝珠,再依照不同地區、族群的喜好,將製作好的貝珠編串為不同的形式。圖為製作貝珠的鑽孔步驟 futana / ogana。Langalanga people of the Solomon Islands use different kinds of shells to make shell beads, stringing shell beads according to preferences in different regions and among different groups. The photo shows a scene of drilling a small hole at the center of the shell (futana / ogana).", "primaryObj": { "oid": "e1e24be1f441758b610a9798c350d278", "fileType": "image", "fileURI": "https://openmuseum.tw/files/muse_portal/muse_styles/w1024/mcode/268efa76221d2891da763bac3c56731b.jpg?itok=vqEh-Tpm", "level": "primary", "title": "貝珠錢的製作 Shell Money Production/錢-Solomon Islands shell money production-007", "desc": "所羅門群島的 Langalanga 人使用不同種類的貝殼,製成貝珠,再依照不同地區、族群的喜好,將製作好的貝珠編串為不同的形式。圖為製作貝珠的鑽孔步驟 futana / ogana。Langalanga people of the Solomon Islands use different kinds of shells to make shell beads, stringing shell beads according to preferences in different regions and among different groups. The photo shows a scene of drilling a small hole at the center of the shell (futana / ogana).", "thumbURI": "https://openmuseum.tw/files/muse_portal/muse_styles/square_thumbnail_100/mcode/268efa76221d2891da763bac3c56731b.jpg?itok=cRHVTsZ9", "thumbMediumURI": "https://openmuseum.tw/files/muse_portal/muse_styles/thumbnail_medium/mcode/268efa76221d2891da763bac3c56731b.jpg?itok=oXp-g7ya", "thumbBigURI": "https://openmuseum.tw/files/muse_portal/muse_styles/thumbnail_big/mcode/268efa76221d2891da763bac3c56731b.jpg?itok=ufTMHEeA", "background": "https://openmuseum.tw/files/muse_portal/muse_styles/w1920/mcode/268efa76221d2891da763bac3c56731b.jpg?itok=AJ90YMub", "mfid": "268efa76221d2891da763bac3c56731b", "musicURL": "", "musicName": "", "fileCreator": "郭佩宜 Pei-yi Guo", "rights": "郭佩宜 Pei-yi Guo", "rightsLogo": "https://openmuseum.tw/files/muse_portal/styles/square_thumbnail_100/public/default_rights/memder_non-03.png?itok=h0rkcAOw", "fileLicence": "著作權利所有-僅能瀏覽", "fileDisableLink": "0", "fileOversize": false }, "sortable": true, "type": "imgs-child", "weight": 3 }, "imgs-aszt3a2nd5-q5ds51xr8m": { "id": "imgs-aszt3a2nd5-q5ds51xr8m", "title": "所羅門群島貝珠錢製作 Shell Money Production in the Solomon Islands/錢-Solomon Islands shell money production-004", "desc": "貝珠錢製作過程:\n1. u’uina:敲成適當大小之碎片(圖1)\n2. safana:在石頭上磨平表面(圖2)\n3. futana / ogana:在中間鑽上小孔(圖3)\n4. parana:將 kee(黑色)貝珠放在熱石頭上,經化學反應變成橘棕色(圖4、5)\n5. aarana / batafau:串起來後再磨平邊緣,使成相同大小\n6. sikwana:依不同樣式,將各種顏色的貝珠串起來(圖6)A photo series of the shell money production in the Solomon Islands: \nImage 1. u’uina: chiseling shells into adequately-sized pieces. \nImage 2. safana: rubbing shell’s surface on the stone. \nImage 3. futana / ogana: drilling a small hole at the center of the shell. \nImages 4 & 5. parana: placing the kee (black) shell money on a heated stone to turn it an orange-brown color through chemical reaction.\nImage 6. aarana / batafau: stringing shells together, then filing down the edges of the shells into a uniform size.", "primaryObj": { "oid": "e57b59bb36d907038fede8c0aea23631", "fileType": "image", "fileURI": "https://openmuseum.tw/files/muse_portal/muse_styles/w1024/mcode/e6223884df6731c5d28d96c5e71a1fc7.jpg?itok=Q6sSb08i", "level": "primary", "title": "所羅門群島貝珠錢製作 Shell Money Production in the Solomon Islands/錢-Solomon Islands shell money production-004", "desc": "貝珠錢製作過程:\n1. u’uina:敲成適當大小之碎片(圖1)\n2. safana:在石頭上磨平表面(圖2)\n3. futana / ogana:在中間鑽上小孔(圖3)\n4. parana:將 kee(黑色)貝珠放在熱石頭上,經化學反應變成橘棕色(圖4、5)\n5. aarana / batafau:串起來後再磨平邊緣,使成相同大小\n6. sikwana:依不同樣式,將各種顏色的貝珠串起來(圖6)A photo series of the shell money production in the Solomon Islands: \nImage 1. u’uina: chiseling shells into adequately-sized pieces. \nImage 2. safana: rubbing shell’s surface on the stone. \nImage 3. futana / ogana: drilling a small hole at the center of the shell. \nImages 4 & 5. parana: placing the kee (black) shell money on a heated stone to turn it an orange-brown color through chemical reaction.\nImage 6. aarana / batafau: stringing shells together, then filing down the edges of the shells into a uniform size.", "thumbURI": "https://openmuseum.tw/files/muse_portal/muse_styles/square_thumbnail_100/mcode/e6223884df6731c5d28d96c5e71a1fc7.jpg?itok=3d4mjREN", "thumbMediumURI": "https://openmuseum.tw/files/muse_portal/muse_styles/thumbnail_medium/mcode/e6223884df6731c5d28d96c5e71a1fc7.jpg?itok=iEoqDAZX", "thumbBigURI": "https://openmuseum.tw/files/muse_portal/muse_styles/thumbnail_big/mcode/e6223884df6731c5d28d96c5e71a1fc7.jpg?itok=nmMwaCXQ", "background": "https://openmuseum.tw/files/muse_portal/muse_styles/w1920/mcode/e6223884df6731c5d28d96c5e71a1fc7.jpg?itok=t9dhbt_x", "mfid": "e6223884df6731c5d28d96c5e71a1fc7", "musicURL": "", "musicName": "", "fileCreator": "郭佩宜 Pei-yi Guo", "rights": "郭佩宜 Pei-yi Guo", "rightsLogo": "https://openmuseum.tw/files/muse_portal/styles/square_thumbnail_100/public/default_rights/memder_non-04.png?itok=gq-PTcKL", "fileLicence": "著作權利所有-僅能瀏覽", "fileDisableLink": "0", "fileOversize": false }, "sortable": true, "type": "imgs-child", "weight": 4 }, "imgs-aszt3a2nd5-o0v1i1m0k4": { "id": "imgs-aszt3a2nd5-o0v1i1m0k4", "title": "所羅門群島貝珠錢製作 Shell Money Production in the Solomon Islands/錢-Solomon Islands shell money production-005", "desc": "貝珠錢製作過程:\n1. u’uina:敲成適當大小之碎片(圖1)\n2. safana:在石頭上磨平表面(圖2)\n3. futana / ogana:在中間鑽上小孔(圖3)\n4. parana:將 kee(黑色)貝珠放在熱石頭上,經化學反應變成橘棕色(圖4、5)\n5. aarana / batafau:串起來後再磨平邊緣,使成相同大小\n6. sikwana:依不同樣式,將各種顏色的貝珠串起來(圖6)A photo series of the shell money production in the Solomon Islands: \nImage 1. u’uina: chiseling shells into adequately-sized pieces. \nImage 2. safana: rubbing shell’s surface on the stone. \nImage 3. futana / ogana: drilling a small hole at the center of the shell. \nImages 4 & 5. parana: placing the kee (black) shell money on a heated stone to turn it an orange-brown color through chemical reaction.\nImage 6. aarana / batafau: stringing shells together, then filing down the edges of the shells into a uniform size.", "primaryObj": { "oid": "e57b59bb36d907038fede8c0aea23631", "fileType": "image", "fileURI": "https://openmuseum.tw/files/muse_portal/muse_styles/w1024/mcode/7baac1bfe5ad22a6ef1ef70071a419f7.jpg?itok=q-TB2DAB", "level": "primary", "title": "所羅門群島貝珠錢製作 Shell Money Production in the Solomon Islands/錢-Solomon Islands shell money production-005", "desc": "貝珠錢製作過程:\n1. u’uina:敲成適當大小之碎片(圖1)\n2. safana:在石頭上磨平表面(圖2)\n3. futana / ogana:在中間鑽上小孔(圖3)\n4. parana:將 kee(黑色)貝珠放在熱石頭上,經化學反應變成橘棕色(圖4、5)\n5. aarana / batafau:串起來後再磨平邊緣,使成相同大小\n6. sikwana:依不同樣式,將各種顏色的貝珠串起來(圖6)A photo series of the shell money production in the Solomon Islands: \nImage 1. u’uina: chiseling shells into adequately-sized pieces. \nImage 2. safana: rubbing shell’s surface on the stone. \nImage 3. futana / ogana: drilling a small hole at the center of the shell. \nImages 4 & 5. parana: placing the kee (black) shell money on a heated stone to turn it an orange-brown color through chemical reaction.\nImage 6. aarana / batafau: stringing shells together, then filing down the edges of the shells into a uniform size.", "thumbURI": "https://openmuseum.tw/files/muse_portal/muse_styles/square_thumbnail_100/mcode/7baac1bfe5ad22a6ef1ef70071a419f7.jpg?itok=QMs3srj2", "thumbMediumURI": "https://openmuseum.tw/files/muse_portal/muse_styles/thumbnail_medium/mcode/7baac1bfe5ad22a6ef1ef70071a419f7.jpg?itok=uYmtjnbd", "thumbBigURI": "https://openmuseum.tw/files/muse_portal/muse_styles/thumbnail_big/mcode/7baac1bfe5ad22a6ef1ef70071a419f7.jpg?itok=MHkvd9n4", "background": "https://openmuseum.tw/files/muse_portal/muse_styles/w1920/mcode/7baac1bfe5ad22a6ef1ef70071a419f7.jpg?itok=ZknDUb-D", "mfid": "7baac1bfe5ad22a6ef1ef70071a419f7", "musicURL": "", "musicName": "", "fileCreator": "郭佩宜 Pei-yi Guo", "rights": "郭佩宜 Pei-yi Guo", "rightsLogo": "https://openmuseum.tw/files/muse_portal/styles/square_thumbnail_100/public/default_rights/memder_non-04.png?itok=gq-PTcKL", "fileLicence": "著作權利所有-僅能瀏覽", "fileDisableLink": "0", "fileOversize": false }, "sortable": true, "type": "imgs-child", "weight": 5 }, "imgs-aszt3a2nd5-qh1e8sl0nb": { "id": "imgs-aszt3a2nd5-qh1e8sl0nb", "title": "所羅門群島貝珠錢製作 Shell Money Production in the Solomon Islands/錢-Solomon Islands shell money production-006", "desc": "貝珠錢製作過程:\n1. u’uina:敲成適當大小之碎片(圖1)\n2. safana:在石頭上磨平表面(圖2)\n3. futana / ogana:在中間鑽上小孔(圖3)\n4. parana:將 kee(黑色)貝珠放在熱石頭上,經化學反應變成橘棕色(圖4、5)\n5. aarana / batafau:串起來後再磨平邊緣,使成相同大小\n6. sikwana:依不同樣式,將各種顏色的貝珠串起來(圖6)A photo series of the shell money production in the Solomon Islands: \nImage 1. u’uina: chiseling shells into adequately-sized pieces. \nImage 2. safana: rubbing shell’s surface on the stone. \nImage 3. futana / ogana: drilling a small hole at the center of the shell. \nImages 4 & 5. parana: placing the kee (black) shell money on a heated stone to turn it an orange-brown color through chemical reaction.\nImage 6. aarana / batafau: stringing shells together, then filing down the edges of the shells into a uniform size.", "primaryObj": { "oid": "e57b59bb36d907038fede8c0aea23631", "fileType": "image", "fileURI": "https://openmuseum.tw/files/muse_portal/muse_styles/w1024/mcode/af82c83b189d6afc8f26ddaa8fb742bc.jpg?itok=yUAnW5Ca", "level": "primary", "title": "所羅門群島貝珠錢製作 Shell Money Production in the Solomon Islands/錢-Solomon Islands shell money production-006", "desc": "貝珠錢製作過程:\n1. u’uina:敲成適當大小之碎片(圖1)\n2. safana:在石頭上磨平表面(圖2)\n3. futana / ogana:在中間鑽上小孔(圖3)\n4. parana:將 kee(黑色)貝珠放在熱石頭上,經化學反應變成橘棕色(圖4、5)\n5. aarana / batafau:串起來後再磨平邊緣,使成相同大小\n6. sikwana:依不同樣式,將各種顏色的貝珠串起來(圖6)A photo series of the shell money production in the Solomon Islands: \nImage 1. u’uina: chiseling shells into adequately-sized pieces. \nImage 2. safana: rubbing shell’s surface on the stone. \nImage 3. futana / ogana: drilling a small hole at the center of the shell. \nImages 4 & 5. parana: placing the kee (black) shell money on a heated stone to turn it an orange-brown color through chemical reaction.\nImage 6. aarana / batafau: stringing shells together, then filing down the edges of the shells into a uniform size.", "thumbURI": "https://openmuseum.tw/files/muse_portal/muse_styles/square_thumbnail_100/mcode/af82c83b189d6afc8f26ddaa8fb742bc.jpg?itok=WDQ817B3", "thumbMediumURI": "https://openmuseum.tw/files/muse_portal/muse_styles/thumbnail_medium/mcode/af82c83b189d6afc8f26ddaa8fb742bc.jpg?itok=hJDWwnro", "thumbBigURI": "https://openmuseum.tw/files/muse_portal/muse_styles/thumbnail_big/mcode/af82c83b189d6afc8f26ddaa8fb742bc.jpg?itok=bIQ4imbr", "background": "https://openmuseum.tw/files/muse_portal/muse_styles/w1920/mcode/af82c83b189d6afc8f26ddaa8fb742bc.jpg?itok=4UshE9jj", "mfid": "af82c83b189d6afc8f26ddaa8fb742bc", "musicURL": "", "musicName": "", "fileCreator": "郭佩宜 Pei-yi Guo", "rights": "郭佩宜 Pei-yi Guo", "rightsLogo": "https://openmuseum.tw/files/muse_portal/styles/square_thumbnail_100/public/default_rights/memder_non-04.png?itok=gq-PTcKL", "fileLicence": "著作權利所有-僅能瀏覽", "fileDisableLink": "0", "fileOversize": false }, "sortable": true, "type": "imgs-child", "weight": 6 }, "imgs-aszt3a2nd5-wnb11fewxv": { "id": "imgs-aszt3a2nd5-wnb11fewxv", "title": "所羅門群島貝珠錢與紙鈔 Shell Money and Banknotes in the Solomon Islands/錢-Solomon Islands shell money and banknotes-002", "desc": "與國家貨幣所羅門元掛在一起的貝珠錢。許多傳統貨幣已經停止使用,但所羅門群島的 Langalanga 人至今仍持續製作貝珠錢。貝珠錢與國家貨幣可並行使用。Shell money in the Solomon Islands, hanging with the national currency, the Solomon Dollar. Many traditional currencies are now out of circulation, but the Langalanga people of the Solomon Islands continue to make shell money today. Both shell money and the national currency are in circulation.", "primaryObj": { "oid": "667012e2ff6cf6d77f04235805cc8f5e", "fileType": "image", "fileURI": "https://openmuseum.tw/files/muse_portal/muse_styles/w1024/mcode/6d99764205e63369f94f1c09c28902fb.jpg?itok=kWSZ0e3p", "level": "primary", "title": "所羅門群島貝珠錢與紙鈔 Shell Money and Banknotes in the Solomon Islands/錢-Solomon Islands shell money and banknotes-002", "desc": "與國家貨幣所羅門元掛在一起的貝珠錢。許多傳統貨幣已經停止使用,但所羅門群島的 Langalanga 人至今仍持續製作貝珠錢。貝珠錢與國家貨幣可並行使用。Shell money in the Solomon Islands, hanging with the national currency, the Solomon Dollar. Many traditional currencies are now out of circulation, but the Langalanga people of the Solomon Islands continue to make shell money today. Both shell money and the national currency are in circulation.", "thumbURI": "https://openmuseum.tw/files/muse_portal/muse_styles/square_thumbnail_100/mcode/6d99764205e63369f94f1c09c28902fb.jpg?itok=ZPl4jCA8", "thumbMediumURI": "https://openmuseum.tw/files/muse_portal/muse_styles/thumbnail_medium/mcode/6d99764205e63369f94f1c09c28902fb.jpg?itok=bHfqPS8J", "thumbBigURI": "https://openmuseum.tw/files/muse_portal/muse_styles/thumbnail_big/mcode/6d99764205e63369f94f1c09c28902fb.jpg?itok=4iMcbPXg", "background": "https://openmuseum.tw/files/muse_portal/muse_styles/w1920/mcode/6d99764205e63369f94f1c09c28902fb.jpg?itok=nQaNi0AP", "mfid": "6d99764205e63369f94f1c09c28902fb", "musicURL": "", "musicName": "", "fileCreator": "郭佩宜 Pei-yi Guo", "rights": "郭佩宜 Pei-yi Guo", "rightsLogo": "https://openmuseum.tw/files/muse_portal/styles/square_thumbnail_100/public/default_rights/memder_non-02.png?itok=fGKM5I0r", "fileLicence": "著作權利所有-僅能瀏覽", "fileDisableLink": "0", "fileOversize": false }, "sortable": true, "type": "imgs-child", "weight": 7 } }, "weight": 22, "title": "所羅門群島貝珠錢製作", "desc": "<div>圖 1. u’uina:敲成適當大小之碎片<br></div><div>圖 2. safana:在石頭上磨平表面</div><div>圖 3 &amp; 4. futana / ogana:在中間鑽上小孔</div><div>圖 5 &amp; 6. parana:將 kee(黑色)貝珠放在熱石頭上,經化學反應變成橘棕色<br>圖 7. aarana / batafau:串起來後再磨平邊緣,使成相同大小</div>", "musicName": "無", "musicText": "", "musicURL": "", "displayMode": "fixed-width", "musicTip": "聽導覽" }, "imgs-jghd14ppmv": { "id": "imgs-jghd14ppmv", "type": "imgs", "sortable": true, "multiObjs": [ { "oid": "85ee46b9dfdcf8d9ce9c0def2870db75", "fileType": "image", "fileURI": "https://openmuseum.tw/files/muse_portal/muse_styles/w1024/mcode/7536b28f72f8bf892eb0082b17f95b72.jpg?itok=-JwQyKf3", "level": "primary", "title": "所羅門群島貝珠錢(safi) Safi, Shell Money in the Solomon Islands/錢-Solomon Islands shell money-001", "desc": "所羅門群島貝珠錢(safi),中研院民族所博物館為「人類學家的錢包」特展,自所羅門群島購入。Safi, shell money from the Solomon Islands, purchased by the Museum of the Institute of Ethnology for the exhibition \"Anthropologists' Money Bag\".", "thumbURI": "https://openmuseum.tw/files/muse_portal/muse_styles/square_thumbnail_100/mcode/7536b28f72f8bf892eb0082b17f95b72.jpg?itok=B2t_z3EY", "thumbMediumURI": "https://openmuseum.tw/files/muse_portal/muse_styles/thumbnail_medium/mcode/7536b28f72f8bf892eb0082b17f95b72.jpg?itok=gsOVvmvm", "thumbBigURI": "https://openmuseum.tw/files/muse_portal/muse_styles/thumbnail_big/mcode/7536b28f72f8bf892eb0082b17f95b72.jpg?itok=plfmutGi", "background": "https://openmuseum.tw/files/muse_portal/muse_styles/w1920/mcode/7536b28f72f8bf892eb0082b17f95b72.jpg?itok=tEqeKniz", "mfid": "7536b28f72f8bf892eb0082b17f95b72", "musicURL": "", "musicName": "", "fileCreator": "", "rights": "中研院民族所博物館 Museum of the Institute of Ethnology, Academia Sinica", "rightsLogo": "https://openmuseum.tw/files/muse_portal/styles/square_thumbnail_100/public/default_rights/memder_non-01.png?itok=DszBk5va", "fileLicence": "創用CC 姓名標示-相同方式分享", "fileDisableLink": "0", "fileOversize": false }, { "oid": "975874ce8f392a6eb86ffa046a2e975d", "fileType": "image", "fileURI": "https://openmuseum.tw/files/muse_portal/muse_styles/w1024/mcode/a6fb3b3914a2405bbff8bf7b021a1144.jpg?itok=SYqXIqQO", "level": "primary", "title": "所羅門群島貝珠錢(bata wawa)Bata Wawa, Shell Money in the Solomon Islands/錢-Solomon Islands shell money-002", "desc": "所羅門群島貝珠錢(bata wawa),為最華麗、價值最高之貝珠錢,使用最好的 romu(紅色)貝珠,中間為網狀編織;在婚禮中,主要致贈給新娘母親。中研院民族所博物館為「人類學家的錢包」特展,自所羅門群島購入、入藏。Bata Wawa, shell money from the Solomon Islands, is the most resplendent and valuable one with the best red beads (romu) and net-weaving pattern in the middle. At a wedding, Bata Wawa is the gift presented to the bride's mother. This item is purchased by the Museum of the Institute of Ethnology for the exhibition \"Anthropologists' Money Bag\".", "thumbURI": "https://openmuseum.tw/files/muse_portal/muse_styles/square_thumbnail_100/mcode/a6fb3b3914a2405bbff8bf7b021a1144.jpg?itok=3yKJw2Si", "thumbMediumURI": "https://openmuseum.tw/files/muse_portal/muse_styles/thumbnail_medium/mcode/a6fb3b3914a2405bbff8bf7b021a1144.jpg?itok=bwg5blC_", "thumbBigURI": "https://openmuseum.tw/files/muse_portal/muse_styles/thumbnail_big/mcode/a6fb3b3914a2405bbff8bf7b021a1144.jpg?itok=Ify5LhFH", "background": "https://openmuseum.tw/files/muse_portal/muse_styles/w1920/mcode/a6fb3b3914a2405bbff8bf7b021a1144.jpg?itok=S29yMPj-", "mfid": "a6fb3b3914a2405bbff8bf7b021a1144", "musicURL": "", "musicName": "", "fileCreator": "", "rights": "中研院民族所博物館 Museum of the Institute of Ethnology, Academia Sinica", "rightsLogo": "https://openmuseum.tw/files/muse_portal/styles/square_thumbnail_100/public/default_rights/memder_non-05.png?itok=0rVBS4da", "fileLicence": "創用CC 姓名標示-相同方式分享", "fileDisableLink": "0", "fileOversize": false }, { "oid": "953caab78a6ca93dbeaca016b1902b79", "fileType": "image", "fileURI": "https://openmuseum.tw/files/muse_portal/muse_styles/w1024/mcode/e97010a7a55aff5e7c4b0edefc86fd33.jpg?itok=8vK44Hty", "level": "primary", "title": "所羅門群島貝珠錢(tafuliae)Tafuliae, Shell Money in the Solomon Islands/錢-Solomon Islands shell money-005", "desc": "所羅門群島貝珠錢(tafuliae),為中研院民族所博物館「人類學家的錢包」特展,透過郭佩宜副研究員協助,自所羅門群島購入、入藏。貝珠錢與國家貨幣並用,小串貝珠可用來交學費、教會獻金、買食物。大串貝珠用於聘禮、賠償、土地交易等重要場合。Tafuliae, shell money from the Solomon Islands, purchased by the Museum of the Institute of Ethnology with the assistance of Associate Research Professor Pei-yi Guo, for the exhibition \"Anthropologists' Money Bag\". Shell money and the national currency are both in circulation. Tuition fees, contributions to the church, and food purchases can be paid using small strings of shell beads. Large strings of shell beads can be used on important occasions, such as for bridewealth, for compensation, and in land transaction.", "thumbURI": "https://openmuseum.tw/files/muse_portal/muse_styles/square_thumbnail_100/mcode/e97010a7a55aff5e7c4b0edefc86fd33.jpg?itok=25lYJObG", "thumbMediumURI": "https://openmuseum.tw/files/muse_portal/muse_styles/thumbnail_medium/mcode/e97010a7a55aff5e7c4b0edefc86fd33.jpg?itok=-Xl_6zTM", "thumbBigURI": "https://openmuseum.tw/files/muse_portal/muse_styles/thumbnail_big/mcode/e97010a7a55aff5e7c4b0edefc86fd33.jpg?itok=eu7tuZ2o", "background": "https://openmuseum.tw/files/muse_portal/muse_styles/w1920/mcode/e97010a7a55aff5e7c4b0edefc86fd33.jpg?itok=qgLe91aO", "mfid": "e97010a7a55aff5e7c4b0edefc86fd33", "musicURL": "", "musicName": "", "fileCreator": "", "rights": "中研院民族所博物館 Museum of the Institute of Ethnology, Academia Sinica", "rightsLogo": "https://openmuseum.tw/files/muse_portal/styles/square_thumbnail_100/public/default_rights/memder_non-04.png?itok=gq-PTcKL", "fileLicence": "創用CC 姓名標示-相同方式分享", "fileDisableLink": "0", "fileOversize": false }, { "oid": "7fd765ec070167fc357685ce036c34f0", "fileType": "image", "fileURI": "https://openmuseum.tw/files/muse_portal/muse_styles/w1024/mcode/72bae4e38edd2b6e0a9a1358a51b3fab.jpg?itok=FJyO7osY", "level": "primary", "title": "所羅門群島貝珠錢(isae galia)Isae Galia, Shell Money in the Solomon Islands/錢-Solomon Islands shell money-006", "desc": "所羅門群島貝珠錢(isae galia),未打磨的貝珠,共十串的組合,僅於 Langalanga 地區使用。Isae galia, shell money in the Solomon Islands, is the unpolished shell beads (ten strings in a set) only in circulation in the Langalanga region.", "thumbURI": "https://openmuseum.tw/files/muse_portal/muse_styles/square_thumbnail_100/mcode/72bae4e38edd2b6e0a9a1358a51b3fab.jpg?itok=rhE2Zy-R", "thumbMediumURI": "https://openmuseum.tw/files/muse_portal/muse_styles/thumbnail_medium/mcode/72bae4e38edd2b6e0a9a1358a51b3fab.jpg?itok=RQagzf1g", "thumbBigURI": "https://openmuseum.tw/files/muse_portal/muse_styles/thumbnail_big/mcode/72bae4e38edd2b6e0a9a1358a51b3fab.jpg?itok=sd25lpTN", "background": "https://openmuseum.tw/files/muse_portal/muse_styles/w1920/mcode/72bae4e38edd2b6e0a9a1358a51b3fab.jpg?itok=F6Z8gCGw", "mfid": "72bae4e38edd2b6e0a9a1358a51b3fab", "musicURL": "", "musicName": "", "fileCreator": "", "rights": "中研院民族所博物館 Museum of the Institute of Ethnology, Academia Sinica", "rightsLogo": "https://openmuseum.tw/files/muse_portal/styles/square_thumbnail_100/public/default_rights/memder_non-05.png?itok=0rVBS4da", "fileLicence": "創用CC 姓名標示-相同方式分享", "fileDisableLink": "0", "fileOversize": false }, { "oid": "5dda380798bf1db4a5307c9c05e339dc", "fileType": "image", "fileURI": "https://openmuseum.tw/files/muse_portal/muse_styles/w1024/mcode/276ab3b546edd474130ebb0f70686821.jpg?itok=n1fqb5YL", "level": "primary", "title": "所羅門群島貝珠項鍊 Shell Bead Necklace in the Solomon Islands/錢-Solomon Islands shell bead necklace-002", "desc": "所羅門群島貝珠項鍊,編有典藏者個人名字拼音,曾出展於中研院民族所博物館「人類學家的錢包」特展。\nShell bead necklace from the Solomon Islands, with the pattern of owner's name (Associate Research Professor Pei-yi Guo); presented in the exhibition \"Anthropologists' Money Bag\" of the Museum of the Institute of Ethnology.", "thumbURI": "https://openmuseum.tw/files/muse_portal/muse_styles/square_thumbnail_100/mcode/276ab3b546edd474130ebb0f70686821.jpg?itok=vSHFdJOa", "thumbMediumURI": "https://openmuseum.tw/files/muse_portal/muse_styles/thumbnail_medium/mcode/276ab3b546edd474130ebb0f70686821.jpg?itok=0EeEihR_", "thumbBigURI": "https://openmuseum.tw/files/muse_portal/muse_styles/thumbnail_big/mcode/276ab3b546edd474130ebb0f70686821.jpg?itok=kQLjc204", "background": "https://openmuseum.tw/files/muse_portal/muse_styles/w1920/mcode/276ab3b546edd474130ebb0f70686821.jpg?itok=2c4mOjJH", "mfid": "276ab3b546edd474130ebb0f70686821", "musicURL": "", "musicName": "", "fileCreator": "", "rights": "郭佩宜 Pei-yi Guo", "rightsLogo": "https://openmuseum.tw/files/muse_portal/styles/square_thumbnail_100/public/default_rights/memder_non-04.png?itok=gq-PTcKL", "fileLicence": "著作權利所有-僅能瀏覽", "fileDisableLink": "0", "fileOversize": false } ], "items": { "imgs-jghd14ppmv-811g2kk9wg": { "id": "imgs-jghd14ppmv-811g2kk9wg", "title": "所羅門群島貝珠錢(safi) Safi, Shell Money in the Solomon Islands/錢-Solomon Islands shell money-001", "desc": "所羅門群島貝珠錢(safi),中研院民族所博物館為「人類學家的錢包」特展,自所羅門群島購入。Safi, shell money from the Solomon Islands, purchased by the Museum of the Institute of Ethnology for the exhibition \"Anthropologists' Money Bag\".", "primaryObj": { "oid": "85ee46b9dfdcf8d9ce9c0def2870db75", "fileType": "image", "fileURI": "https://openmuseum.tw/files/muse_portal/muse_styles/w1024/mcode/7536b28f72f8bf892eb0082b17f95b72.jpg?itok=-JwQyKf3", "level": "primary", "title": "所羅門群島貝珠錢(safi) Safi, Shell Money in the Solomon Islands/錢-Solomon Islands shell money-001", "desc": "所羅門群島貝珠錢(safi),中研院民族所博物館為「人類學家的錢包」特展,自所羅門群島購入。Safi, shell money from the Solomon Islands, purchased by the Museum of the Institute of Ethnology for the exhibition \"Anthropologists' Money Bag\".", "thumbURI": "https://openmuseum.tw/files/muse_portal/muse_styles/square_thumbnail_100/mcode/7536b28f72f8bf892eb0082b17f95b72.jpg?itok=B2t_z3EY", "thumbMediumURI": "https://openmuseum.tw/files/muse_portal/muse_styles/thumbnail_medium/mcode/7536b28f72f8bf892eb0082b17f95b72.jpg?itok=gsOVvmvm", "thumbBigURI": "https://openmuseum.tw/files/muse_portal/muse_styles/thumbnail_big/mcode/7536b28f72f8bf892eb0082b17f95b72.jpg?itok=plfmutGi", "background": "https://openmuseum.tw/files/muse_portal/muse_styles/w1920/mcode/7536b28f72f8bf892eb0082b17f95b72.jpg?itok=tEqeKniz", "mfid": "7536b28f72f8bf892eb0082b17f95b72", "musicURL": "", "musicName": "", "fileCreator": "", "rights": "中研院民族所博物館 Museum of the Institute of Ethnology, Academia Sinica", "rightsLogo": "https://openmuseum.tw/files/muse_portal/styles/square_thumbnail_100/public/default_rights/memder_non-01.png?itok=DszBk5va", "fileLicence": "創用CC 姓名標示-相同方式分享", "fileDisableLink": "0", "fileOversize": false }, "sortable": true, "type": "imgs-child", "weight": 0 }, "imgs-jghd14ppmv-vszjak8tvg": { "id": "imgs-jghd14ppmv-vszjak8tvg", "title": "所羅門群島貝珠錢(bata wawa)Bata Wawa, Shell Money in the Solomon Islands/錢-Solomon Islands shell money-002", "desc": "所羅門群島貝珠錢(bata wawa),為最華麗、價值最高之貝珠錢,使用最好的 romu(紅色)貝珠,中間為網狀編織;在婚禮中,主要致贈給新娘母親。中研院民族所博物館為「人類學家的錢包」特展,自所羅門群島購入、入藏。Bata Wawa, shell money from the Solomon Islands, is the most resplendent and valuable one with the best red beads (romu) and net-weaving pattern in the middle. At a wedding, Bata Wawa is the gift presented to the bride's mother. This item is purchased by the Museum of the Institute of Ethnology for the exhibition \"Anthropologists' Money Bag\".", "primaryObj": { "oid": "975874ce8f392a6eb86ffa046a2e975d", "fileType": "image", "fileURI": "https://openmuseum.tw/files/muse_portal/muse_styles/w1024/mcode/a6fb3b3914a2405bbff8bf7b021a1144.jpg?itok=SYqXIqQO", "level": "primary", "title": "所羅門群島貝珠錢(bata wawa)Bata Wawa, Shell Money in the Solomon Islands/錢-Solomon Islands shell money-002", "desc": "所羅門群島貝珠錢(bata wawa),為最華麗、價值最高之貝珠錢,使用最好的 romu(紅色)貝珠,中間為網狀編織;在婚禮中,主要致贈給新娘母親。中研院民族所博物館為「人類學家的錢包」特展,自所羅門群島購入、入藏。Bata Wawa, shell money from the Solomon Islands, is the most resplendent and valuable one with the best red beads (romu) and net-weaving pattern in the middle. At a wedding, Bata Wawa is the gift presented to the bride's mother. This item is purchased by the Museum of the Institute of Ethnology for the exhibition \"Anthropologists' Money Bag\".", "thumbURI": "https://openmuseum.tw/files/muse_portal/muse_styles/square_thumbnail_100/mcode/a6fb3b3914a2405bbff8bf7b021a1144.jpg?itok=3yKJw2Si", "thumbMediumURI": "https://openmuseum.tw/files/muse_portal/muse_styles/thumbnail_medium/mcode/a6fb3b3914a2405bbff8bf7b021a1144.jpg?itok=bwg5blC_", "thumbBigURI": "https://openmuseum.tw/files/muse_portal/muse_styles/thumbnail_big/mcode/a6fb3b3914a2405bbff8bf7b021a1144.jpg?itok=Ify5LhFH", "background": "https://openmuseum.tw/files/muse_portal/muse_styles/w1920/mcode/a6fb3b3914a2405bbff8bf7b021a1144.jpg?itok=S29yMPj-", "mfid": "a6fb3b3914a2405bbff8bf7b021a1144", "musicURL": "", "musicName": "", "fileCreator": "", "rights": "中研院民族所博物館 Museum of the Institute of Ethnology, Academia Sinica", "rightsLogo": "https://openmuseum.tw/files/muse_portal/styles/square_thumbnail_100/public/default_rights/memder_non-05.png?itok=0rVBS4da", "fileLicence": "創用CC 姓名標示-相同方式分享", "fileDisableLink": "0", "fileOversize": false }, "sortable": true, "type": "imgs-child", "weight": 1 }, "imgs-jghd14ppmv-46enrbtvxd": { "id": "imgs-jghd14ppmv-46enrbtvxd", "title": "所羅門群島貝珠錢(tafuliae)Tafuliae, Shell Money in the Solomon Islands/錢-Solomon Islands shell money-003", "desc": "所羅門群島貝珠錢(tafuliae),為中研院民族所博物館「人類學家的錢包」特展,透過郭佩宜副研究員協助,自所羅門群島購入、入藏。貝珠錢與國家貨幣並用,小串貝珠可用來交學費、教會獻金、買食物。大串貝珠用於聘禮、賠償、土地交易等重要場合。Tafuliae, shell money from the Solomon Islands, purchased by the Museum of the Institute of Ethnology with the assistance of Associate Research Professor Pei-yi Guo, for the exhibition \"Anthropologists' Money Bag\". Shell money and the national currency are both in circulation. Tuition fees, contributions to the church, and food purchases can be paid using small strings of shell beads. Large strings of shell beads can be used on important occasions, such as for bridewealth, for compensation, and in land transaction.", "primaryObj": { "oid": "953caab78a6ca93dbeaca016b1902b79", "fileType": "image", "fileURI": "https://openmuseum.tw/files/muse_portal/muse_styles/w1024/mcode/26288305b437e4f4451eed7fdc5a6966.jpg?itok=CKBoxajP", "level": "primary", "title": "所羅門群島貝珠錢(tafuliae)Tafuliae, Shell Money in the Solomon Islands/錢-Solomon Islands shell money-003", "desc": "所羅門群島貝珠錢(tafuliae),為中研院民族所博物館「人類學家的錢包」特展,透過郭佩宜副研究員協助,自所羅門群島購入、入藏。貝珠錢與國家貨幣並用,小串貝珠可用來交學費、教會獻金、買食物。大串貝珠用於聘禮、賠償、土地交易等重要場合。Tafuliae, shell money from the Solomon Islands, purchased by the Museum of the Institute of Ethnology with the assistance of Associate Research Professor Pei-yi Guo, for the exhibition \"Anthropologists' Money Bag\". Shell money and the national currency are both in circulation. Tuition fees, contributions to the church, and food purchases can be paid using small strings of shell beads. Large strings of shell beads can be used on important occasions, such as for bridewealth, for compensation, and in land transaction.", "thumbURI": "https://openmuseum.tw/files/muse_portal/muse_styles/square_thumbnail_100/mcode/26288305b437e4f4451eed7fdc5a6966.jpg?itok=-yK3vawA", "thumbMediumURI": "https://openmuseum.tw/files/muse_portal/muse_styles/thumbnail_medium/mcode/26288305b437e4f4451eed7fdc5a6966.jpg?itok=muZtUTkI", "thumbBigURI": "https://openmuseum.tw/files/muse_portal/muse_styles/thumbnail_big/mcode/26288305b437e4f4451eed7fdc5a6966.jpg?itok=Tecfc9eA", "background": "https://openmuseum.tw/files/muse_portal/muse_styles/w1920/mcode/26288305b437e4f4451eed7fdc5a6966.jpg?itok=dhZMeM_n", "mfid": "26288305b437e4f4451eed7fdc5a6966", "musicURL": "", "musicName": "", "fileCreator": "", "rights": "中研院民族所博物館 Museum of the Institute of Ethnology, Academia Sinica", "rightsLogo": "https://openmuseum.tw/files/muse_portal/styles/square_thumbnail_100/public/default_rights/memder_non-03.png?itok=h0rkcAOw", "fileLicence": "創用CC 姓名標示-相同方式分享", "fileDisableLink": "0", "fileOversize": false }, "sortable": true, "type": "imgs-child", "weight": 2 }, "imgs-jghd14ppmv-2ri8f2en4z": { "id": "imgs-jghd14ppmv-2ri8f2en4z", "title": "所羅門群島貝珠錢(tafuliae)Tafuliae, Shell Money in the Solomon Islands/錢-Solomon Islands shell money-005", "desc": "所羅門群島貝珠錢(tafuliae),為中研院民族所博物館「人類學家的錢包」特展,透過郭佩宜副研究員協助,自所羅門群島購入、入藏。貝珠錢與國家貨幣並用,小串貝珠可用來交學費、教會獻金、買食物。大串貝珠用於聘禮、賠償、土地交易等重要場合。Tafuliae, shell money from the Solomon Islands, purchased by the Museum of the Institute of Ethnology with the assistance of Associate Research Professor Pei-yi Guo, for the exhibition \"Anthropologists' Money Bag\". Shell money and the national currency are both in circulation. Tuition fees, contributions to the church, and food purchases can be paid using small strings of shell beads. Large strings of shell beads can be used on important occasions, such as for bridewealth, for compensation, and in land transaction.", "primaryObj": { "oid": "953caab78a6ca93dbeaca016b1902b79", "fileType": "image", "fileURI": "https://openmuseum.tw/files/muse_portal/muse_styles/w1024/mcode/e97010a7a55aff5e7c4b0edefc86fd33.jpg?itok=8vK44Hty", "level": "primary", "title": "所羅門群島貝珠錢(tafuliae)Tafuliae, Shell Money in the Solomon Islands/錢-Solomon Islands shell money-005", "desc": "所羅門群島貝珠錢(tafuliae),為中研院民族所博物館「人類學家的錢包」特展,透過郭佩宜副研究員協助,自所羅門群島購入、入藏。貝珠錢與國家貨幣並用,小串貝珠可用來交學費、教會獻金、買食物。大串貝珠用於聘禮、賠償、土地交易等重要場合。Tafuliae, shell money from the Solomon Islands, purchased by the Museum of the Institute of Ethnology with the assistance of Associate Research Professor Pei-yi Guo, for the exhibition \"Anthropologists' Money Bag\". Shell money and the national currency are both in circulation. Tuition fees, contributions to the church, and food purchases can be paid using small strings of shell beads. Large strings of shell beads can be used on important occasions, such as for bridewealth, for compensation, and in land transaction.", "thumbURI": "https://openmuseum.tw/files/muse_portal/muse_styles/square_thumbnail_100/mcode/e97010a7a55aff5e7c4b0edefc86fd33.jpg?itok=25lYJObG", "thumbMediumURI": "https://openmuseum.tw/files/muse_portal/muse_styles/thumbnail_medium/mcode/e97010a7a55aff5e7c4b0edefc86fd33.jpg?itok=-Xl_6zTM", "thumbBigURI": "https://openmuseum.tw/files/muse_portal/muse_styles/thumbnail_big/mcode/e97010a7a55aff5e7c4b0edefc86fd33.jpg?itok=eu7tuZ2o", "background": "https://openmuseum.tw/files/muse_portal/muse_styles/w1920/mcode/e97010a7a55aff5e7c4b0edefc86fd33.jpg?itok=qgLe91aO", "mfid": "e97010a7a55aff5e7c4b0edefc86fd33", "musicURL": "", "musicName": "", "fileCreator": "", "rights": "中研院民族所博物館 Museum of the Institute of Ethnology, Academia Sinica", "rightsLogo": "https://openmuseum.tw/files/muse_portal/styles/square_thumbnail_100/public/default_rights/memder_non-04.png?itok=gq-PTcKL", "fileLicence": "創用CC 姓名標示-相同方式分享", "fileDisableLink": "0", "fileOversize": false }, "sortable": true, "type": "imgs-child", "weight": 3 }, "imgs-jghd14ppmv-9h2oueuh1h": { "id": "imgs-jghd14ppmv-9h2oueuh1h", "title": "所羅門群島貝珠錢(isae galia)Isae Galia, Shell Money in the Solomon Islands/錢-Solomon Islands shell money-006", "desc": "所羅門群島貝珠錢(isae galia),未打磨的貝珠,共十串的組合,僅於 Langalanga 地區使用。Isae galia, shell money in the Solomon Islands, is the unpolished shell beads (ten strings in a set) only in circulation in the Langalanga region.", "primaryObj": { "oid": "7fd765ec070167fc357685ce036c34f0", "fileType": "image", "fileURI": "https://openmuseum.tw/files/muse_portal/muse_styles/w1024/mcode/72bae4e38edd2b6e0a9a1358a51b3fab.jpg?itok=FJyO7osY", "level": "primary", "title": "所羅門群島貝珠錢(isae galia)Isae Galia, Shell Money in the Solomon Islands/錢-Solomon Islands shell money-006", "desc": "所羅門群島貝珠錢(isae galia),未打磨的貝珠,共十串的組合,僅於 Langalanga 地區使用。Isae galia, shell money in the Solomon Islands, is the unpolished shell beads (ten strings in a set) only in circulation in the Langalanga region.", "thumbURI": "https://openmuseum.tw/files/muse_portal/muse_styles/square_thumbnail_100/mcode/72bae4e38edd2b6e0a9a1358a51b3fab.jpg?itok=rhE2Zy-R", "thumbMediumURI": "https://openmuseum.tw/files/muse_portal/muse_styles/thumbnail_medium/mcode/72bae4e38edd2b6e0a9a1358a51b3fab.jpg?itok=RQagzf1g", "thumbBigURI": "https://openmuseum.tw/files/muse_portal/muse_styles/thumbnail_big/mcode/72bae4e38edd2b6e0a9a1358a51b3fab.jpg?itok=sd25lpTN", "background": "https://openmuseum.tw/files/muse_portal/muse_styles/w1920/mcode/72bae4e38edd2b6e0a9a1358a51b3fab.jpg?itok=F6Z8gCGw", "mfid": "72bae4e38edd2b6e0a9a1358a51b3fab", "musicURL": "", "musicName": "", "fileCreator": "", "rights": "中研院民族所博物館 Museum of the Institute of Ethnology, Academia Sinica", "rightsLogo": "https://openmuseum.tw/files/muse_portal/styles/square_thumbnail_100/public/default_rights/memder_non-05.png?itok=0rVBS4da", "fileLicence": "創用CC 姓名標示-相同方式分享", "fileDisableLink": "0", "fileOversize": false }, "sortable": true, "type": "imgs-child", "weight": 4 }, "imgs-jghd14ppmv-8e8a8e6rp2": { "id": "imgs-jghd14ppmv-8e8a8e6rp2", "title": "所羅門群島貝珠項鍊 Shell Bead Necklace in the Solomon Islands/錢-Solomon Islands shell bead necklace-001", "desc": "所羅門群島貝珠項鍊,編有典藏者個人名字拼音,曾出展於中研院民族所博物館「人類學家的錢包」特展。\nShell bead necklace from the Solomon Islands, with the pattern of owner's name (Associate Research Professor Pei-yi Guo); presented in the exhibition \"Anthropologists' Money Bag\" of the Museum of the Institute of Ethnology.", "primaryObj": { "oid": "5dda380798bf1db4a5307c9c05e339dc", "fileType": "image", "fileURI": "https://openmuseum.tw/files/muse_portal/muse_styles/w1024/mcode/e4128a4ef72c04fcb24a89978324624f.jpg?itok=Lz87vXYO", "level": "primary", "title": "所羅門群島貝珠項鍊 Shell Bead Necklace in the Solomon Islands/錢-Solomon Islands shell bead necklace-001", "desc": "所羅門群島貝珠項鍊,編有典藏者個人名字拼音,曾出展於中研院民族所博物館「人類學家的錢包」特展。\nShell bead necklace from the Solomon Islands, with the pattern of owner's name (Associate Research Professor Pei-yi Guo); presented in the exhibition \"Anthropologists' Money Bag\" of the Museum of the Institute of Ethnology.", "thumbURI": "https://openmuseum.tw/files/muse_portal/muse_styles/square_thumbnail_100/mcode/e4128a4ef72c04fcb24a89978324624f.jpg?itok=dzDJOWnS", "thumbMediumURI": "https://openmuseum.tw/files/muse_portal/muse_styles/thumbnail_medium/mcode/e4128a4ef72c04fcb24a89978324624f.jpg?itok=J0OX1FdO", "thumbBigURI": "https://openmuseum.tw/files/muse_portal/muse_styles/thumbnail_big/mcode/e4128a4ef72c04fcb24a89978324624f.jpg?itok=vy88GA4J", "background": "https://openmuseum.tw/files/muse_portal/muse_styles/w1920/mcode/e4128a4ef72c04fcb24a89978324624f.jpg?itok=txJ8Cxr-", "mfid": "e4128a4ef72c04fcb24a89978324624f", "musicURL": "", "musicName": "", "fileCreator": "", "rights": "郭佩宜 Pei-yi Guo", "rightsLogo": "https://openmuseum.tw/files/muse_portal/styles/square_thumbnail_100/public/default_rights/memder_non-03.png?itok=h0rkcAOw", "fileLicence": "著作權利所有-僅能瀏覽", "fileDisableLink": "0", "fileOversize": false }, "sortable": true, "type": "imgs-child", "weight": 5 }, "imgs-jghd14ppmv-c46u07zufy": { "id": "imgs-jghd14ppmv-c46u07zufy", "title": "所羅門群島貝珠項鍊 Shell Bead Necklace in the Solomon Islands/錢-Solomon Islands shell bead necklace-002", "desc": "所羅門群島貝珠項鍊,編有典藏者個人名字拼音,曾出展於中研院民族所博物館「人類學家的錢包」特展。\nShell bead necklace from the Solomon Islands, with the pattern of owner's name (Associate Research Professor Pei-yi Guo); presented in the exhibition \"Anthropologists' Money Bag\" of the Museum of the Institute of Ethnology.", "primaryObj": { "oid": "5dda380798bf1db4a5307c9c05e339dc", "fileType": "image", "fileURI": "https://openmuseum.tw/files/muse_portal/muse_styles/w1024/mcode/276ab3b546edd474130ebb0f70686821.jpg?itok=n1fqb5YL", "level": "primary", "title": "所羅門群島貝珠項鍊 Shell Bead Necklace in the Solomon Islands/錢-Solomon Islands shell bead necklace-002", "desc": "所羅門群島貝珠項鍊,編有典藏者個人名字拼音,曾出展於中研院民族所博物館「人類學家的錢包」特展。\nShell bead necklace from the Solomon Islands, with the pattern of owner's name (Associate Research Professor Pei-yi Guo); presented in the exhibition \"Anthropologists' Money Bag\" of the Museum of the Institute of Ethnology.", "thumbURI": "https://openmuseum.tw/files/muse_portal/muse_styles/square_thumbnail_100/mcode/276ab3b546edd474130ebb0f70686821.jpg?itok=vSHFdJOa", "thumbMediumURI": "https://openmuseum.tw/files/muse_portal/muse_styles/thumbnail_medium/mcode/276ab3b546edd474130ebb0f70686821.jpg?itok=0EeEihR_", "thumbBigURI": "https://openmuseum.tw/files/muse_portal/muse_styles/thumbnail_big/mcode/276ab3b546edd474130ebb0f70686821.jpg?itok=kQLjc204", "background": "https://openmuseum.tw/files/muse_portal/muse_styles/w1920/mcode/276ab3b546edd474130ebb0f70686821.jpg?itok=2c4mOjJH", "mfid": "276ab3b546edd474130ebb0f70686821", "musicURL": "", "musicName": "", "fileCreator": "", "rights": "郭佩宜 Pei-yi Guo", "rightsLogo": "https://openmuseum.tw/files/muse_portal/styles/square_thumbnail_100/public/default_rights/memder_non-04.png?itok=gq-PTcKL", "fileLicence": "著作權利所有-僅能瀏覽", "fileDisableLink": "0", "fileOversize": false }, "sortable": true, "type": "imgs-child", "weight": 6 } }, "weight": 23, "title": "貝珠錢的種類", "desc": "依照不同地區、族群的喜好,製作好的貝珠編串為不同的形式。<br>圖片依序為 safi、bata wawa、tafuliae、isae galia、拼字設計之貝珠項鍊。", "musicName": "無", "musicText": "", "musicURL": "", "displayMode": "fixed-width", "musicTip": "聽導覽" }, "basic-w4dp3vgi78": { "id": "basic-w4dp3vgi78", "type": "basic", "sortable": true, "primaryObj": { "oid": "667012e2ff6cf6d77f04235805cc8f5e", "fileType": "image", "fileURI": "https://openmuseum.tw/files/muse_portal/muse_styles/w1024/mcode/6d99764205e63369f94f1c09c28902fb.jpg?itok=kWSZ0e3p", "level": "primary", "title": "所羅門群島貝珠錢與紙鈔 Shell Money and Banknotes in the Solomon Islands/錢-Solomon Islands shell money and banknotes-002", "desc": "與國家貨幣所羅門元掛在一起的貝珠錢。許多傳統貨幣已經停止使用,但所羅門群島的 Langalanga 人至今仍持續製作貝珠錢。貝珠錢與國家貨幣可並行使用。Shell money in the Solomon Islands, hanging with the national currency, the Solomon Dollar. Many traditional currencies are now out of circulation, but the Langalanga people of the Solomon Islands continue to make shell money today. Both shell money and the national currency are in circulation.", "thumbURI": "https://openmuseum.tw/files/muse_portal/muse_styles/square_thumbnail_100/mcode/6d99764205e63369f94f1c09c28902fb.jpg?itok=ZPl4jCA8", "thumbMediumURI": "https://openmuseum.tw/files/muse_portal/muse_styles/thumbnail_medium/mcode/6d99764205e63369f94f1c09c28902fb.jpg?itok=bHfqPS8J", "thumbBigURI": "https://openmuseum.tw/files/muse_portal/muse_styles/thumbnail_big/mcode/6d99764205e63369f94f1c09c28902fb.jpg?itok=4iMcbPXg", "background": "https://openmuseum.tw/files/muse_portal/muse_styles/w1920/mcode/6d99764205e63369f94f1c09c28902fb.jpg?itok=nQaNi0AP", "mfid": "6d99764205e63369f94f1c09c28902fb", "musicURL": "", "musicName": "", "fileCreator": "郭佩宜 Pei-yi Guo", "rights": "郭佩宜 Pei-yi Guo", "rightsLogo": "https://openmuseum.tw/files/muse_portal/styles/square_thumbnail_100/public/default_rights/memder_non-02.png?itok=fGKM5I0r", "fileLicence": "著作權利所有-僅能瀏覽", "fileDisableLink": "0", "fileOversize": false }, "title": "貝珠錢作為地方貨幣", "desc": "<div>所羅門群島發行國家貨幣「所羅門元」(Solomon Dollar),但在 Langalanga 社會中,貝珠錢與國家貨幣可並行使用。<br><br></div><div>小串貝珠可用來交學費、教會獻金、買食物。大串貝珠用於聘禮、賠償、土地交易等重要場合。<br><br></div><div>貝珠錢是 Langalanga 人重要經濟收入的來源。除了賣給其他島民以及觀光客,也跨國賣到新幾內亞、萬那度等。</div>", "weight": 24, "musicName": "無", "musicText": "", "musicURL": "", "musicTip": "聽導覽" }, "basic-3m9ectrioa": { "id": "basic-3m9ectrioa", "type": "basic", "sortable": true, "primaryObj": { "oid": "1a84d4a8ba99e78f8158ba942a24c934", "fileType": "image", "fileURI": "https://openmuseum.tw/files/muse_portal/muse_styles/w1024/mcode/202aeb09710b68f278108774961cec52.jpg?itok=lyud6kDM", "level": "primary", "title": "新娘貝珠服飾 Shell Money Clothing for the Bride/錢-Solomon Islands shell money clothing-001", "desc": "一套所羅門群島新娘貝珠服飾與設計草稿。在聘禮交換儀式中,新娘的父母為她準備全套貝珠服飾當嫁妝。紅色的貝珠特別貴重,代表了血,亦即生命力,因此結婚、見血的賠償時常以貝珠錢來代表「人」的生命。A set of shell money clothing for the bride and a design sketch in the Solomon Islands. In the ritual of bridewealth exchange, the bride’s parents prepare a suit of shell money clothing as dowry for her. The red shell bead is the most valued; it represents blood, and therefore vitality. Hence, in marriage and in instances where compensation involves blood, the red shell bead is used to represents “human” life.", "thumbURI": "https://openmuseum.tw/files/muse_portal/muse_styles/square_thumbnail_100/mcode/202aeb09710b68f278108774961cec52.jpg?itok=L53_TC2j", "thumbMediumURI": "https://openmuseum.tw/files/muse_portal/muse_styles/thumbnail_medium/mcode/202aeb09710b68f278108774961cec52.jpg?itok=PDup0Au1", "thumbBigURI": "https://openmuseum.tw/files/muse_portal/muse_styles/thumbnail_big/mcode/202aeb09710b68f278108774961cec52.jpg?itok=73049-5F", "background": "https://openmuseum.tw/files/muse_portal/muse_styles/w1920/mcode/202aeb09710b68f278108774961cec52.jpg?itok=r5M2B_b1", "mfid": "202aeb09710b68f278108774961cec52", "musicURL": "", "musicName": "", "fileCreator": "郭佩宜 Pei-yi Guo", "rights": "郭佩宜 Pei-yi Guo", "rightsLogo": "https://openmuseum.tw/files/muse_portal/styles/square_thumbnail_100/public/default_rights/memder_non-04.png?itok=gq-PTcKL", "fileLicence": "著作權利所有-僅能瀏覽", "fileDisableLink": "0", "fileOversize": false }, "title": "貝珠錢作為聘禮", "desc": "<div>聘禮交換儀式中,新娘的父母為她準備全套貝珠服飾當嫁妝。紅色的貝珠特別貴重,代表了血,亦即生命力,因此結婚、見血的賠償時以貝珠錢來代表「人」的生命。</div>", "weight": 25, "secondaryObj": { "oid": "1a84d4a8ba99e78f8158ba942a24c934", "fileType": "image", "fileURI": "https://openmuseum.tw/files/muse_portal/muse_styles/w1024/mcode/f7934c5a4aba6ec75ff9394dea298702.jpg?itok=WsJgPY_p", "level": "secondary", "title": "新娘貝珠服飾 Shell Money Clothing for the Bride/錢-Solomon Islands shell money clothing-002", "desc": "一套所羅門群島新娘貝珠服飾與設計草稿。在聘禮交換儀式中,新娘的父母為她準備全套貝珠服飾當嫁妝。紅色的貝珠特別貴重,代表了血,亦即生命力,因此結婚、見血的賠償時常以貝珠錢來代表「人」的生命。A set of shell money clothing for the bride and a design sketch in the Solomon Islands. In the ritual of bridewealth exchange, the bride’s parents prepare a suit of shell money clothing as dowry for her. The red shell bead is the most valued; it represents blood, and therefore vitality. Hence, in marriage and in instances where compensation involves blood, the red shell bead is used to represents “human” life.", "thumbURI": "https://openmuseum.tw/files/muse_portal/muse_styles/square_thumbnail_100/mcode/f7934c5a4aba6ec75ff9394dea298702.jpg?itok=rPE-pc8L", "thumbMediumURI": "https://openmuseum.tw/files/muse_portal/muse_styles/thumbnail_medium/mcode/f7934c5a4aba6ec75ff9394dea298702.jpg?itok=GhjFZAAS", "thumbBigURI": "https://openmuseum.tw/files/muse_portal/muse_styles/thumbnail_big/mcode/f7934c5a4aba6ec75ff9394dea298702.jpg?itok=pv6veEKP", "background": "https://openmuseum.tw/files/muse_portal/muse_styles/w1920/mcode/f7934c5a4aba6ec75ff9394dea298702.jpg?itok=iL-uGugN", "mfid": "f7934c5a4aba6ec75ff9394dea298702", "musicURL": "", "musicName": "", "fileCreator": "郭佩宜 Pei-yi Guo", "rights": "郭佩宜 Pei-yi Guo", "rightsLogo": "https://openmuseum.tw/files/muse_portal/styles/square_thumbnail_100/public/default_rights/memder_non-03.png?itok=h0rkcAOw", "fileLicence": "著作權利所有-僅能瀏覽", "fileDisableLink": "0", "fileOversize": false }, "musicName": "無", "musicText": "", "musicURL": "", "musicTip": "聽導覽" }, "imgs-mqmrb1prq7": { "id": "imgs-mqmrb1prq7", "type": "imgs", "sortable": true, "multiObjs": [ { "oid": "c04b9ef81780f9c3b9bdd6adb0c34de0", "fileType": "image", "fileURI": "https://openmuseum.tw/files/muse_portal/muse_styles/w1024/mcode/a76c923f0c230b127b1069230f08fb52.jpg?itok=N_Ic3XlV", "level": "primary", "title": "所羅門群島新娘服飾 Wedding Dresses in the Solomon Islands/錢-Solomon Islands wedding dresses-004", "desc": "所羅門群島的新娘貝珠服飾,為中研院民族所博物館「人類學家的錢包」特展自所羅門群島購入,圖像依序為頭飾、額飾、臂飾、背心、腿飾、踝飾、裙或腰帶等。Shell money clothing worn by the bride in the ritual of bridewealth exchange in the Solomon Islands; purchased by the Museum of the Institute of Ethnology for the exhibition \"Anthropologists' Money Bag\". Images in sequence: a full-set of bride clothing, forehead ornament, vest, leg ornaments, belt, and arm ornaments.", "thumbURI": "https://openmuseum.tw/files/muse_portal/muse_styles/square_thumbnail_100/mcode/a76c923f0c230b127b1069230f08fb52.jpg?itok=cUV5HwBR", "thumbMediumURI": "https://openmuseum.tw/files/muse_portal/muse_styles/thumbnail_medium/mcode/a76c923f0c230b127b1069230f08fb52.jpg?itok=vfVcTS6z", "thumbBigURI": "https://openmuseum.tw/files/muse_portal/muse_styles/thumbnail_big/mcode/a76c923f0c230b127b1069230f08fb52.jpg?itok=89yQU05Y", "background": "https://openmuseum.tw/files/muse_portal/muse_styles/w1920/mcode/a76c923f0c230b127b1069230f08fb52.jpg?itok=A65t_m55", "mfid": "a76c923f0c230b127b1069230f08fb52", "musicURL": "", "musicName": "", "fileCreator": "", "rights": "中研院民族所博物館 Museum of the Institute of Ethnology, Academia Sinica", "rightsLogo": "https://openmuseum.tw/files/muse_portal/styles/square_thumbnail_100/public/default_rights/memder_non-05.png?itok=0rVBS4da", "fileLicence": "創用CC 姓名標示-相同方式分享", "fileDisableLink": "0", "fileOversize": false } ], "items": { "imgs-mqmrb1prq7-so1k9f1e5g": { "id": "imgs-mqmrb1prq7-so1k9f1e5g", "title": "所羅門群島新娘服飾 Wedding Dresses in the Solomon Islands/錢-Solomon Islands wedding dresses-001", "desc": "所羅門群島的新娘貝珠服飾,為中研院民族所博物館「人類學家的錢包」特展自所羅門群島購入,圖像依序為頭飾、額飾、臂飾、背心、腿飾、踝飾、裙或腰帶等。Shell money clothing worn by the bride in the ritual of bridewealth exchange in the Solomon Islands; purchased by the Museum of the Institute of Ethnology for the exhibition \"Anthropologists' Money Bag\". Images in sequence: a full-set of bride clothing, forehead ornament, vest, leg ornaments, belt, and arm ornaments.", "primaryObj": { "oid": "c04b9ef81780f9c3b9bdd6adb0c34de0", "fileType": "image", "fileURI": "https://openmuseum.tw/files/muse_portal/muse_styles/w1024/mcode/ec796ca44c1f286165a1e7044ff335e4.jpg?itok=WAuxG-Nr", "level": "primary", "title": "所羅門群島新娘服飾 Wedding Dresses in the Solomon Islands/錢-Solomon Islands wedding dresses-001", "desc": "所羅門群島的新娘貝珠服飾,為中研院民族所博物館「人類學家的錢包」特展自所羅門群島購入,圖像依序為頭飾、額飾、臂飾、背心、腿飾、踝飾、裙或腰帶等。Shell money clothing worn by the bride in the ritual of bridewealth exchange in the Solomon Islands; purchased by the Museum of the Institute of Ethnology for the exhibition \"Anthropologists' Money Bag\". Images in sequence: a full-set of bride clothing, forehead ornament, vest, leg ornaments, belt, and arm ornaments.", "thumbURI": "https://openmuseum.tw/files/muse_portal/muse_styles/square_thumbnail_100/mcode/ec796ca44c1f286165a1e7044ff335e4.jpg?itok=RY2h_B90", "thumbMediumURI": "https://openmuseum.tw/files/muse_portal/muse_styles/thumbnail_medium/mcode/ec796ca44c1f286165a1e7044ff335e4.jpg?itok=Au2PgbLZ", "thumbBigURI": "https://openmuseum.tw/files/muse_portal/muse_styles/thumbnail_big/mcode/ec796ca44c1f286165a1e7044ff335e4.jpg?itok=jDYeN_kt", "background": "https://openmuseum.tw/files/muse_portal/muse_styles/w1920/mcode/ec796ca44c1f286165a1e7044ff335e4.jpg?itok=XbtUKkpt", "mfid": "ec796ca44c1f286165a1e7044ff335e4", "musicURL": "", "musicName": "", "fileCreator": "", "rights": "中研院民族所博物館 Museum of the Institute of Ethnology, Academia Sinica", "rightsLogo": "https://openmuseum.tw/files/muse_portal/styles/square_thumbnail_100/public/default_rights/memder_non-05.png?itok=0rVBS4da", "fileLicence": "創用CC 姓名標示-相同方式分享", "fileDisableLink": "0", "fileOversize": false }, "sortable": true, "type": "imgs-child", "weight": 0 }, "imgs-mqmrb1prq7-b1sdhtx58e": { "id": "imgs-mqmrb1prq7-b1sdhtx58e", "title": "所羅門群島新娘服飾 Wedding Dresses in the Solomon Islands/錢-Solomon Islands wedding dresses-002", "desc": "所羅門群島的新娘貝珠服飾,為中研院民族所博物館「人類學家的錢包」特展自所羅門群島購入,圖像依序為頭飾、額飾、臂飾、背心、腿飾、踝飾、裙或腰帶等。Shell money clothing worn by the bride in the ritual of bridewealth exchange in the Solomon Islands; purchased by the Museum of the Institute of Ethnology for the exhibition \"Anthropologists' Money Bag\". Images in sequence: a full-set of bride clothing, forehead ornament, vest, leg ornaments, belt, and arm ornaments.", "primaryObj": { "oid": "c04b9ef81780f9c3b9bdd6adb0c34de0", "fileType": "image", "fileURI": "https://openmuseum.tw/files/muse_portal/muse_styles/w1024/mcode/62723e569e066b178ab7acb76af2240f.jpg?itok=aP5GBEsm", "level": "primary", "title": "所羅門群島新娘服飾 Wedding Dresses in the Solomon Islands/錢-Solomon Islands wedding dresses-002", "desc": "所羅門群島的新娘貝珠服飾,為中研院民族所博物館「人類學家的錢包」特展自所羅門群島購入,圖像依序為頭飾、額飾、臂飾、背心、腿飾、踝飾、裙或腰帶等。Shell money clothing worn by the bride in the ritual of bridewealth exchange in the Solomon Islands; purchased by the Museum of the Institute of Ethnology for the exhibition \"Anthropologists' Money Bag\". Images in sequence: a full-set of bride clothing, forehead ornament, vest, leg ornaments, belt, and arm ornaments.", "thumbURI": "https://openmuseum.tw/files/muse_portal/muse_styles/square_thumbnail_100/mcode/62723e569e066b178ab7acb76af2240f.jpg?itok=DYewZedv", "thumbMediumURI": "https://openmuseum.tw/files/muse_portal/muse_styles/thumbnail_medium/mcode/62723e569e066b178ab7acb76af2240f.jpg?itok=Mfwag2GS", "thumbBigURI": "https://openmuseum.tw/files/muse_portal/muse_styles/thumbnail_big/mcode/62723e569e066b178ab7acb76af2240f.jpg?itok=h1lOE1oj", "background": "https://openmuseum.tw/files/muse_portal/muse_styles/w1920/mcode/62723e569e066b178ab7acb76af2240f.jpg?itok=mWgh97q7", "mfid": "62723e569e066b178ab7acb76af2240f", "musicURL": "", "musicName": "", "fileCreator": "", "rights": "中研院民族所博物館 Museum of the Institute of Ethnology, Academia Sinica", "rightsLogo": "https://openmuseum.tw/files/muse_portal/styles/square_thumbnail_100/public/default_rights/memder_non-03.png?itok=h0rkcAOw", "fileLicence": "創用CC 姓名標示-相同方式分享", "fileDisableLink": "0", "fileOversize": false }, "sortable": true, "type": "imgs-child", "weight": 1 }, "imgs-mqmrb1prq7-lh83weybgk": { "id": "imgs-mqmrb1prq7-lh83weybgk", "title": "所羅門群島新娘服飾 Wedding Dresses in the Solomon Islands/錢-Solomon Islands wedding dresses-003", "desc": "所羅門群島的新娘貝珠服飾,為中研院民族所博物館「人類學家的錢包」特展自所羅門群島購入,圖像依序為頭飾、額飾、臂飾、背心、腿飾、踝飾、裙或腰帶等。Shell money clothing worn by the bride in the ritual of bridewealth exchange in the Solomon Islands; purchased by the Museum of the Institute of Ethnology for the exhibition \"Anthropologists' Money Bag\". Images in sequence: a full-set of bride clothing, forehead ornament, vest, leg ornaments, belt, and arm ornaments.", "primaryObj": { "oid": "c04b9ef81780f9c3b9bdd6adb0c34de0", "fileType": "image", "fileURI": "https://openmuseum.tw/files/muse_portal/muse_styles/w1024/mcode/cee4de6fcd800f8885a3e78a8a2aee4c.jpg?itok=RfqExr4G", "level": "primary", "title": "所羅門群島新娘服飾 Wedding Dresses in the Solomon Islands/錢-Solomon Islands wedding dresses-003", "desc": "所羅門群島的新娘貝珠服飾,為中研院民族所博物館「人類學家的錢包」特展自所羅門群島購入,圖像依序為頭飾、額飾、臂飾、背心、腿飾、踝飾、裙或腰帶等。Shell money clothing worn by the bride in the ritual of bridewealth exchange in the Solomon Islands; purchased by the Museum of the Institute of Ethnology for the exhibition \"Anthropologists' Money Bag\". Images in sequence: a full-set of bride clothing, forehead ornament, vest, leg ornaments, belt, and arm ornaments.", "thumbURI": "https://openmuseum.tw/files/muse_portal/muse_styles/square_thumbnail_100/mcode/cee4de6fcd800f8885a3e78a8a2aee4c.jpg?itok=j1YUHcZK", "thumbMediumURI": "https://openmuseum.tw/files/muse_portal/muse_styles/thumbnail_medium/mcode/cee4de6fcd800f8885a3e78a8a2aee4c.jpg?itok=1j_xdTjN", "thumbBigURI": "https://openmuseum.tw/files/muse_portal/muse_styles/thumbnail_big/mcode/cee4de6fcd800f8885a3e78a8a2aee4c.jpg?itok=_b4Ya9Qb", "background": "https://openmuseum.tw/files/muse_portal/muse_styles/w1920/mcode/cee4de6fcd800f8885a3e78a8a2aee4c.jpg?itok=VoVBOVN7", "mfid": "cee4de6fcd800f8885a3e78a8a2aee4c", "musicURL": "", "musicName": "", "fileCreator": "", "rights": "中研院民族所博物館 Museum of the Institute of Ethnology, Academia Sinica", "rightsLogo": "https://openmuseum.tw/files/muse_portal/styles/square_thumbnail_100/public/default_rights/memder_non-04.png?itok=gq-PTcKL", "fileLicence": "創用CC 姓名標示-相同方式分享", "fileDisableLink": "0", "fileOversize": false }, "sortable": true, "type": "imgs-child", "weight": 2 }, "imgs-mqmrb1prq7-zx6u6jmmwd": { "id": "imgs-mqmrb1prq7-zx6u6jmmwd", "title": "所羅門群島新娘服飾 Wedding Dresses in the Solomon Islands/錢-Solomon Islands wedding dresses-006", "desc": "所羅門群島的新娘貝珠服飾,為中研院民族所博物館「人類學家的錢包」特展自所羅門群島購入,圖像依序為頭飾、額飾、臂飾、背心、腿飾、踝飾、裙或腰帶等。Shell money clothing worn by the bride in the ritual of bridewealth exchange in the Solomon Islands; purchased by the Museum of the Institute of Ethnology for the exhibition \"Anthropologists' Money Bag\". Images in sequence: a full-set of bride clothing, forehead ornament, vest, leg ornaments, belt, and arm ornaments.", "primaryObj": { "oid": "c04b9ef81780f9c3b9bdd6adb0c34de0", "fileType": "image", "fileURI": "https://openmuseum.tw/files/muse_portal/muse_styles/w1024/mcode/4c95645c74b75289ccc005fb2259865c.jpg?itok=5p5t7huv", "level": "primary", "title": "所羅門群島新娘服飾 Wedding Dresses in the Solomon Islands/錢-Solomon Islands wedding dresses-006", "desc": "所羅門群島的新娘貝珠服飾,為中研院民族所博物館「人類學家的錢包」特展自所羅門群島購入,圖像依序為頭飾、額飾、臂飾、背心、腿飾、踝飾、裙或腰帶等。Shell money clothing worn by the bride in the ritual of bridewealth exchange in the Solomon Islands; purchased by the Museum of the Institute of Ethnology for the exhibition \"Anthropologists' Money Bag\". Images in sequence: a full-set of bride clothing, forehead ornament, vest, leg ornaments, belt, and arm ornaments.", "thumbURI": "https://openmuseum.tw/files/muse_portal/muse_styles/square_thumbnail_100/mcode/4c95645c74b75289ccc005fb2259865c.jpg?itok=7AluO0KO", "thumbMediumURI": "https://openmuseum.tw/files/muse_portal/muse_styles/thumbnail_medium/mcode/4c95645c74b75289ccc005fb2259865c.jpg?itok=3XlYy-f4", "thumbBigURI": "https://openmuseum.tw/files/muse_portal/muse_styles/thumbnail_big/mcode/4c95645c74b75289ccc005fb2259865c.jpg?itok=uvokBLx6", "background": "https://openmuseum.tw/files/muse_portal/muse_styles/w1920/mcode/4c95645c74b75289ccc005fb2259865c.jpg?itok=hSZDpYMw", "mfid": "4c95645c74b75289ccc005fb2259865c", "musicURL": "", "musicName": "", "fileCreator": "", "rights": "中研院民族所博物館 Museum of the Institute of Ethnology, Academia Sinica", "rightsLogo": "https://openmuseum.tw/files/muse_portal/styles/square_thumbnail_100/public/default_rights/memder_non-03.png?itok=h0rkcAOw", "fileLicence": "創用CC 姓名標示-相同方式分享", "fileDisableLink": "0", "fileOversize": false }, "sortable": true, "type": "imgs-child", "weight": 3 }, "imgs-mqmrb1prq7-1v0lt9ef4y": { "id": "imgs-mqmrb1prq7-1v0lt9ef4y", "title": "所羅門群島新娘服飾 Wedding Dresses in the Solomon Islands/錢-Solomon Islands wedding dresses-005", "desc": "所羅門群島的新娘貝珠服飾,為中研院民族所博物館「人類學家的錢包」特展自所羅門群島購入,圖像依序為頭飾、額飾、臂飾、背心、腿飾、踝飾、裙或腰帶等。Shell money clothing worn by the bride in the ritual of bridewealth exchange in the Solomon Islands; purchased by the Museum of the Institute of Ethnology for the exhibition \"Anthropologists' Money Bag\". Images in sequence: a full-set of bride clothing, forehead ornament, vest, leg ornaments, belt, and arm ornaments.", "primaryObj": { "oid": "c04b9ef81780f9c3b9bdd6adb0c34de0", "fileType": "image", "fileURI": "https://openmuseum.tw/files/muse_portal/muse_styles/w1024/mcode/825b69a05123aa6c78a69eee197fd2e9.jpg?itok=gVJ4G_3A", "level": "primary", "title": "所羅門群島新娘服飾 Wedding Dresses in the Solomon Islands/錢-Solomon Islands wedding dresses-005", "desc": "所羅門群島的新娘貝珠服飾,為中研院民族所博物館「人類學家的錢包」特展自所羅門群島購入,圖像依序為頭飾、額飾、臂飾、背心、腿飾、踝飾、裙或腰帶等。Shell money clothing worn by the bride in the ritual of bridewealth exchange in the Solomon Islands; purchased by the Museum of the Institute of Ethnology for the exhibition \"Anthropologists' Money Bag\". Images in sequence: a full-set of bride clothing, forehead ornament, vest, leg ornaments, belt, and arm ornaments.", "thumbURI": "https://openmuseum.tw/files/muse_portal/muse_styles/square_thumbnail_100/mcode/825b69a05123aa6c78a69eee197fd2e9.jpg?itok=zbR1fZ3C", "thumbMediumURI": "https://openmuseum.tw/files/muse_portal/muse_styles/thumbnail_medium/mcode/825b69a05123aa6c78a69eee197fd2e9.jpg?itok=qoxfUK0M", "thumbBigURI": "https://openmuseum.tw/files/muse_portal/muse_styles/thumbnail_big/mcode/825b69a05123aa6c78a69eee197fd2e9.jpg?itok=itknddKp", "background": "https://openmuseum.tw/files/muse_portal/muse_styles/w1920/mcode/825b69a05123aa6c78a69eee197fd2e9.jpg?itok=SohOoEuS", "mfid": "825b69a05123aa6c78a69eee197fd2e9", "musicURL": "", "musicName": "", "fileCreator": "", "rights": "中研院民族所博物館 Museum of the Institute of Ethnology, Academia Sinica", "rightsLogo": "https://openmuseum.tw/files/muse_portal/styles/square_thumbnail_100/public/default_rights/memder_non-01.png?itok=DszBk5va", "fileLicence": "創用CC 姓名標示-相同方式分享", "fileDisableLink": "0", "fileOversize": false }, "sortable": true, "type": "imgs-child", "weight": 4 }, "imgs-mqmrb1prq7-gasqq5g7xl": { "id": "imgs-mqmrb1prq7-gasqq5g7xl", "title": "所羅門群島新娘服飾 Wedding Dresses in the Solomon Islands/錢-Solomon Islands wedding dresses-004", "desc": "所羅門群島的新娘貝珠服飾,為中研院民族所博物館「人類學家的錢包」特展自所羅門群島購入,圖像依序為頭飾、額飾、臂飾、背心、腿飾、踝飾、裙或腰帶等。Shell money clothing worn by the bride in the ritual of bridewealth exchange in the Solomon Islands; purchased by the Museum of the Institute of Ethnology for the exhibition \"Anthropologists' Money Bag\". Images in sequence: a full-set of bride clothing, forehead ornament, vest, leg ornaments, belt, and arm ornaments.", "primaryObj": { "oid": "c04b9ef81780f9c3b9bdd6adb0c34de0", "fileType": "image", "fileURI": "https://openmuseum.tw/files/muse_portal/muse_styles/w1024/mcode/a76c923f0c230b127b1069230f08fb52.jpg?itok=N_Ic3XlV", "level": "primary", "title": "所羅門群島新娘服飾 Wedding Dresses in the Solomon Islands/錢-Solomon Islands wedding dresses-004", "desc": "所羅門群島的新娘貝珠服飾,為中研院民族所博物館「人類學家的錢包」特展自所羅門群島購入,圖像依序為頭飾、額飾、臂飾、背心、腿飾、踝飾、裙或腰帶等。Shell money clothing worn by the bride in the ritual of bridewealth exchange in the Solomon Islands; purchased by the Museum of the Institute of Ethnology for the exhibition \"Anthropologists' Money Bag\". Images in sequence: a full-set of bride clothing, forehead ornament, vest, leg ornaments, belt, and arm ornaments.", "thumbURI": "https://openmuseum.tw/files/muse_portal/muse_styles/square_thumbnail_100/mcode/a76c923f0c230b127b1069230f08fb52.jpg?itok=cUV5HwBR", "thumbMediumURI": "https://openmuseum.tw/files/muse_portal/muse_styles/thumbnail_medium/mcode/a76c923f0c230b127b1069230f08fb52.jpg?itok=vfVcTS6z", "thumbBigURI": "https://openmuseum.tw/files/muse_portal/muse_styles/thumbnail_big/mcode/a76c923f0c230b127b1069230f08fb52.jpg?itok=89yQU05Y", "background": "https://openmuseum.tw/files/muse_portal/muse_styles/w1920/mcode/a76c923f0c230b127b1069230f08fb52.jpg?itok=A65t_m55", "mfid": "a76c923f0c230b127b1069230f08fb52", "musicURL": "", "musicName": "", "fileCreator": "", "rights": "中研院民族所博物館 Museum of the Institute of Ethnology, Academia Sinica", "rightsLogo": "https://openmuseum.tw/files/muse_portal/styles/square_thumbnail_100/public/default_rights/memder_non-05.png?itok=0rVBS4da", "fileLicence": "創用CC 姓名標示-相同方式分享", "fileDisableLink": "0", "fileOversize": false }, "sortable": true, "type": "imgs-child", "weight": 5 } }, "weight": 26, "title": "貝珠錢作為聘禮", "desc": "聘禮交換儀式中,新娘穿著的貝珠服飾。<br><div><div><div><div><div><div><div><div><div>圖片依序為全套新娘服飾、額飾、背心、腿飾、腰帶、上臂等。</div></div></div></div></div></div></div></div></div><div><h2></h2></div>", "musicName": "無", "musicText": "", "musicURL": "", "displayMode": "fixed-width", "musicTip": "聽導覽" }, "imgs-9bfnn9yo1c": { "id": "imgs-9bfnn9yo1c", "type": "imgs", "sortable": true, "multiObjs": [ { "oid": "742f59fc535bff27b0ff8473be9e57b4", "fileType": "image", "fileURI": "https://openmuseum.tw/files/muse_portal/muse_styles/w1024/mcode/a044018580c479d9fcffbb2a10de644c.jpg?itok=B2DzTdvC", "level": "primary", "title": "總統陳水扁會晤所羅門群島總理柯馬克札 President Chen Meets the Prime Minister of Solomon Islands, Allan Kemakeza/錢-President shell money-001", "desc": "總統陳水扁會晤所羅門群島總理 Allan Kemakeza(柯馬克札),佩戴著來自所羅門群島的貝珠錢。The President of Taiwan, Chen Shui-bian, meets the Prime Minister of Solomon Islands, Allan Kemakeza, in the Presidential Office, wearing the shell money from the Solomon Islands.", "thumbURI": "https://openmuseum.tw/files/muse_portal/muse_styles/square_thumbnail_100/mcode/a044018580c479d9fcffbb2a10de644c.jpg?itok=ayTL-JXt", "thumbMediumURI": "https://openmuseum.tw/files/muse_portal/muse_styles/thumbnail_medium/mcode/a044018580c479d9fcffbb2a10de644c.jpg?itok=HVNnXc-V", "thumbBigURI": "https://openmuseum.tw/files/muse_portal/muse_styles/thumbnail_big/mcode/a044018580c479d9fcffbb2a10de644c.jpg?itok=AEuY1-Q4", "background": "https://openmuseum.tw/files/muse_portal/muse_styles/w1920/mcode/a044018580c479d9fcffbb2a10de644c.jpg?itok=KEEdO9tG", "mfid": "a044018580c479d9fcffbb2a10de644c", "musicURL": "", "musicName": "", "fileCreator": "", "rights": "中華民國國史館 Academia Historica, Taiwan (R.O.C.)", "rightsLogo": "https://openmuseum.tw/files/muse_portal/styles/square_thumbnail_100/public/default_rights/memder_non-04.png?itok=gq-PTcKL", "fileLicence": "公眾領域標章(Public Domain Mark)", "fileDisableLink": "0", "fileOversize": false }, { "oid": "4ec271084d2058ab09ce9dfc9a6bd541", "fileType": "image", "fileURI": "https://openmuseum.tw/files/muse_portal/muse_styles/w1024/mcode/ffd8e6239f21d6b5686231990b5511f8.jpg?itok=pUT2QPS3", "level": "primary", "title": "總統馬英九會見所羅門總理西庫瓦 President Ma Meets the Prime Minister of Solomon Islands, Derek Sikua/錢-President shell money-002", "desc": "總統馬英九會見所羅門群島總理西庫瓦(Derek Sikua),獲贈所國貝珠項鍊。The President of Taiwan, Ma Ying-jeou, meets the Prime Minister of Solomon Islands, Derek Sikua, in the Presidential Office, wearing the shell money presented by the Solomon Islands.", "thumbURI": "https://openmuseum.tw/files/muse_portal/muse_styles/square_thumbnail_100/mcode/ffd8e6239f21d6b5686231990b5511f8.jpg?itok=89j0oGIz", "thumbMediumURI": "https://openmuseum.tw/files/muse_portal/muse_styles/thumbnail_medium/mcode/ffd8e6239f21d6b5686231990b5511f8.jpg?itok=d6mdKKR9", "thumbBigURI": "https://openmuseum.tw/files/muse_portal/muse_styles/thumbnail_big/mcode/ffd8e6239f21d6b5686231990b5511f8.jpg?itok=Wslc0h4M", "background": "https://openmuseum.tw/files/muse_portal/muse_styles/w1920/mcode/ffd8e6239f21d6b5686231990b5511f8.jpg?itok=xKvRGWlU", "mfid": "ffd8e6239f21d6b5686231990b5511f8", "musicURL": "", "musicName": "", "fileCreator": "", "rights": "中華民國國史館 Academia Historica, Taiwan (R.O.C.)", "rightsLogo": "https://openmuseum.tw/files/muse_portal/styles/square_thumbnail_100/public/default_rights/memder_non-01.png?itok=DszBk5va", "fileLicence": "公眾領域標章(Public Domain Mark)", "fileDisableLink": "0", "fileOversize": false }, { "oid": "4ad8067f32256372559467a8d7c9a912", "fileType": "image", "fileURI": "https://openmuseum.tw/files/muse_portal/muse_styles/w1024/mcode/0bc173419097cdaac4df38ef47c30cd8.jpg?itok=qXvDeOWT", "level": "primary", "title": "總統蔡英文接見所羅門群島總理蘇嘉瓦瑞 President Tsai Meets the Prime Minister of Solomon Islands, Manasseh Sogavare/錢-President shell money-003", "desc": "蔡英文總統於總統府接見所羅門群島總理蘇嘉瓦瑞,佩戴所國致贈之貝珠項鍊。The President of Taiwan, Tsai Ing-wen, meets the Prime Minister of Solomon Islands, Manasseh Sogavare, in the Presidential Office, wearing the shell money presented by the Solomon Islands.", "thumbURI": "https://openmuseum.tw/files/muse_portal/muse_styles/square_thumbnail_100/mcode/0bc173419097cdaac4df38ef47c30cd8.jpg?itok=2iIAhONI", "thumbMediumURI": "https://openmuseum.tw/files/muse_portal/muse_styles/thumbnail_medium/mcode/0bc173419097cdaac4df38ef47c30cd8.jpg?itok=akJd5YMS", "thumbBigURI": "https://openmuseum.tw/files/muse_portal/muse_styles/thumbnail_big/mcode/0bc173419097cdaac4df38ef47c30cd8.jpg?itok=enidkTaG", "background": "https://openmuseum.tw/files/muse_portal/muse_styles/w1920/mcode/0bc173419097cdaac4df38ef47c30cd8.jpg?itok=jQdcJLMy", "mfid": "0bc173419097cdaac4df38ef47c30cd8", "musicURL": "", "musicName": "", "fileCreator": "", "rights": "中華民國總統府 Presidential Office (R.O.C.)", "rightsLogo": "https://openmuseum.tw/files/muse_portal/styles/square_thumbnail_100/public/default_rights/memder_non-03.png?itok=h0rkcAOw", "fileLicence": "創用CC 姓名標示", "fileDisableLink": "0", "fileOversize": false } ], "items": { "imgs-9bfnn9yo1c-vpvqeydfeg": { "id": "imgs-9bfnn9yo1c-vpvqeydfeg", "title": "總統陳水扁會晤所羅門群島總理柯馬克札 President Chen Meets the Prime Minister of Solomon Islands, Allan Kemakeza/錢-President shell money-001", "desc": "總統陳水扁會晤所羅門群島總理 Allan Kemakeza(柯馬克札),佩戴著來自所羅門群島的貝珠錢。The President of Taiwan, Chen Shui-bian, meets the Prime Minister of Solomon Islands, Allan Kemakeza, in the Presidential Office, wearing the shell money from the Solomon Islands.", "primaryObj": { "oid": "742f59fc535bff27b0ff8473be9e57b4", "fileType": "image", "fileURI": "https://openmuseum.tw/files/muse_portal/muse_styles/w1024/mcode/a044018580c479d9fcffbb2a10de644c.jpg?itok=B2DzTdvC", "level": "primary", "title": "總統陳水扁會晤所羅門群島總理柯馬克札 President Chen Meets the Prime Minister of Solomon Islands, Allan Kemakeza/錢-President shell money-001", "desc": "總統陳水扁會晤所羅門群島總理 Allan Kemakeza(柯馬克札),佩戴著來自所羅門群島的貝珠錢。The President of Taiwan, Chen Shui-bian, meets the Prime Minister of Solomon Islands, Allan Kemakeza, in the Presidential Office, wearing the shell money from the Solomon Islands.", "thumbURI": "https://openmuseum.tw/files/muse_portal/muse_styles/square_thumbnail_100/mcode/a044018580c479d9fcffbb2a10de644c.jpg?itok=ayTL-JXt", "thumbMediumURI": "https://openmuseum.tw/files/muse_portal/muse_styles/thumbnail_medium/mcode/a044018580c479d9fcffbb2a10de644c.jpg?itok=HVNnXc-V", "thumbBigURI": "https://openmuseum.tw/files/muse_portal/muse_styles/thumbnail_big/mcode/a044018580c479d9fcffbb2a10de644c.jpg?itok=AEuY1-Q4", "background": "https://openmuseum.tw/files/muse_portal/muse_styles/w1920/mcode/a044018580c479d9fcffbb2a10de644c.jpg?itok=KEEdO9tG", "mfid": "a044018580c479d9fcffbb2a10de644c", "musicURL": "", "musicName": "", "fileCreator": "", "rights": "中華民國國史館 Academia Historica, Taiwan (R.O.C.)", "rightsLogo": "https://openmuseum.tw/files/muse_portal/styles/square_thumbnail_100/public/default_rights/memder_non-04.png?itok=gq-PTcKL", "fileLicence": "公眾領域標章(Public Domain Mark)", "fileDisableLink": "0", "fileOversize": false }, "sortable": true, "type": "imgs-child", "weight": 0 }, "imgs-9bfnn9yo1c-90861blkrm": { "id": "imgs-9bfnn9yo1c-90861blkrm", "title": "總統馬英九會見所羅門總理西庫瓦 President Ma Meets the Prime Minister of Solomon Islands, Derek Sikua/錢-President shell money-002", "desc": "總統馬英九會見所羅門群島總理西庫瓦(Derek Sikua),獲贈所國貝珠項鍊。The President of Taiwan, Ma Ying-jeou, meets the Prime Minister of Solomon Islands, Derek Sikua, in the Presidential Office, wearing the shell money presented by the Solomon Islands.", "primaryObj": { "oid": "4ec271084d2058ab09ce9dfc9a6bd541", "fileType": "image", "fileURI": "https://openmuseum.tw/files/muse_portal/muse_styles/w1024/mcode/ffd8e6239f21d6b5686231990b5511f8.jpg?itok=pUT2QPS3", "level": "primary", "title": "總統馬英九會見所羅門總理西庫瓦 President Ma Meets the Prime Minister of Solomon Islands, Derek Sikua/錢-President shell money-002", "desc": "總統馬英九會見所羅門群島總理西庫瓦(Derek Sikua),獲贈所國貝珠項鍊。The President of Taiwan, Ma Ying-jeou, meets the Prime Minister of Solomon Islands, Derek Sikua, in the Presidential Office, wearing the shell money presented by the Solomon Islands.", "thumbURI": "https://openmuseum.tw/files/muse_portal/muse_styles/square_thumbnail_100/mcode/ffd8e6239f21d6b5686231990b5511f8.jpg?itok=89j0oGIz", "thumbMediumURI": "https://openmuseum.tw/files/muse_portal/muse_styles/thumbnail_medium/mcode/ffd8e6239f21d6b5686231990b5511f8.jpg?itok=d6mdKKR9", "thumbBigURI": "https://openmuseum.tw/files/muse_portal/muse_styles/thumbnail_big/mcode/ffd8e6239f21d6b5686231990b5511f8.jpg?itok=Wslc0h4M", "background": "https://openmuseum.tw/files/muse_portal/muse_styles/w1920/mcode/ffd8e6239f21d6b5686231990b5511f8.jpg?itok=xKvRGWlU", "mfid": "ffd8e6239f21d6b5686231990b5511f8", "musicURL": "", "musicName": "", "fileCreator": "", "rights": "中華民國國史館 Academia Historica, Taiwan (R.O.C.)", "rightsLogo": "https://openmuseum.tw/files/muse_portal/styles/square_thumbnail_100/public/default_rights/memder_non-01.png?itok=DszBk5va", "fileLicence": "公眾領域標章(Public Domain Mark)", "fileDisableLink": "0", "fileOversize": false }, "sortable": true, "type": "imgs-child", "weight": 1 }, "imgs-9bfnn9yo1c-l1sfy6irvc": { "id": "imgs-9bfnn9yo1c-l1sfy6irvc", "title": "總統蔡英文接見所羅門群島總理蘇嘉瓦瑞 President Tsai Meets the Prime Minister of Solomon Islands, Manasseh Sogavare/錢-President shell money-003", "desc": "蔡英文總統於總統府接見所羅門群島總理蘇嘉瓦瑞,佩戴所國致贈之貝珠項鍊。The President of Taiwan, Tsai Ing-wen, meets the Prime Minister of Solomon Islands, Manasseh Sogavare, in the Presidential Office, wearing the shell money presented by the Solomon Islands.", "primaryObj": { "oid": "4ad8067f32256372559467a8d7c9a912", "fileType": "image", "fileURI": "https://openmuseum.tw/files/muse_portal/muse_styles/w1024/mcode/0bc173419097cdaac4df38ef47c30cd8.jpg?itok=qXvDeOWT", "level": "primary", "title": "總統蔡英文接見所羅門群島總理蘇嘉瓦瑞 President Tsai Meets the Prime Minister of Solomon Islands, Manasseh Sogavare/錢-President shell money-003", "desc": "蔡英文總統於總統府接見所羅門群島總理蘇嘉瓦瑞,佩戴所國致贈之貝珠項鍊。The President of Taiwan, Tsai Ing-wen, meets the Prime Minister of Solomon Islands, Manasseh Sogavare, in the Presidential Office, wearing the shell money presented by the Solomon Islands.", "thumbURI": "https://openmuseum.tw/files/muse_portal/muse_styles/square_thumbnail_100/mcode/0bc173419097cdaac4df38ef47c30cd8.jpg?itok=2iIAhONI", "thumbMediumURI": "https://openmuseum.tw/files/muse_portal/muse_styles/thumbnail_medium/mcode/0bc173419097cdaac4df38ef47c30cd8.jpg?itok=akJd5YMS", "thumbBigURI": "https://openmuseum.tw/files/muse_portal/muse_styles/thumbnail_big/mcode/0bc173419097cdaac4df38ef47c30cd8.jpg?itok=enidkTaG", "background": "https://openmuseum.tw/files/muse_portal/muse_styles/w1920/mcode/0bc173419097cdaac4df38ef47c30cd8.jpg?itok=jQdcJLMy", "mfid": "0bc173419097cdaac4df38ef47c30cd8", "musicURL": "", "musicName": "", "fileCreator": "", "rights": "中華民國總統府 Presidential Office (R.O.C.)", "rightsLogo": "https://openmuseum.tw/files/muse_portal/styles/square_thumbnail_100/public/default_rights/memder_non-03.png?itok=h0rkcAOw", "fileLicence": "創用CC 姓名標示", "fileDisableLink": "0", "fileOversize": false }, "sortable": true, "type": "imgs-child", "weight": 2 } }, "weight": 27, "title": "貝珠錢的重要性", "desc": "<div>Langalanga 人透過「製造貨幣」,自詡為「中央銀行」、「中央鑄幣廠」,積極參與國家的經濟,雖然人口只有數千,但其經濟、政治、文化影響力很大。因此貝珠錢是 Langalanga 人的文化認同表徵,進而擴大成為國家文化的表徵,用來致贈外賓;代表國家的隊伍或選美小姐也會穿戴貝珠錢。</div>", "musicName": "無", "musicText": "", "musicURL": "", "displayMode": "fixed-width", "musicTip": "聽導覽" }, "embed_html-m09ffjfz51": { "id": "embed_html-m09ffjfz51", "type": "embed_html", "sortable": true, "weight": 28, "embed_html": "<iframe id=\"muse-curation-iframe\" src=\"https://openmuseum.tw/embed/qa_game/advance/1580\" frameborder=\"0\" scrolling=\"no\" width=\"100%\" height=\"800px\"></iframe>" }, "theme-oss6dsxuly": { "id": "theme-oss6dsxuly", "type": "theme", "sortable": true, "primaryObj": { "oid": "f7d11be22101d3fcf8f11ab527eb279b", "fileType": "image", "fileURI": "https://openmuseum.tw/files/muse_portal/muse_styles/w1920/mcode/389174a09fcfed38992eb7258f87463a.jpg?itok=BIllwS8J", "level": "primary", "title": "特展主視覺", "desc": "", "thumbURI": "https://openmuseum.tw/files/muse_portal/muse_styles/square_thumbnail_100/mcode/389174a09fcfed38992eb7258f87463a.jpg?itok=9jKfDwm-", "thumbMediumURI": "https://openmuseum.tw/files/muse_portal/muse_styles/thumbnail_medium/mcode/389174a09fcfed38992eb7258f87463a.jpg?itok=1SdwNEDO", "thumbBigURI": "https://openmuseum.tw/files/muse_portal/muse_styles/thumbnail_big/mcode/389174a09fcfed38992eb7258f87463a.jpg?itok=YPPJ9h_9", "mfid": "389174a09fcfed38992eb7258f87463a", "fileCreator": "", "rights": "中央研究院民族學研究所", "rightsLogo": "https://openmuseum.tw/files/muse_portal/styles/square_thumbnail_100/public/default_rights/memder_non-01.png?itok=DszBk5va", "fileLicence": "著作權利所有-僅能瀏覽", "fileOversize": false, "thumb1920": "https://openmuseum.tw/files/muse_portal/muse_styles/w1920/mcode/389174a09fcfed38992eb7258f87463a.jpg?itok=BIllwS8J" }, "title": "貨幣的兩面性", "desc": "<b>單元三</b>", "weight": 29, "musicName": "無", "musicText": "", "musicURL": "", "musicTip": "聽導覽" }, "quote-8rf9qczhql": { "id": "quote-8rf9qczhql", "type": "quote", "sortable": true, "weight": 30, "desc": "<b>貨幣的價值源自何處?</b>", "musicName": "無", "musicText": "", "musicURL": "", "musicTip": "聽導覽" }, "text-ow9l6adjt6": { "id": "text-ow9l6adjt6", "type": "text", "sortable": true, "weight": 31, "title": "貨幣的正面(HEAD)", "desc": "銅板的正面(head)通常是頭像、國徽等圖案,代表錢的價值來自於「國家背書」,由上而下。此派觀點認為,貨幣只是一種代用品,本身沒有價值。其價值來自於對於對發行銀行支撐的信心。貨幣的流動,其實是一種「信貸」(credit),是債的流動。<br><br><b>「紙鈔學派」(Chartalism)</b><br><br><br>", "musicName": "無", "musicText": "", "musicURL": "", "musicTip": "聽導覽" }, "text-5ikjlkembi": { "id": "text-5ikjlkembi", "type": "text", "sortable": true, "weight": 32, "desc": "<div>銅板的反面(tail)通常書寫金額數字,代表錢的價值來自於市場認定,由下而上。如同「餅乾」一樣,貨幣的價值有時來自於本身的物質、由市場決定。例如金、銀、貝、煙草、鹽等。</div><br><b>「金屬本位學派」( Metallism)</b>", "title": "貨幣的反面(TAIL)", "musicName": "無", "musicText": "", "musicURL": "", "musicTip": "聽導覽" }, "basic-8e5m65gxvv": { "id": "basic-8e5m65gxvv", "type": "basic", "sortable": true, "primaryObj": { "oid": "953caab78a6ca93dbeaca016b1902b79", "fileType": "image", "fileURI": "https://openmuseum.tw/files/muse_portal/muse_styles/w1024/mcode/60e582c403a10dc3b2b5adb0a77b104d.jpg?itok=zt_gIusF", "level": "primary", "title": "所羅門群島貝珠錢(tafuliae)Tafuliae, Shell Money in the Solomon Islands/錢-Solomon Islands shell money-004", "desc": "所羅門群島貝珠錢(tafuliae),為中研院民族所博物館「人類學家的錢包」特展,透過郭佩宜副研究員協助,自所羅門群島購入、入藏。貝珠錢與國家貨幣並用,小串貝珠可用來交學費、教會獻金、買食物。大串貝珠用於聘禮、賠償、土地交易等重要場合。Tafuliae, shell money from the Solomon Islands, purchased by the Museum of the Institute of Ethnology with the assistance of Associate Research Professor Pei-yi Guo, for the exhibition \"Anthropologists' Money Bag\". Shell money and the national currency are both in circulation. Tuition fees, contributions to the church, and food purchases can be paid using small strings of shell beads. Large strings of shell beads can be used on important occasions, such as for bridewealth, for compensation, and in land transaction.", "thumbURI": "https://openmuseum.tw/files/muse_portal/muse_styles/square_thumbnail_100/mcode/60e582c403a10dc3b2b5adb0a77b104d.jpg?itok=AaIGAXPc", "thumbMediumURI": "https://openmuseum.tw/files/muse_portal/muse_styles/thumbnail_medium/mcode/60e582c403a10dc3b2b5adb0a77b104d.jpg?itok=QN-7OTPu", "thumbBigURI": "https://openmuseum.tw/files/muse_portal/muse_styles/thumbnail_big/mcode/60e582c403a10dc3b2b5adb0a77b104d.jpg?itok=wjwVr882", "background": "https://openmuseum.tw/files/muse_portal/muse_styles/w1920/mcode/60e582c403a10dc3b2b5adb0a77b104d.jpg?itok=XsVWKN3z", "mfid": "60e582c403a10dc3b2b5adb0a77b104d", "musicURL": "", "musicName": "", "fileCreator": "", "rights": "中研院民族所博物館 Museum of the Institute of Ethnology, Academia Sinica", "rightsLogo": "https://openmuseum.tw/files/muse_portal/styles/square_thumbnail_100/public/default_rights/memder_non-05.png?itok=0rVBS4da", "fileLicence": "創用CC 姓名標示-相同方式分享", "fileDisableLink": "0", "fileOversize": false }, "title": "市場:貝珠錢的價值", "desc": "<div>貝珠錢的價值來自於「貝殼」以及製作貝珠的勞動力。紅色貝殼 romu 需潛水才能取得,較為稀有,價值較高。</div><div><br></div><div>貝珠錢以身體長度來度量,例如手指到手肘即是一個基本單位—— fura。長度越長價值越高。</div>", "weight": 33, "musicName": "無", "musicText": "", "musicURL": "", "musicTip": "聽導覽" }, "basic-75fpucz2tm": { "id": "basic-75fpucz2tm", "type": "basic", "sortable": true, "primaryObj": { "oid": "87ba2fad0b333458772616079b0ed467", "fileType": "image", "fileURI": "https://openmuseum.tw/files/muse_portal/muse_styles/w1024/mcode/058b29015bb69855328d00973665740a.jpg?itok=Qps0sy68", "level": "primary", "title": "雅浦的各種石錢 Stone Money in Yap/錢-Yap stone money-007", "desc": "石錢是雅浦(密克羅尼西亞)的重要傳統貨幣,尺寸較小的石錢收藏在家中,贈禮交易時轉手,但尺寸較大的石錢則留在原地,惟大家都知道所有權人已經易手。圖為雅浦現地的各種大型石錢。Stone money is an important traditional currency in Yap (Federated States of Micronesia). Smaller-sized stone money may be stored at home and passed along during a gift exchange; stone money of a large size will remain in the same location after the exchange with the knowledge that the owner of the item has changed. The photo shows different kinds of stone money in Yap.", "thumbURI": "https://openmuseum.tw/files/muse_portal/muse_styles/square_thumbnail_100/mcode/058b29015bb69855328d00973665740a.jpg?itok=Hsbu0pLs", "thumbMediumURI": "https://openmuseum.tw/files/muse_portal/muse_styles/thumbnail_medium/mcode/058b29015bb69855328d00973665740a.jpg?itok=eNuPnRex", "thumbBigURI": "https://openmuseum.tw/files/muse_portal/muse_styles/thumbnail_big/mcode/058b29015bb69855328d00973665740a.jpg?itok=gUTgvcny", "background": "https://openmuseum.tw/files/muse_portal/muse_styles/w1920/mcode/058b29015bb69855328d00973665740a.jpg?itok=Nsh0mR-R", "mfid": "058b29015bb69855328d00973665740a", "musicURL": "", "musicName": "", "fileCreator": "鮑克蘭 Inez de Beauclair", "rights": "中研院民族所博物館 Museum of the Institute of Ethnology, Academia Sinica", "rightsLogo": "https://openmuseum.tw/files/muse_portal/styles/square_thumbnail_100/public/default_rights/memder_non-05.png?itok=0rVBS4da", "fileLicence": "創用CC 姓名標示-相同方式分享", "fileDisableLink": "0", "fileOversize": false }, "title": "市場:石錢的價值", "desc": "<div>雅浦人早期使用木筏、獨木舟往返帛琉採石,約需 5 日航程,石錢尺寸較小,但價值較高。</div><div><br></div><div>19 世紀末愛爾蘭裔的美國商人 O’Keefe 以歐洲大船載送工人與石錢,石錢尺寸變大。然而因為數量據增,造成通貨膨脹,價值反而下降。</div>", "weight": 34, "musicName": "無", "musicText": "", "musicURL": "", "musicTip": "聽導覽" }, "basic-r1e9w1e7k6": { "id": "basic-r1e9w1e7k6", "type": "basic", "sortable": true, "primaryObj": { "oid": "155fc284dcb9a339c91f26881c30ad65", "fileType": "image", "fileURI": "https://openmuseum.tw/files/muse_portal/muse_styles/w1024/mcode/4ff4c93348f771fedeb7258d91b49785.jpg?itok=TAac1BkO", "level": "primary", "title": "英格蘭銀行金庫 Bank of England's Gold Vaults/錢-UK gold vaults-001", "desc": "紙鈔的價值,有時是靠發行的銀行裡的黃金儲備來支撐。圖為英國央行英格蘭銀行的金庫。The value of banknotes is sometimes supported by the gold reserve of the issuing banks. The photo shows the UK's Central Bank's (Bank of England) gold vaults.", "thumbURI": "https://openmuseum.tw/files/muse_portal/muse_styles/square_thumbnail_100/mcode/4ff4c93348f771fedeb7258d91b49785.jpg?itok=ssDigJl5", "thumbMediumURI": "https://openmuseum.tw/files/muse_portal/muse_styles/thumbnail_medium/mcode/4ff4c93348f771fedeb7258d91b49785.jpg?itok=ytAodYWf", "thumbBigURI": "https://openmuseum.tw/files/muse_portal/muse_styles/thumbnail_big/mcode/4ff4c93348f771fedeb7258d91b49785.jpg?itok=SzhYHnik", "background": "https://openmuseum.tw/files/muse_portal/muse_styles/w1920/mcode/4ff4c93348f771fedeb7258d91b49785.jpg?itok=2ltnKvJP", "mfid": "4ff4c93348f771fedeb7258d91b49785", "musicURL": "", "musicName": "", "fileCreator": "", "rights": "英格蘭銀行 Bank of England", "rightsLogo": "https://openmuseum.tw/files/muse_portal/styles/square_thumbnail_100/public/default_rights/memder_non-05.png?itok=0rVBS4da", "fileLicence": "創用CC 姓名標示-禁止改作", "fileDisableLink": "0", "fileOversize": false }, "title": "市場:紙鈔的價值", "desc": "<div>金幣、銀幣、銅幣等本身即有金屬價值。</div><div><br></div><div>「紙鈔」的價值,有時是靠發行的銀行裡的黃金儲備來支撐。如果印製的紙鈔數量過多,超過儲存黃金的價值,市場失去支撐就會貶值。</div>", "weight": 35, "musicName": "無", "musicText": "", "musicURL": "", "musicTip": "聽導覽" }, "imgs-fbvwr7h4e3": { "id": "imgs-fbvwr7h4e3", "type": "imgs", "sortable": true, "multiObjs": [ { "oid": "cc7d725761ea6a91d3c7cb091e17f143", "fileType": "image", "fileURI": "https://openmuseum.tw/files/muse_portal/muse_styles/w1024/mcode/13431fedffc40889e45ee89ca0510186.jpg?itok=OaHVhBbB", "level": "primary", "title": "紐澤西省殖民地貨幣(十二先令) 12 Shillings Colonial Currency from the Province of New Jersey/錢-New Jersey colonial currency-001", "desc": "北美殖民地時期紐澤西省發行的十二先令貨幣。上有 Robert Smith、John Hart、John Stevens Jr. 等政界人士的簽名。12 Shillings colonial currency from the Province of New Jersey. Signed by Robert Smith, John Hart, and John Stevens, Jr..", "thumbURI": "https://openmuseum.tw/files/muse_portal/muse_styles/square_thumbnail_100/mcode/13431fedffc40889e45ee89ca0510186.jpg?itok=5AaWdish", "thumbMediumURI": "https://openmuseum.tw/files/muse_portal/muse_styles/thumbnail_medium/mcode/13431fedffc40889e45ee89ca0510186.jpg?itok=_pwi9CC2", "thumbBigURI": "https://openmuseum.tw/files/muse_portal/muse_styles/thumbnail_big/mcode/13431fedffc40889e45ee89ca0510186.jpg?itok=EmcvaMa8", "background": "https://openmuseum.tw/files/muse_portal/muse_styles/w1920/mcode/13431fedffc40889e45ee89ca0510186.jpg?itok=Z90vzv42", "mfid": "13431fedffc40889e45ee89ca0510186", "musicURL": "", "musicName": "", "fileCreator": "I. Collins (printer)", "rights": "史密森尼學會國家錢幣典藏 National Numismatic Collection at the Smithsonian Institution", "rightsLogo": "https://openmuseum.tw/files/muse_portal/styles/square_thumbnail_100/public/default_rights/memder_non-02.png?itok=fGKM5I0r", "fileLicence": "創用CC 姓名標示-相同方式分享", "fileDisableLink": "0", "fileOversize": false }, { "oid": "af8bd1afd831d3326acfc7fde0d61389", "fileType": "image", "fileURI": "https://openmuseum.tw/files/muse_portal/muse_styles/w1024/mcode/23b537a6c2e59f1639fa48e4e4b4df4b.jpg?itok=II5wMneE", "level": "primary", "title": "紐約省殖民地貨幣(二先令) 2 Shillings Colonial Currency from the Province of New York/錢-New York colonial currency-001", "desc": "北美殖民地時期,紐約省兩先令貨幣。上有 John H. Cruger、William Waddell 等政界人士的簽名。2 shillings colonial currency from the Province of New York. Signed by John H. Cruger and William Waddell.", "thumbURI": "https://openmuseum.tw/files/muse_portal/muse_styles/square_thumbnail_100/mcode/23b537a6c2e59f1639fa48e4e4b4df4b.jpg?itok=BYM90aqW", "thumbMediumURI": "https://openmuseum.tw/files/muse_portal/muse_styles/thumbnail_medium/mcode/23b537a6c2e59f1639fa48e4e4b4df4b.jpg?itok=pshmp0Zg", "thumbBigURI": "https://openmuseum.tw/files/muse_portal/muse_styles/thumbnail_big/mcode/23b537a6c2e59f1639fa48e4e4b4df4b.jpg?itok=2z1i5D2R", "background": "https://openmuseum.tw/files/muse_portal/muse_styles/w1920/mcode/23b537a6c2e59f1639fa48e4e4b4df4b.jpg?itok=bvesU6xd", "mfid": "23b537a6c2e59f1639fa48e4e4b4df4b", "musicURL": "", "musicName": "", "fileCreator": "H. Gaine (printer)", "rights": "史密森尼學會國家錢幣典藏 National Numismatic Collection at the Smithsonian Institution", "rightsLogo": "https://openmuseum.tw/files/muse_portal/styles/square_thumbnail_100/public/default_rights/memder_non-03.png?itok=h0rkcAOw", "fileLicence": "創用CC 姓名標示-相同方式分享", "fileDisableLink": "0", "fileOversize": false }, { "oid": "fb8153e0dee952b5eaf34ab676055f9e", "fileType": "image", "fileURI": "https://openmuseum.tw/files/muse_portal/muse_styles/w1024/mcode/5f206e44993dbe985002edbde344957c.jpg?itok=NOewpGnU", "level": "primary", "title": "麻薩諸塞灣省殖民地貨幣(兩先令) 2 Shillings Colonial Currency from the Province of Massachusetts Bay/錢-Massachusetts Bay colonial currency-001", "desc": "北美殖民地時期,麻薩諸塞灣省的兩先令殖民地貨幣,上有日期註記(1741 年五月一日)與 Robert Choate、Jonathan Hale、John Brown、Edward Eveleth、James Eveleth(背面)等政界人士簽名。2 shillings colonial currency from the Province of Massachusetts Bay. Dated 1 May 1741, signed by Robert Choate, Jonathan Hale, John Brown, and Edward Eveleth. Endorsed by James Eveleth (rev).", "thumbURI": "https://openmuseum.tw/files/muse_portal/muse_styles/square_thumbnail_100/mcode/5f206e44993dbe985002edbde344957c.jpg?itok=AM1RsQvV", "thumbMediumURI": "https://openmuseum.tw/files/muse_portal/muse_styles/thumbnail_medium/mcode/5f206e44993dbe985002edbde344957c.jpg?itok=pYzou9dz", "thumbBigURI": "https://openmuseum.tw/files/muse_portal/muse_styles/thumbnail_big/mcode/5f206e44993dbe985002edbde344957c.jpg?itok=4l3h2VB1", "background": "https://openmuseum.tw/files/muse_portal/muse_styles/w1920/mcode/5f206e44993dbe985002edbde344957c.jpg?itok=PSCw3Gkr", "mfid": "5f206e44993dbe985002edbde344957c", "musicURL": "", "musicName": "", "fileCreator": "", "rights": "史密森尼學會國家錢幣典藏 National Numismatic Collection at the Smithsonian Institution", "rightsLogo": "https://openmuseum.tw/files/muse_portal/styles/square_thumbnail_100/public/default_rights/memder_non-02.png?itok=fGKM5I0r", "fileLicence": "創用CC 姓名標示-相同方式分享", "fileDisableLink": "0", "fileOversize": false }, { "oid": "197e9fbc4a2b13efda8740cc47587f0d", "fileType": "image", "fileURI": "https://openmuseum.tw/files/muse_portal/muse_styles/w1024/mcode/8610441920c68582dd13554515c41d21.jpg?itok=vXZE6Odo", "level": "primary", "title": "賓夕法尼亞省殖民地貨幣(二十先令) 20 Shillings Colonial Currency from the Province of Pennsylvania/錢-Pennsylvania colonial currency-001", "desc": "北美殖民地時期,賓夕法尼亞省二十先令貨幣。上有 Francis Hopkinson、Robert Strettell Jones、William Fisher 等政界人士簽名。20 shillings colonial currency from the Province of Pennsylvania. Signed by Francis Hopkinson, Robert Strettell Jones, and William Fisher.", "thumbURI": "https://openmuseum.tw/files/muse_portal/muse_styles/square_thumbnail_100/mcode/8610441920c68582dd13554515c41d21.jpg?itok=-O_YihTV", "thumbMediumURI": "https://openmuseum.tw/files/muse_portal/muse_styles/thumbnail_medium/mcode/8610441920c68582dd13554515c41d21.jpg?itok=0LNvLNkv", "thumbBigURI": "https://openmuseum.tw/files/muse_portal/muse_styles/thumbnail_big/mcode/8610441920c68582dd13554515c41d21.jpg?itok=93o6LCwu", "background": "https://openmuseum.tw/files/muse_portal/muse_styles/w1920/mcode/8610441920c68582dd13554515c41d21.jpg?itok=HBlkNLEe", "mfid": "8610441920c68582dd13554515c41d21", "musicURL": "", "musicName": "", "fileCreator": "D. Hall,W. Sellers", "rights": "史密森尼學會國家錢幣典藏 National Numismatic Collection at the Smithsonian Institution", "rightsLogo": "https://openmuseum.tw/files/muse_portal/styles/square_thumbnail_100/public/default_rights/memder_non-01.png?itok=DszBk5va", "fileLicence": "創用CC 姓名標示-相同方式分享", "fileDisableLink": "0", "fileOversize": false }, { "oid": "b5fa18db1c5a8612a1819501663a08cb", "fileType": "image", "fileURI": "https://openmuseum.tw/files/muse_portal/muse_styles/w1024/mcode/ee4cd8dc8a925ca871c26602f8051282.jpg?itok=tP_RCAqU", "level": "primary", "title": "馬里蘭省殖民地貨幣(壹元) 1 Dollar Colonial Currency from the Province of Maryland/錢-Maryland colonial currency-001", "desc": "北美殖民地時期馬里蘭省壹元貨幣。上有 John Clapham、Robert Couden 等政界人士簽名。One dollar colonial currency from the Province of Maryland. Signed by John Clapham and Robert Couden.", "thumbURI": "https://openmuseum.tw/files/muse_portal/muse_styles/square_thumbnail_100/mcode/ee4cd8dc8a925ca871c26602f8051282.jpg?itok=tE3C5gLv", "thumbMediumURI": "https://openmuseum.tw/files/muse_portal/muse_styles/thumbnail_medium/mcode/ee4cd8dc8a925ca871c26602f8051282.jpg?itok=1sxydX2Y", "thumbBigURI": "https://openmuseum.tw/files/muse_portal/muse_styles/thumbnail_big/mcode/ee4cd8dc8a925ca871c26602f8051282.jpg?itok=sAqC97Lp", "background": "https://openmuseum.tw/files/muse_portal/muse_styles/w1920/mcode/ee4cd8dc8a925ca871c26602f8051282.jpg?itok=--pcDQiQ", "mfid": "ee4cd8dc8a925ca871c26602f8051282", "musicURL": "", "musicName": "", "fileCreator": "Anne Catherine,William Green (printers)", "rights": "史密森尼學會國家錢幣典藏 National Numismatic Collection at the Smithsonian Institution", "rightsLogo": "https://openmuseum.tw/files/muse_portal/styles/square_thumbnail_100/public/default_rights/memder_non-03.png?itok=h0rkcAOw", "fileLicence": "創用CC 姓名標示-相同方式分享", "fileDisableLink": "0", "fileOversize": false }, { "oid": "fe6a5a44d42fc6d99e0bce1b74c3c820", "fileType": "image", "fileURI": "https://openmuseum.tw/files/muse_portal/muse_styles/w1024/mcode/173697c7556606bfbf595f004c9d5e88.jpg?itok=2Clx2KGh", "level": "primary", "title": "南卡羅萊納貨幣(六十元) 60 Dollars Colonial Currency from South Carolina/錢-South Carolina colonial currency-001", "desc": "北美殖民地時期,南卡羅萊納六十元貨幣。上有 John Scott、John Smyth、Plowden Weston 等人士的簽名。60 dollars colonial currency from South Carolina. Signed by John Scott, John Smyth, and Plowden Weston.", "thumbURI": "https://openmuseum.tw/files/muse_portal/muse_styles/square_thumbnail_100/mcode/173697c7556606bfbf595f004c9d5e88.jpg?itok=j-3tLgyf", "thumbMediumURI": "https://openmuseum.tw/files/muse_portal/muse_styles/thumbnail_medium/mcode/173697c7556606bfbf595f004c9d5e88.jpg?itok=Pm8lAfBM", "thumbBigURI": "https://openmuseum.tw/files/muse_portal/muse_styles/thumbnail_big/mcode/173697c7556606bfbf595f004c9d5e88.jpg?itok=Sz2xoJ2U", "background": "https://openmuseum.tw/files/muse_portal/muse_styles/w1920/mcode/173697c7556606bfbf595f004c9d5e88.jpg?itok=Wx1Xsly8", "mfid": "173697c7556606bfbf595f004c9d5e88", "musicURL": "", "musicName": "", "fileCreator": "", "rights": "史密森尼學會國家錢幣典藏 National Numismatic Collection at the Smithsonian Institution", "rightsLogo": "https://openmuseum.tw/files/muse_portal/styles/square_thumbnail_100/public/default_rights/memder_non-03.png?itok=h0rkcAOw", "fileLicence": "創用CC 姓名標示-相同方式分享", "fileDisableLink": "0", "fileOversize": false }, { "oid": "571b28a6429e480611f43322762140c2", "fileType": "image", "fileURI": "https://openmuseum.tw/files/muse_portal/muse_styles/w1024/mcode/77431571bce64f33d00eba2f2862ff0a.jpg?itok=zLKTrzto", "level": "primary", "title": "喬治亞貨幣(四十元) 40 Dollars Colonial Currency from the Province of Georgia/錢-Georgia colonial currency-001", "desc": "喬治亞省的四十元殖民地貨幣,上有 Charles Kent、William Few、Thomas Netherclift、William O’Bryen、Nehemiah Wade 等人士的簽名。40 dollars colonial currency from the Province of Georgia. Signed by Charles Kent, William Few, Thomas Netherclift, William O’Bryen, and Nehemiah Wade.", "thumbURI": "https://openmuseum.tw/files/muse_portal/muse_styles/square_thumbnail_100/mcode/77431571bce64f33d00eba2f2862ff0a.jpg?itok=gPidqEqC", "thumbMediumURI": "https://openmuseum.tw/files/muse_portal/muse_styles/thumbnail_medium/mcode/77431571bce64f33d00eba2f2862ff0a.jpg?itok=woAQaaWO", "thumbBigURI": "https://openmuseum.tw/files/muse_portal/muse_styles/thumbnail_big/mcode/77431571bce64f33d00eba2f2862ff0a.jpg?itok=ESGrgzce", "background": "https://openmuseum.tw/files/muse_portal/muse_styles/w1920/mcode/77431571bce64f33d00eba2f2862ff0a.jpg?itok=CRfNlmNW", "mfid": "77431571bce64f33d00eba2f2862ff0a", "musicURL": "", "musicName": "", "fileCreator": "W. Lancaster (printer)", "rights": "史密森尼學會國家錢幣典藏 National Numismatic Collection at the Smithsonian Institution", "rightsLogo": "https://openmuseum.tw/files/muse_portal/styles/square_thumbnail_100/public/default_rights/memder_non-01.png?itok=DszBk5va", "fileLicence": "創用CC 姓名標示-相同方式分享", "fileDisableLink": "0", "fileOversize": false } ], "items": { "imgs-fbvwr7h4e3-v33580asa1": { "id": "imgs-fbvwr7h4e3-v33580asa1", "title": "紐澤西省殖民地貨幣(十二先令) 12 Shillings Colonial Currency from the Province of New Jersey/錢-New Jersey colonial currency-001", "desc": "北美殖民地時期紐澤西省發行的十二先令貨幣。上有 Robert Smith、John Hart、John Stevens Jr. 等政界人士的簽名。12 Shillings colonial currency from the Province of New Jersey. Signed by Robert Smith, John Hart, and John Stevens, Jr..", "primaryObj": { "oid": "cc7d725761ea6a91d3c7cb091e17f143", "fileType": "image", "fileURI": "https://openmuseum.tw/files/muse_portal/muse_styles/w1024/mcode/13431fedffc40889e45ee89ca0510186.jpg?itok=OaHVhBbB", "level": "primary", "title": "紐澤西省殖民地貨幣(十二先令) 12 Shillings Colonial Currency from the Province of New Jersey/錢-New Jersey colonial currency-001", "desc": "北美殖民地時期紐澤西省發行的十二先令貨幣。上有 Robert Smith、John Hart、John Stevens Jr. 等政界人士的簽名。12 Shillings colonial currency from the Province of New Jersey. Signed by Robert Smith, John Hart, and John Stevens, Jr..", "thumbURI": "https://openmuseum.tw/files/muse_portal/muse_styles/square_thumbnail_100/mcode/13431fedffc40889e45ee89ca0510186.jpg?itok=5AaWdish", "thumbMediumURI": "https://openmuseum.tw/files/muse_portal/muse_styles/thumbnail_medium/mcode/13431fedffc40889e45ee89ca0510186.jpg?itok=_pwi9CC2", "thumbBigURI": "https://openmuseum.tw/files/muse_portal/muse_styles/thumbnail_big/mcode/13431fedffc40889e45ee89ca0510186.jpg?itok=EmcvaMa8", "background": "https://openmuseum.tw/files/muse_portal/muse_styles/w1920/mcode/13431fedffc40889e45ee89ca0510186.jpg?itok=Z90vzv42", "mfid": "13431fedffc40889e45ee89ca0510186", "musicURL": "", "musicName": "", "fileCreator": "I. Collins (printer)", "rights": "史密森尼學會國家錢幣典藏 National Numismatic Collection at the Smithsonian Institution", "rightsLogo": "https://openmuseum.tw/files/muse_portal/styles/square_thumbnail_100/public/default_rights/memder_non-02.png?itok=fGKM5I0r", "fileLicence": "創用CC 姓名標示-相同方式分享", "fileDisableLink": "0", "fileOversize": false }, "sortable": true, "type": "imgs-child", "weight": 0 }, "imgs-fbvwr7h4e3-cxdxqcykix": { "id": "imgs-fbvwr7h4e3-cxdxqcykix", "title": "紐約省殖民地貨幣(二先令) 2 Shillings Colonial Currency from the Province of New York/錢-New York colonial currency-001", "desc": "北美殖民地時期,紐約省兩先令貨幣。上有 John H. Cruger、William Waddell 等政界人士的簽名。2 shillings colonial currency from the Province of New York. Signed by John H. Cruger and William Waddell.", "primaryObj": { "oid": "af8bd1afd831d3326acfc7fde0d61389", "fileType": "image", "fileURI": "https://openmuseum.tw/files/muse_portal/muse_styles/w1024/mcode/23b537a6c2e59f1639fa48e4e4b4df4b.jpg?itok=II5wMneE", "level": "primary", "title": "紐約省殖民地貨幣(二先令) 2 Shillings Colonial Currency from the Province of New York/錢-New York colonial currency-001", "desc": "北美殖民地時期,紐約省兩先令貨幣。上有 John H. Cruger、William Waddell 等政界人士的簽名。2 shillings colonial currency from the Province of New York. Signed by John H. Cruger and William Waddell.", "thumbURI": "https://openmuseum.tw/files/muse_portal/muse_styles/square_thumbnail_100/mcode/23b537a6c2e59f1639fa48e4e4b4df4b.jpg?itok=BYM90aqW", "thumbMediumURI": "https://openmuseum.tw/files/muse_portal/muse_styles/thumbnail_medium/mcode/23b537a6c2e59f1639fa48e4e4b4df4b.jpg?itok=pshmp0Zg", "thumbBigURI": "https://openmuseum.tw/files/muse_portal/muse_styles/thumbnail_big/mcode/23b537a6c2e59f1639fa48e4e4b4df4b.jpg?itok=2z1i5D2R", "background": "https://openmuseum.tw/files/muse_portal/muse_styles/w1920/mcode/23b537a6c2e59f1639fa48e4e4b4df4b.jpg?itok=bvesU6xd", "mfid": "23b537a6c2e59f1639fa48e4e4b4df4b", "musicURL": "", "musicName": "", "fileCreator": "H. Gaine (printer)", "rights": "史密森尼學會國家錢幣典藏 National Numismatic Collection at the Smithsonian Institution", "rightsLogo": "https://openmuseum.tw/files/muse_portal/styles/square_thumbnail_100/public/default_rights/memder_non-03.png?itok=h0rkcAOw", "fileLicence": "創用CC 姓名標示-相同方式分享", "fileDisableLink": "0", "fileOversize": false }, "sortable": true, "type": "imgs-child", "weight": 1 }, "imgs-fbvwr7h4e3-6m9na96ic1": { "id": "imgs-fbvwr7h4e3-6m9na96ic1", "title": "麻薩諸塞灣省殖民地貨幣(兩先令) 2 Shillings Colonial Currency from the Province of Massachusetts Bay/錢-Massachusetts Bay colonial currency-001", "desc": "北美殖民地時期,麻薩諸塞灣省的兩先令殖民地貨幣,上有日期註記(1741 年五月一日)與 Robert Choate、Jonathan Hale、John Brown、Edward Eveleth、James Eveleth(背面)等政界人士簽名。2 shillings colonial currency from the Province of Massachusetts Bay. Dated 1 May 1741, signed by Robert Choate, Jonathan Hale, John Brown, and Edward Eveleth. Endorsed by James Eveleth (rev).", "primaryObj": { "oid": "fb8153e0dee952b5eaf34ab676055f9e", "fileType": "image", "fileURI": "https://openmuseum.tw/files/muse_portal/muse_styles/w1024/mcode/5f206e44993dbe985002edbde344957c.jpg?itok=NOewpGnU", "level": "primary", "title": "麻薩諸塞灣省殖民地貨幣(兩先令) 2 Shillings Colonial Currency from the Province of Massachusetts Bay/錢-Massachusetts Bay colonial currency-001", "desc": "北美殖民地時期,麻薩諸塞灣省的兩先令殖民地貨幣,上有日期註記(1741 年五月一日)與 Robert Choate、Jonathan Hale、John Brown、Edward Eveleth、James Eveleth(背面)等政界人士簽名。2 shillings colonial currency from the Province of Massachusetts Bay. Dated 1 May 1741, signed by Robert Choate, Jonathan Hale, John Brown, and Edward Eveleth. Endorsed by James Eveleth (rev).", "thumbURI": "https://openmuseum.tw/files/muse_portal/muse_styles/square_thumbnail_100/mcode/5f206e44993dbe985002edbde344957c.jpg?itok=AM1RsQvV", "thumbMediumURI": "https://openmuseum.tw/files/muse_portal/muse_styles/thumbnail_medium/mcode/5f206e44993dbe985002edbde344957c.jpg?itok=pYzou9dz", "thumbBigURI": "https://openmuseum.tw/files/muse_portal/muse_styles/thumbnail_big/mcode/5f206e44993dbe985002edbde344957c.jpg?itok=4l3h2VB1", "background": "https://openmuseum.tw/files/muse_portal/muse_styles/w1920/mcode/5f206e44993dbe985002edbde344957c.jpg?itok=PSCw3Gkr", "mfid": "5f206e44993dbe985002edbde344957c", "musicURL": "", "musicName": "", "fileCreator": "", "rights": "史密森尼學會國家錢幣典藏 National Numismatic Collection at the Smithsonian Institution", "rightsLogo": "https://openmuseum.tw/files/muse_portal/styles/square_thumbnail_100/public/default_rights/memder_non-02.png?itok=fGKM5I0r", "fileLicence": "創用CC 姓名標示-相同方式分享", "fileDisableLink": "0", "fileOversize": false }, "sortable": true, "type": "imgs-child", "weight": 2 }, "imgs-fbvwr7h4e3-15xwqorg62": { "id": "imgs-fbvwr7h4e3-15xwqorg62", "title": "賓夕法尼亞省殖民地貨幣(二十先令) 20 Shillings Colonial Currency from the Province of Pennsylvania/錢-Pennsylvania colonial currency-001", "desc": "北美殖民地時期,賓夕法尼亞省二十先令貨幣。上有 Francis Hopkinson、Robert Strettell Jones、William Fisher 等政界人士簽名。20 shillings colonial currency from the Province of Pennsylvania. Signed by Francis Hopkinson, Robert Strettell Jones, and William Fisher.", "primaryObj": { "oid": "197e9fbc4a2b13efda8740cc47587f0d", "fileType": "image", "fileURI": "https://openmuseum.tw/files/muse_portal/muse_styles/w1024/mcode/8610441920c68582dd13554515c41d21.jpg?itok=vXZE6Odo", "level": "primary", "title": "賓夕法尼亞省殖民地貨幣(二十先令) 20 Shillings Colonial Currency from the Province of Pennsylvania/錢-Pennsylvania colonial currency-001", "desc": "北美殖民地時期,賓夕法尼亞省二十先令貨幣。上有 Francis Hopkinson、Robert Strettell Jones、William Fisher 等政界人士簽名。20 shillings colonial currency from the Province of Pennsylvania. Signed by Francis Hopkinson, Robert Strettell Jones, and William Fisher.", "thumbURI": "https://openmuseum.tw/files/muse_portal/muse_styles/square_thumbnail_100/mcode/8610441920c68582dd13554515c41d21.jpg?itok=-O_YihTV", "thumbMediumURI": "https://openmuseum.tw/files/muse_portal/muse_styles/thumbnail_medium/mcode/8610441920c68582dd13554515c41d21.jpg?itok=0LNvLNkv", "thumbBigURI": "https://openmuseum.tw/files/muse_portal/muse_styles/thumbnail_big/mcode/8610441920c68582dd13554515c41d21.jpg?itok=93o6LCwu", "background": "https://openmuseum.tw/files/muse_portal/muse_styles/w1920/mcode/8610441920c68582dd13554515c41d21.jpg?itok=HBlkNLEe", "mfid": "8610441920c68582dd13554515c41d21", "musicURL": "", "musicName": "", "fileCreator": "D. Hall,W. Sellers", "rights": "史密森尼學會國家錢幣典藏 National Numismatic Collection at the Smithsonian Institution", "rightsLogo": "https://openmuseum.tw/files/muse_portal/styles/square_thumbnail_100/public/default_rights/memder_non-01.png?itok=DszBk5va", "fileLicence": "創用CC 姓名標示-相同方式分享", "fileDisableLink": "0", "fileOversize": false }, "sortable": true, "type": "imgs-child", "weight": 3 }, "imgs-fbvwr7h4e3-hj6ofl3jhb": { "id": "imgs-fbvwr7h4e3-hj6ofl3jhb", "title": "馬里蘭省殖民地貨幣(壹元) 1 Dollar Colonial Currency from the Province of Maryland/錢-Maryland colonial currency-001", "desc": "北美殖民地時期馬里蘭省壹元貨幣。上有 John Clapham、Robert Couden 等政界人士簽名。One dollar colonial currency from the Province of Maryland. Signed by John Clapham and Robert Couden.", "primaryObj": { "oid": "b5fa18db1c5a8612a1819501663a08cb", "fileType": "image", "fileURI": "https://openmuseum.tw/files/muse_portal/muse_styles/w1024/mcode/ee4cd8dc8a925ca871c26602f8051282.jpg?itok=tP_RCAqU", "level": "primary", "title": "馬里蘭省殖民地貨幣(壹元) 1 Dollar Colonial Currency from the Province of Maryland/錢-Maryland colonial currency-001", "desc": "北美殖民地時期馬里蘭省壹元貨幣。上有 John Clapham、Robert Couden 等政界人士簽名。One dollar colonial currency from the Province of Maryland. Signed by John Clapham and Robert Couden.", "thumbURI": "https://openmuseum.tw/files/muse_portal/muse_styles/square_thumbnail_100/mcode/ee4cd8dc8a925ca871c26602f8051282.jpg?itok=tE3C5gLv", "thumbMediumURI": "https://openmuseum.tw/files/muse_portal/muse_styles/thumbnail_medium/mcode/ee4cd8dc8a925ca871c26602f8051282.jpg?itok=1sxydX2Y", "thumbBigURI": "https://openmuseum.tw/files/muse_portal/muse_styles/thumbnail_big/mcode/ee4cd8dc8a925ca871c26602f8051282.jpg?itok=sAqC97Lp", "background": "https://openmuseum.tw/files/muse_portal/muse_styles/w1920/mcode/ee4cd8dc8a925ca871c26602f8051282.jpg?itok=--pcDQiQ", "mfid": "ee4cd8dc8a925ca871c26602f8051282", "musicURL": "", "musicName": "", "fileCreator": "Anne Catherine,William Green (printers)", "rights": "史密森尼學會國家錢幣典藏 National Numismatic Collection at the Smithsonian Institution", "rightsLogo": "https://openmuseum.tw/files/muse_portal/styles/square_thumbnail_100/public/default_rights/memder_non-03.png?itok=h0rkcAOw", "fileLicence": "創用CC 姓名標示-相同方式分享", "fileDisableLink": "0", "fileOversize": false }, "sortable": true, "type": "imgs-child", "weight": 4 }, "imgs-fbvwr7h4e3-j75cijkms8": { "id": "imgs-fbvwr7h4e3-j75cijkms8", "title": "南卡羅萊納貨幣(六十元) 60 Dollars Colonial Currency from South Carolina/錢-South Carolina colonial currency-001", "desc": "北美殖民地時期,南卡羅萊納六十元貨幣。上有 John Scott、John Smyth、Plowden Weston 等人士的簽名。60 dollars colonial currency from South Carolina. Signed by John Scott, John Smyth, and Plowden Weston.", "primaryObj": { "oid": "fe6a5a44d42fc6d99e0bce1b74c3c820", "fileType": "image", "fileURI": "https://openmuseum.tw/files/muse_portal/muse_styles/w1024/mcode/173697c7556606bfbf595f004c9d5e88.jpg?itok=2Clx2KGh", "level": "primary", "title": "南卡羅萊納貨幣(六十元) 60 Dollars Colonial Currency from South Carolina/錢-South Carolina colonial currency-001", "desc": "北美殖民地時期,南卡羅萊納六十元貨幣。上有 John Scott、John Smyth、Plowden Weston 等人士的簽名。60 dollars colonial currency from South Carolina. Signed by John Scott, John Smyth, and Plowden Weston.", "thumbURI": "https://openmuseum.tw/files/muse_portal/muse_styles/square_thumbnail_100/mcode/173697c7556606bfbf595f004c9d5e88.jpg?itok=j-3tLgyf", "thumbMediumURI": "https://openmuseum.tw/files/muse_portal/muse_styles/thumbnail_medium/mcode/173697c7556606bfbf595f004c9d5e88.jpg?itok=Pm8lAfBM", "thumbBigURI": "https://openmuseum.tw/files/muse_portal/muse_styles/thumbnail_big/mcode/173697c7556606bfbf595f004c9d5e88.jpg?itok=Sz2xoJ2U", "background": "https://openmuseum.tw/files/muse_portal/muse_styles/w1920/mcode/173697c7556606bfbf595f004c9d5e88.jpg?itok=Wx1Xsly8", "mfid": "173697c7556606bfbf595f004c9d5e88", "musicURL": "", "musicName": "", "fileCreator": "", "rights": "史密森尼學會國家錢幣典藏 National Numismatic Collection at the Smithsonian Institution", "rightsLogo": "https://openmuseum.tw/files/muse_portal/styles/square_thumbnail_100/public/default_rights/memder_non-03.png?itok=h0rkcAOw", "fileLicence": "創用CC 姓名標示-相同方式分享", "fileDisableLink": "0", "fileOversize": false }, "sortable": true, "type": "imgs-child", "weight": 5 }, "imgs-fbvwr7h4e3-zvpsbak3aa": { "id": "imgs-fbvwr7h4e3-zvpsbak3aa", "title": "喬治亞貨幣(四十元) 40 Dollars Colonial Currency from the Province of Georgia/錢-Georgia colonial currency-001", "desc": "喬治亞省的四十元殖民地貨幣,上有 Charles Kent、William Few、Thomas Netherclift、William O’Bryen、Nehemiah Wade 等人士的簽名。40 dollars colonial currency from the Province of Georgia. Signed by Charles Kent, William Few, Thomas Netherclift, William O’Bryen, and Nehemiah Wade.", "primaryObj": { "oid": "571b28a6429e480611f43322762140c2", "fileType": "image", "fileURI": "https://openmuseum.tw/files/muse_portal/muse_styles/w1024/mcode/77431571bce64f33d00eba2f2862ff0a.jpg?itok=zLKTrzto", "level": "primary", "title": "喬治亞貨幣(四十元) 40 Dollars Colonial Currency from the Province of Georgia/錢-Georgia colonial currency-001", "desc": "喬治亞省的四十元殖民地貨幣,上有 Charles Kent、William Few、Thomas Netherclift、William O’Bryen、Nehemiah Wade 等人士的簽名。40 dollars colonial currency from the Province of Georgia. Signed by Charles Kent, William Few, Thomas Netherclift, William O’Bryen, and Nehemiah Wade.", "thumbURI": "https://openmuseum.tw/files/muse_portal/muse_styles/square_thumbnail_100/mcode/77431571bce64f33d00eba2f2862ff0a.jpg?itok=gPidqEqC", "thumbMediumURI": "https://openmuseum.tw/files/muse_portal/muse_styles/thumbnail_medium/mcode/77431571bce64f33d00eba2f2862ff0a.jpg?itok=woAQaaWO", "thumbBigURI": "https://openmuseum.tw/files/muse_portal/muse_styles/thumbnail_big/mcode/77431571bce64f33d00eba2f2862ff0a.jpg?itok=ESGrgzce", "background": "https://openmuseum.tw/files/muse_portal/muse_styles/w1920/mcode/77431571bce64f33d00eba2f2862ff0a.jpg?itok=CRfNlmNW", "mfid": "77431571bce64f33d00eba2f2862ff0a", "musicURL": "", "musicName": "", "fileCreator": "W. Lancaster (printer)", "rights": "史密森尼學會國家錢幣典藏 National Numismatic Collection at the Smithsonian Institution", "rightsLogo": "https://openmuseum.tw/files/muse_portal/styles/square_thumbnail_100/public/default_rights/memder_non-01.png?itok=DszBk5va", "fileLicence": "創用CC 姓名標示-相同方式分享", "fileDisableLink": "0", "fileOversize": false }, "sortable": true, "type": "imgs-child", "weight": 6 } }, "weight": 36, "title": "國家:國家貨幣的普及", "desc": "不同國家發行自己的貨幣,與當代國族國家的建構(nation-building)有很密切關係,此過程主要在 19 世紀中葉到 20 世紀中葉形成。例如,美國獨立前有各式各樣的貨幣,獨立後各州特許銀行也發行各自的鈔券,直到南北戰爭結束後才統一貨幣。", "musicName": "無", "musicText": "", "musicURL": "", "displayMode": "fixed-width", "musicTip": "聽導覽" }, "basic-sc7iyfhkxm": { "id": "basic-sc7iyfhkxm", "type": "basic", "sortable": true, "primaryObj": { "oid": "c5bb7e5129b4ce303e08549f0be5b30a", "fileType": "image", "fileURI": "https://openmuseum.tw/files/muse_portal/muse_styles/w1024/mcode/7fe3a92bc0e4a9b6d274e56b567a9b3b.jpg?itok=OCKHX_X0", "level": "primary", "title": "舊台幣及金圓券 Old Taiwan Dollar and Chinese Gold Yuan/錢-Old Taiwan Dollar and Chinese Gold Yuan-001", "desc": "舊台幣及金圓券。舊台幣為 1946 至 1949 年間,中華民國政府於台灣所發行之地區法定貨幣。金圓券為中華民國於 1948 至 1949 年間所發行之法幣,目的在於為政府積累金銀儲備、取代惡性通膨貨幣。圖為中研院民族所「人類學家的錢包」特展展場實景。Old Taiwan Dollar and Chinese Gold Yuan. The old Taiwan dollar was the regionally official currency issued by the Government of the Republic of China in Taiwan from 1946 to 1949. Issued by the Government of the Republic of China between 1948 to 1949, the Chinese gold yuan was an official currency which aimed at accumulating gold from citizens and replacing the former inflating currency. The photo shows the two currencies exhibited in the exhibition, \"Anthropologists' Money Bag,\" by the Museum of the Institute of Ethnology, Academia Sinica.", "thumbURI": "https://openmuseum.tw/files/muse_portal/muse_styles/square_thumbnail_100/mcode/7fe3a92bc0e4a9b6d274e56b567a9b3b.jpg?itok=R4PIc5Ck", "thumbMediumURI": "https://openmuseum.tw/files/muse_portal/muse_styles/thumbnail_medium/mcode/7fe3a92bc0e4a9b6d274e56b567a9b3b.jpg?itok=P0x_gKp_", "thumbBigURI": "https://openmuseum.tw/files/muse_portal/muse_styles/thumbnail_big/mcode/7fe3a92bc0e4a9b6d274e56b567a9b3b.jpg?itok=5vgxorhC", "background": "https://openmuseum.tw/files/muse_portal/muse_styles/w1920/mcode/7fe3a92bc0e4a9b6d274e56b567a9b3b.jpg?itok=fQGQ62vF", "mfid": "7fe3a92bc0e4a9b6d274e56b567a9b3b", "musicURL": "", "musicName": "", "fileCreator": "", "rights": "巫文隆 Wen-Lung Wu", "rightsLogo": "https://openmuseum.tw/files/muse_portal/styles/square_thumbnail_100/public/default_rights/memder_non-01.png?itok=DszBk5va", "fileLicence": "著作權利所有-僅能瀏覽", "fileDisableLink": "0", "fileOversize": false }, "title": "國家:國家操控貨幣", "desc": "國家統一發行貨幣,依照國家需求貨幣升貶,調控經濟。國家操控貨幣,有時人民需要適應、或在過程中受害。<br><br>例如 1949 年通貨膨脹嚴重,發行新台幣,4 萬舊台幣等於 1 塊新台幣,人民財富縮水;當代的案例如印度 2016 年忽然置換 500、1000 盧比紙鈔,作業不及讓許多人沒有現金可用,甚至造成衝突傷亡。", "weight": 37, "musicName": "無", "musicText": "", "musicURL": "", "musicTip": "聽導覽" }, "basic-lxk8x0d2uz": { "id": "basic-lxk8x0d2uz", "type": "basic", "sortable": true, "primaryObj": { "oid": "4ff4c93348f771fedeb7258d91b49785", "fileType": "image", "fileURI": "https://openmuseum.tw/files/muse_portal/muse_styles/w1024/mcode/fafbbd19911f115a1a1078a5a82c966c.jpg?itok=Z6MwG7U6", "level": "primary", "title": "海地古德(拾元)10 Haitian Gourdes/錢-Haitian gourdes-001", "desc": "海地古德,2000 年版十元鈔票,圖像為 1803 年為海地共和國縫製第一面國旗的 Catherine Flon,她也是第一位出現在海地紙鈔上的女性。Ten Haitian Gourdes of the 2000 series. The figure on the note is Catherine Flon, sewing the first national flag of the Republic of Haiti in 1803. She is also the first woman printed on Haitian banknotes.", "thumbURI": "https://openmuseum.tw/files/muse_portal/muse_styles/square_thumbnail_100/mcode/fafbbd19911f115a1a1078a5a82c966c.jpg?itok=n0iOIn3r", "thumbMediumURI": "https://openmuseum.tw/files/muse_portal/muse_styles/thumbnail_medium/mcode/fafbbd19911f115a1a1078a5a82c966c.jpg?itok=oBj0RcxI", "thumbBigURI": "https://openmuseum.tw/files/muse_portal/muse_styles/thumbnail_big/mcode/fafbbd19911f115a1a1078a5a82c966c.jpg?itok=GgkTdNYD", "background": "https://openmuseum.tw/files/muse_portal/muse_styles/w1920/mcode/fafbbd19911f115a1a1078a5a82c966c.jpg?itok=Z6rHr7Dq", "mfid": "fafbbd19911f115a1a1078a5a82c966c", "musicURL": "", "musicName": "", "fileCreator": "", "rights": "Vintage Printery", "rightsLogo": "https://openmuseum.tw/files/muse_portal/styles/square_thumbnail_100/public/default_rights/memder_non-03.png?itok=h0rkcAOw", "fileLicence": "創用CC 姓名標示-非商業性-相同方式分享", "fileDisableLink": "0", "fileOversize": false }, "title": "國家:政府管不了的貨幣", "desc": "海地政府發行的貨幣稱為「海地古德」(HTG,gourde)。然而一般人習慣在算錢時使用「海地元」(HD,Haiti Dollar)──價值是海地古德的 5 倍。<br><br>國家從來沒有發行過「海地元」,那是一種虛擬想像的貨幣單位,卻是海地人習慣的計算工具。<br><span><br>海地政府認為海地元是落伍的作法,2007 年起強制規定以海地古德標價,禁用海地元。但民間使用仍很活絡。</span>", "weight": 38, "musicName": "無", "musicText": "", "musicURL": "", "musicTip": "聽導覽" }, "basic-p8xrb33byg": { "id": "basic-p8xrb33byg", "type": "basic", "sortable": true, "primaryObj": { "oid": "c56dbdc7b34db9bf5b78e82c46551c71", "fileType": "image", "fileURI": "https://openmuseum.tw/files/muse_portal/muse_styles/w1024/mcode/5c6299fbec51e51166531eb47cc10b06.jpg?itok=HZCsNh8r", "level": "primary", "title": "海地古德(壹元) 1 Haitian Gourde/錢-Haitian gourdes-002", "desc": "1 海地古德(Gourde Haiti)。鈔面人物頭像為 1957 至 1971 年間擔任海地總統的 François Duvalier,於其總統任內施行極權統治。One Haitian gourde. The figure on the note is the Haitian President, François Duvalier, establishing a totalitarian regime from 1957 to 1971.", "thumbURI": "https://openmuseum.tw/files/muse_portal/muse_styles/square_thumbnail_100/mcode/5c6299fbec51e51166531eb47cc10b06.jpg?itok=_7A5bYgJ", "thumbMediumURI": "https://openmuseum.tw/files/muse_portal/muse_styles/thumbnail_medium/mcode/5c6299fbec51e51166531eb47cc10b06.jpg?itok=N8v3vwmX", "thumbBigURI": "https://openmuseum.tw/files/muse_portal/muse_styles/thumbnail_big/mcode/5c6299fbec51e51166531eb47cc10b06.jpg?itok=cELBYjI8", "background": "https://openmuseum.tw/files/muse_portal/muse_styles/w1920/mcode/5c6299fbec51e51166531eb47cc10b06.jpg?itok=VsmQDORf", "mfid": "5c6299fbec51e51166531eb47cc10b06", "musicURL": "", "musicName": "", "fileCreator": "", "rights": "Vintage Printery", "rightsLogo": "https://openmuseum.tw/files/muse_portal/styles/square_thumbnail_100/public/default_rights/memder_non-01.png?itok=DszBk5va", "fileLicence": "創用CC 姓名標示-非商業性-相同方式分享", "fileDisableLink": "0", "fileOversize": false }, "title": "為何會有以 5 為倍數的海地元?", "desc": "海地曾在 17-18 世紀受法國殖民統治,而後獨立。19 世紀後半海地曾發行國家貨幣,以固定匯率方式兌換前殖民者貨幣,5 古德等於 1 法郎。<br><br>1920 年代美國佔領期間,政府也曾發行面額 5 古德的鈔票,上面寫著 5 古德等於 1 美元,此固定匯率直至 1979 年為止。<span>人們習慣了 5 為倍數的計算,「海地元」作為一種想像貨幣連結了過去的歷史。<br><br>海地元的使用也呈現出階級差異:</span>上層階級的房地產、旅館、餐館以美金計價,以美金支付;中產階級以海地元計價,以美金支付;一般人以海地元計價,以古得支付;窮則是使用小額的古德或更小的單位(甚至是美金的一分錢銅板)。", "weight": 39, "musicName": "無", "musicText": "", "musicURL": "", "musicTip": "聽導覽" }, "basic-zpybgo70r9": { "id": "basic-zpybgo70r9", "type": "basic", "sortable": true, "primaryObj": { "oid": "69f025e8232240ace1451293e36820b9", "fileType": "image", "fileURI": "https://openmuseum.tw/files/muse_portal/muse_styles/w1024/mcode/84759181bc6972ecbd5e4e10700e9141.jpg?itok=zxENevcZ", "level": "primary", "title": "新台幣千元鈔券 Two Versions of NT$1000 banknotes/錢-New Taiwan dollars-001", "desc": "第四套(上)、第五套橫式新台幣千元鈔券正面,前者印有一蔣介石頭像,後者則印有國小教育一景。The obverses of 1000 new Taiwan dollars banknotes, the 4th (upper) note is with a portrait of Chiang Kai-shek, the 5th series is with a scene of elementary education.", "thumbURI": "https://openmuseum.tw/files/muse_portal/muse_styles/square_thumbnail_100/mcode/84759181bc6972ecbd5e4e10700e9141.jpg?itok=bzHlqiUY", "thumbMediumURI": "https://openmuseum.tw/files/muse_portal/muse_styles/thumbnail_medium/mcode/84759181bc6972ecbd5e4e10700e9141.jpg?itok=bAo941rj", "thumbBigURI": "https://openmuseum.tw/files/muse_portal/muse_styles/thumbnail_big/mcode/84759181bc6972ecbd5e4e10700e9141.jpg?itok=cqp-Dd6t", "background": "https://openmuseum.tw/files/muse_portal/muse_styles/w1920/mcode/84759181bc6972ecbd5e4e10700e9141.jpg?itok=SzDu-vyq", "mfid": "84759181bc6972ecbd5e4e10700e9141", "musicURL": "", "musicName": "", "fileCreator": "", "rights": "中央銀行 Central Bank of the Republic of China (Taiwan)", "rightsLogo": "https://openmuseum.tw/files/muse_portal/styles/square_thumbnail_100/public/default_rights/memder_non-05.png?itok=0rVBS4da", "fileLicence": "政府資料開放授權條款-第1版(Open Government Data License, version 1.0)", "fileDisableLink": "0", "fileOversize": false }, "title": "國家:貨幣的象徵", "desc": "脫離殖民地獨立的國家,常常在建國時同步發行自己的貨幣,除了經濟自主性,也有象徵、宣示的意涵。<br><br>國家貨幣上印刷的圖樣往往為代表該國的符碼,有些是政治人物,有些則是特殊物種、藝術、文化特色。<br><span><br>貨幣圖樣的改變,反映了什麼?</span>", "weight": 40, "musicName": "無", "musicText": "", "musicURL": "", "musicTip": "聽導覽" }, "quote-ogy1qy69ws": { "id": "quote-ogy1qy69ws", "type": "quote", "sortable": true, "weight": 41, "desc": "<b>貨幣奠基在一個巨大的信仰系統,「每個人都相信別人相信這貨幣是有價值的」,那麼就有價值。反過來,當人們不相信其價值時,貨幣就失去價值。</b><br>—人類學家 Willem Wolters", "musicName": "無", "musicText": "", "musicURL": "", "musicTip": "聽導覽" }, "basic-geo0iu7jkd": { "id": "basic-geo0iu7jkd", "type": "basic", "sortable": true, "primaryObj": { "oid": "dc2777bcdbb5d9b957ff52401a051fca", "fileType": "image", "fileURI": "https://openmuseum.tw/files/muse_portal/muse_styles/w1024/mcode/9c4c4b37ec7bfe179adbc8268ea5680e.jpg?itok=mQR5laS2", "level": "primary", "title": "至元通行寶鈔(拓片) Rubbing of a Zhiyuan note/錢-Yuan Zhiyuan note-001", "desc": "至元通行寶鈔(拓片)。忽必烈發行貨幣「中統鈔」,後改發行新貨幣「至元通行寶鈔」。A rubbing of a Zhiyuan note. The reign of Kublai Khan issued Zhongtong notes and, sequently, Zhiyuan notes.", "thumbURI": "https://openmuseum.tw/files/muse_portal/muse_styles/square_thumbnail_100/mcode/9c4c4b37ec7bfe179adbc8268ea5680e.jpg?itok=k5VFW9rn", "thumbMediumURI": "https://openmuseum.tw/files/muse_portal/muse_styles/thumbnail_medium/mcode/9c4c4b37ec7bfe179adbc8268ea5680e.jpg?itok=2-igOSXH", "thumbBigURI": "https://openmuseum.tw/files/muse_portal/muse_styles/thumbnail_big/mcode/9c4c4b37ec7bfe179adbc8268ea5680e.jpg?itok=xAdwUQvf", "background": "https://openmuseum.tw/files/muse_portal/muse_styles/w1920/mcode/9c4c4b37ec7bfe179adbc8268ea5680e.jpg?itok=R1R23VR7", "mfid": "9c4c4b37ec7bfe179adbc8268ea5680e", "musicURL": "", "musicName": "", "fileCreator": "", "rights": "中研院歷史語言研究所 Institute of History and Philology, Academia Sinica", "rightsLogo": "https://openmuseum.tw/files/muse_portal/styles/square_thumbnail_100/public/default_rights/memder_non-04.png?itok=gq-PTcKL", "fileLicence": "著作權利所有-僅能瀏覽", "fileDisableLink": "0", "fileOversize": false }, "title": "國家 VS. 市場", "desc": "<div>忽必烈發行貨幣「中統鈔」,此種寶鈔以銀子為支撐後盾,逐漸通行,但後來帝國疆域擴張而發行太多,大幅貶值。<br><br>之後改發行新貨幣「至元通行寶鈔」,不能兌換為金銀,純粹以國家力量要求人民相信其「價值」,但人民信心不足,並不成功。<br></div>", "weight": 42, "musicName": "無", "musicText": "", "musicURL": "", "musicTip": "聽導覽" }, "quote-bdcdkmus83": { "id": "quote-bdcdkmus83", "type": "quote", "sortable": true, "weight": 43, "desc": "<span><b>貨幣的價值是兩條路徑(市場與國家)互動交織而成的</b><br></span>", "musicName": "無", "musicText": "", "musicURL": "", "musicTip": "聽導覽" }, "theme-fuztx3rxd3": { "id": "theme-fuztx3rxd3", "type": "theme", "sortable": true, "primaryObj": { "oid": "f7d11be22101d3fcf8f11ab527eb279b", "fileType": "image", "fileURI": "https://openmuseum.tw/files/muse_portal/muse_styles/w1920/mcode/a1c514db11f7d41915d7e83f9f65a8db.jpg?itok=81BTu0MN", "level": "primary", "title": "特展主視覺", "desc": "", "thumbURI": "https://openmuseum.tw/files/muse_portal/muse_styles/square_thumbnail_100/mcode/a1c514db11f7d41915d7e83f9f65a8db.jpg?itok=2WFwDGKK", "thumbMediumURI": "https://openmuseum.tw/files/muse_portal/muse_styles/thumbnail_medium/mcode/a1c514db11f7d41915d7e83f9f65a8db.jpg?itok=lATL846E", "thumbBigURI": "https://openmuseum.tw/files/muse_portal/muse_styles/thumbnail_big/mcode/a1c514db11f7d41915d7e83f9f65a8db.jpg?itok=_6IF2mj2", "mfid": "a1c514db11f7d41915d7e83f9f65a8db", "fileCreator": "", "rights": "中央研究院民族學研究所", "rightsLogo": "https://openmuseum.tw/files/muse_portal/styles/square_thumbnail_100/public/default_rights/memder_non-01.png?itok=DszBk5va", "fileLicence": "著作權利所有-僅能瀏覽", "fileOversize": false, "thumb1920": "https://openmuseum.tw/files/muse_portal/muse_styles/w1920/mcode/a1c514db11f7d41915d7e83f9f65a8db.jpg?itok=81BTu0MN" }, "title": "當不同貨幣系統相遇", "desc": "<b>單元四</b>", "weight": 44, "musicName": "無", "musicText": "", "musicURL": "", "musicTip": "聽導覽" }, "quote-a2yueuv6qf": { "id": "quote-a2yueuv6qf", "type": "quote", "sortable": true, "weight": 45, "desc": "<b>不同貨幣相遇,會發生什麼事情?</b>", "musicName": "無", "musicText": "", "musicURL": "", "musicTip": "聽導覽" }, "storymap-5pg6aqa": { "id": "storymap-5pg6aqa", "type": "storymap", "sortable": true, "weight": 46, "sourceID": "100696", "title": "當不同貨幣系統相遇 Encounters Between Different Currencies" }, "basic-zj3uocvpju": { "id": "basic-zj3uocvpju", "type": "basic", "sortable": true, "primaryObj": { "oid": "9afe5a739718d6b426cd290f89b3593f", "fileType": "image", "fileURI": "https://openmuseum.tw/files/muse_portal/muse_styles/w1024/mcode/c9afae6e63ec47f602ae7e9bca0e5cf9.jpg?itok=Agb6jiRY", "level": "primary", "title": "Kwaio 人衡量貝珠錢 Kwaio Men Measuring Shell Money/錢-Kwaio shell money-001", "desc": "所羅門群島 Malaita 島山區的 Kwaio 人以公認的基礎長度單位,一個 lousu'u,來衡量貝珠錢的長度。Kwaio 人堅持傳統、文化自主性,拒絕殖民者帶來的基督宗教、貨幣、「政府」(政治制度)。雖然 Kwaio 年輕人會外出打工賺錢,但他們透過範疇區分,限制「國家貨幣」進入傳統領域。在下聘、喪禮等重要生命儀禮場合,只可使用貝珠錢(kofu)。The image shows a Kwaio man who uses a commonly accepted unit of length, a lousu’u, to measure a length of shell money. The Kwaio people in the mountains of Malaita in the Solomon Islands, held fast to tradition and cultural autonomy, and rejected the Christian religion, currencies, and “government” (political institutions) brought by the colonizers. Though young Kwaios take on part-time jobs to earn money, they establish boundaries and limit the introduction of the “state currency” into traditional spheres. For important ceremonial occasions such as bridewealth and funerals, the only currency accepted is shell money (kofu).", "thumbURI": "https://openmuseum.tw/files/muse_portal/muse_styles/square_thumbnail_100/mcode/c9afae6e63ec47f602ae7e9bca0e5cf9.jpg?itok=3NbGyAcf", "thumbMediumURI": "https://openmuseum.tw/files/muse_portal/muse_styles/thumbnail_medium/mcode/c9afae6e63ec47f602ae7e9bca0e5cf9.jpg?itok=Bi0Z9WTv", "thumbBigURI": "https://openmuseum.tw/files/muse_portal/muse_styles/thumbnail_big/mcode/c9afae6e63ec47f602ae7e9bca0e5cf9.jpg?itok=la7o1_rc", "background": "https://openmuseum.tw/files/muse_portal/muse_styles/w1920/mcode/c9afae6e63ec47f602ae7e9bca0e5cf9.jpg?itok=uvSH4lff", "mfid": "c9afae6e63ec47f602ae7e9bca0e5cf9", "musicURL": "", "musicName": "", "fileCreator": "Roger M. Keesing", "rights": "加利福尼亞大學聖地牙哥分校圖書館特別典藏 University of California San Diego Library Special Collections & Archives", "rightsLogo": "https://openmuseum.tw/files/muse_portal/styles/square_thumbnail_100/public/default_rights/memder_non-02.png?itok=fGKM5I0r", "fileLicence": "著作權利所有-僅能瀏覽", "fileDisableLink": "0", "fileOversize": false }, "title": "Kwaio人拒絕國家貨幣", "desc": "<div>所羅門群島 Malaita 島山區的Kwaio 人堅持傳統、文化自主性,拒絕殖民者帶來的基督宗教、貨幣、「政府」(政治制度)。<br><br></div><div>雖然 Kwaio 年輕人會外出打工賺錢,但他們透過範疇區分,限制「國家貨幣」進入傳統領域。聘禮、喪禮等重要生命儀禮場合,只可使用貝珠錢(kofu)。<br><br>圖為 Kwaio 人以公認的基礎長度單位,一個 lousu'u,來衡量貝珠錢的長度。</div>", "weight": 47, "musicName": "無", "musicText": "", "musicURL": "", "musicTip": "聽導覽" }, "basic-icmrlpem80": { "id": "basic-icmrlpem80", "type": "basic", "sortable": true, "primaryObj": { "oid": "7d0c37d36461c8de23e345bd2172305b", "fileType": "image", "fileURI": "https://openmuseum.tw/files/muse_portal/muse_styles/w1024/mcode/8d46b5ae8a40d5b26b4683440bb8762a.jpg?itok=xgomLs2N", "level": "primary", "title": "Kwaio 人以貝珠錢支付聘禮 Kwaio People Paying Bridewealth by Shell Money/錢-Kwaio shell money-002", "desc": "Kwaio 人以貝珠錢支付聘禮,雙方正在清點聘禮數量。所羅門群島馬萊塔島山區的 Kwaio 人堅持傳統、文化自主性,拒絕殖民者帶來的基督宗教、貨幣、「政府」(政治制度)。雖然 Kwaio 年輕人會外出打工賺錢,但他們透過範疇區分,限制「國家貨幣」進入傳統領域。在下聘、喪禮等重要生命儀禮場合,只可使用貝珠錢(kofu)。The image shows the bridewealth paid by shell money. The both sides are counting the amount of shell money. The Kwaio people in the mountains of Malaita in the Solomon Islands, held fast to tradition and cultural autonomy, and rejected the Christian religion, currencies, and “government” (political institutions) brought by the colonizers. Though young Kwaios take on part-time jobs to earn money, they establish boundaries and limit the introduction of the “state currency” into traditional spheres. For important ceremonial occasions such as bridewealth and funerals, the only currency accepted is shell money (kofu).", "thumbURI": "https://openmuseum.tw/files/muse_portal/muse_styles/square_thumbnail_100/mcode/8d46b5ae8a40d5b26b4683440bb8762a.jpg?itok=3eazloIP", "thumbMediumURI": "https://openmuseum.tw/files/muse_portal/muse_styles/thumbnail_medium/mcode/8d46b5ae8a40d5b26b4683440bb8762a.jpg?itok=aTSLtj5v", "thumbBigURI": "https://openmuseum.tw/files/muse_portal/muse_styles/thumbnail_big/mcode/8d46b5ae8a40d5b26b4683440bb8762a.jpg?itok=pVTxNNTa", "background": "https://openmuseum.tw/files/muse_portal/muse_styles/w1920/mcode/8d46b5ae8a40d5b26b4683440bb8762a.jpg?itok=rZ5ds0oR", "mfid": "8d46b5ae8a40d5b26b4683440bb8762a", "musicURL": "", "musicName": "", "fileCreator": "Roger M. Keesing", "rights": "加利福尼亞大學聖地牙哥分校圖書館特別典藏 University of California San Diego Library Special Collections & Archives", "rightsLogo": "https://openmuseum.tw/files/muse_portal/styles/square_thumbnail_100/public/default_rights/memder_non-03.png?itok=h0rkcAOw", "fileLicence": "著作權利所有-僅能瀏覽", "fileDisableLink": "0", "fileOversize": false }, "title": "Kwaio人拒絕國家貨幣", "desc": "<div>因為這樣的傳統貨幣系統,在外賺來的現金無法直接用來購買貝珠錢,要先換成物品(如罐頭、香煙、電池等),然後再回家鄉用物品換成貝珠錢。<br><br></div><div>國家貨幣無法直接與傳統貨幣轉換,只能間接轉換,設立了防火牆,在象徵意義上讓國家力量無法直接進入部落,作為一種對國家的抵抗。<br><br>圖為 Kwaio 人以貝珠錢支付聘禮,雙方正在清點聘禮數量。</div>", "weight": 48, "musicName": "無", "musicText": "", "musicURL": "", "musicTip": "聽導覽" }, "basic-yc8did71ks": { "id": "basic-yc8did71ks", "type": "basic", "sortable": true, "primaryObj": { "oid": "0657cfe857d9734fffcf5a22cbbd494b", "fileType": "video", "fileURI": "https://openmuseum.tw/muse_download/2f9515b9f168a2c18af6a171674e113a", "level": "primary", "title": "貝幣對法郎的戰爭 The War between Cowries and Francs/錢-Cowries and Francs-001", "desc": "殖民時期法屬西非地方貨幣對抗殖⺠貨幣的故事。法國自 19 世紀末佔領⻄非地區,試圖推行法朗,取代當地盛行的貝幣(子安貝 cowries),然而貝幣「堅守」了超過半個世紀。During the French occupation of West Africa in the late 19th century, the French attempted to institute the circulation of Francs to replace the shell money economy (cowries). However, the cowries “resisted” for more than half-century.", "thumbURI": "https://openmuseum.tw/files/muse_portal/styles/square_thumbnail_100/public/externals/da7a4aa17ef8ceeae915edf39ead09cd.jpg?itok=SVet-e2e", "thumbMediumURI": "https://openmuseum.tw/files/muse_portal/styles/thumbnail_medium/public/externals/da7a4aa17ef8ceeae915edf39ead09cd.jpg?itok=FpnhBnKA", "thumbBigURI": "https://openmuseum.tw/files/muse_portal/styles/thumbnail_big/public/externals/da7a4aa17ef8ceeae915edf39ead09cd.jpg?itok=gpWGp5L4", "background": "https://openmuseum.tw/files/muse_portal/styles/w1920/public/externals/da7a4aa17ef8ceeae915edf39ead09cd.jpg?itok=LHC3-y2C", "mfid": "2f9515b9f168a2c18af6a171674e113a", "musicURL": "", "musicName": "", "fileCreator": "郭佩宜 Pei-yi Guo,楊懷澤 Huai-Tse Yang", "rights": "中研院民族所博物館 Museum of the Institute of Ethnology, Academia Sinica", "rightsLogo": "https://openmuseum.tw/files/muse_portal/styles/square_thumbnail_100/public/default_rights/memder_non-04.png?itok=gq-PTcKL", "fileLicence": "創用CC 姓名標示-相同方式分享", "fileDisableLink": "0", "fileOversize": false }, "title": "貝幣對法郎的戰爭:地方貨幣對抗殖民貨幣的故事", "desc": "<div>法國 19 世紀末佔領西非地區,試圖推行法郎,取代當地盛行的貝幣(子安貝 cowries),然而貝幣「堅守」了超過半個世紀。<br></div>", "weight": 49, "musicName": "無", "musicText": "", "musicURL": "", "musicTip": "聽導覽" }, "quote-eqk8bzgk2f": { "id": "quote-eqk8bzgk2f", "type": "quote", "sortable": true, "weight": 50, "desc": "<b>貨幣是不斷動態協商的過程。</b><br>—郭佩宜,「協商貨幣」:所羅門群島 Langalanga 人的動態貨幣介面(2009)", "musicName": "無", "musicText": "", "musicURL": "", "musicTip": "聽導覽" }, "theme-81ivc79ttg": { "id": "theme-81ivc79ttg", "type": "theme", "sortable": true, "primaryObj": { "oid": "f7d11be22101d3fcf8f11ab527eb279b", "fileType": "image", "fileURI": "https://openmuseum.tw/files/muse_portal/muse_styles/w1920/mcode/c1da18c895920bd272d08134ed70e490.jpg?itok=o_WuP8RT", "level": "primary", "title": "特展主視覺", "desc": "", "thumbURI": "https://openmuseum.tw/files/muse_portal/muse_styles/square_thumbnail_100/mcode/c1da18c895920bd272d08134ed70e490.jpg?itok=9jGVVEWx", "thumbMediumURI": "https://openmuseum.tw/files/muse_portal/muse_styles/thumbnail_medium/mcode/c1da18c895920bd272d08134ed70e490.jpg?itok=ltu-ah3T", "thumbBigURI": "https://openmuseum.tw/files/muse_portal/muse_styles/thumbnail_big/mcode/c1da18c895920bd272d08134ed70e490.jpg?itok=K28iQtG4", "mfid": "c1da18c895920bd272d08134ed70e490", "fileCreator": "", "rights": "中央研究院民族學研究所", "rightsLogo": "https://openmuseum.tw/files/muse_portal/styles/square_thumbnail_100/public/default_rights/memder_non-01.png?itok=DszBk5va", "fileLicence": "著作權利所有-僅能瀏覽", "fileOversize": false, "thumb1920": "https://openmuseum.tw/files/muse_portal/muse_styles/w1920/mcode/c1da18c895920bd272d08134ed70e490.jpg?itok=o_WuP8RT" }, "title": "貨幣的社會生活", "desc": "單元五", "weight": 51, "musicName": "無", "musicText": "", "musicURL": "", "musicTip": "聽導覽" }, "quote-h5hcp4y0zw": { "id": "quote-h5hcp4y0zw", "type": "quote", "sortable": true, "weight": 52, "desc": "<b>買賣之外,我們與貨幣有哪些關係?</b>", "musicName": "無", "musicText": "", "musicURL": "", "musicTip": "聽導覽" }, "img-b2tnv18cws": { "id": "img-b2tnv18cws", "type": "img", "sortable": true, "primaryObj": { "oid": "0d7a25fb2cacb6211395577c3861cb47", "fileType": "image", "fileURI": "https://openmuseum.tw/files/muse_portal/muse_styles/w1024/mcode/4cbf2424e5abf4d4c66b2d1c808a5249.jpg?itok=T6bxEXPk", "level": "primary", "title": "排灣族女長衣 Paiwan Woman's Long Clothes/錢-Paiwan long clothes-001", "desc": "排灣族女長衣,上縫有古銅錢,1956 年任先民於屏東縣泰武鄉佳平村收購(No.10459)。Paiwan woman's long clothes, sewed with coins; purchased by Shien-Min Jen in Jiaping village (Kaviyangan), Taiwu, Pingtung in 1956.", "thumbURI": "https://openmuseum.tw/files/muse_portal/muse_styles/square_thumbnail_100/mcode/4cbf2424e5abf4d4c66b2d1c808a5249.jpg?itok=n8NaifOl", "thumbMediumURI": "https://openmuseum.tw/files/muse_portal/muse_styles/thumbnail_medium/mcode/4cbf2424e5abf4d4c66b2d1c808a5249.jpg?itok=xOHpvm8t", "thumbBigURI": "https://openmuseum.tw/files/muse_portal/muse_styles/thumbnail_big/mcode/4cbf2424e5abf4d4c66b2d1c808a5249.jpg?itok=GP9pILsO", "background": "https://openmuseum.tw/files/muse_portal/muse_styles/w1920/mcode/4cbf2424e5abf4d4c66b2d1c808a5249.jpg?itok=oDRdkBja", "mfid": "4cbf2424e5abf4d4c66b2d1c808a5249", "musicURL": "", "musicName": "", "fileCreator": "", "rights": "中研院民族所博物館 Museum of the Institute of Ethnology, Academia Sinica", "rightsLogo": "https://openmuseum.tw/files/muse_portal/styles/square_thumbnail_100/public/default_rights/memder_non-02.png?itok=fGKM5I0r", "fileLicence": "創用CC 姓名標示-相同方式分享", "fileDisableLink": "0", "fileOversize": false }, "title": "貨幣穿上身", "desc": "<div>錢幣、貝珠常在某地是貨幣,到了另一個地方或另一個場合變成裝飾品。貝珠在大洋洲常作為貨幣及衣飾使用。<br></div><div>台灣原住民則是將外來的古銅錢縫製到衣服、服飾配件上,或鑲嵌在巫師道具盒上。</div>", "weight": 53, "musicName": "無", "musicText": "", "musicURL": "", "musicTip": "聽導覽" }, "quote-4wyk547nvp": { "id": "quote-4wyk547nvp", "type": "quote", "sortable": true, "weight": 54, "desc": "<div><b>人們為何將「貨幣」穿上身?</b></div>", "musicName": "無", "musicText": "", "musicURL": "", "musicTip": "聽導覽" }, "basic-fjwyy8r60e": { "id": "basic-fjwyy8r60e", "type": "basic", "sortable": true, "primaryObj": { "oid": "d0aa3dfff420f44afac39314a81079e6", "fileType": "image", "fileURI": "https://openmuseum.tw/files/muse_portal/muse_styles/w1024/mcode/8a599db305bbbcb4f8fdcb25da6e11ea.jpg?itok=jg8CYs6J", "level": "primary", "title": "排灣族巫師箱 Paiwan Shamanic Kit/錢-Paiwan shamanic kit-001", "desc": "此件法具盒下半部為木製,紅漆,用銅及貝殼裝飾;上半部是網袋,網口綴有小藤環,加上細繩,可束緊袋口。一般法具盒的製作方式是將整段木塊挖空而成,除盒底外,其餘幾面都有雕刻。雕刻題材多人和動物,動物紋中以百步蛇紋、鹿紋最多。法具盒裡放置的物品,會因不同部落而有所不同,但大概都有小鐵刀、竹筒、木製方盤、豬皮、豬骨、樹皮、果實、小葫蘆、卵石等。由 Edward F. Conyngham 早年於中華商場收購,2002 年捐贈入藏。The wooden bottom part is red-painted, decorated with coppers and shells; the upper part is a netting pocket, its mouth is decorated with small rattan rings and a strand that can tie up the mouth. Hollowing out a whole section of a log is the most common approach to make a kit. All sides of the kit, except the bottom, are made with carvings. The themes of carvings usually are humans and animals: the patterns of hundred-pace snake (Deinagkistrodon) and deer are the most typical. Items equipped with the kit are diverse in different tribes. But, generally, the kit is equipping with small knives, bamboo tubes, wooden-square plates, pig skins, pig bones, bark, nuts, small gourds, and pebbles. Purchase by Edward F. Conyngham in Zhonghua Rd. shopping center (Taipei), donated to the Museum of the Institute of Ethnology in 2002.", "thumbURI": "https://openmuseum.tw/files/muse_portal/muse_styles/square_thumbnail_100/mcode/8a599db305bbbcb4f8fdcb25da6e11ea.jpg?itok=nXTAHrKT", "thumbMediumURI": "https://openmuseum.tw/files/muse_portal/muse_styles/thumbnail_medium/mcode/8a599db305bbbcb4f8fdcb25da6e11ea.jpg?itok=KBjzH7q0", "thumbBigURI": "https://openmuseum.tw/files/muse_portal/muse_styles/thumbnail_big/mcode/8a599db305bbbcb4f8fdcb25da6e11ea.jpg?itok=cABAD3ln", "background": "https://openmuseum.tw/files/muse_portal/muse_styles/w1920/mcode/8a599db305bbbcb4f8fdcb25da6e11ea.jpg?itok=zXVT3eSm", "mfid": "8a599db305bbbcb4f8fdcb25da6e11ea", "musicURL": "", "musicName": "", "fileCreator": "", "rights": "中研院民族所博物館 Museum of the Institute of Ethnology, Academia Sinica", "rightsLogo": "https://openmuseum.tw/files/muse_portal/styles/square_thumbnail_100/public/default_rights/memder_non-02.png?itok=fGKM5I0r", "fileLicence": "創用CC 姓名標示-相同方式分享", "fileDisableLink": "0", "fileOversize": false }, "title": "貨幣穿上身", "desc": "一說是炫耀。另一說,錢幣經常被認為帶有魔力,因為錢具有轉換成為欲望之物的可能性。錢象徵了力量,是持有者能使他人行動的內在隱形能力。", "weight": 55, "secondaryObj": { "oid": "dca2b8ac6207c178dace36a284235913", "fileType": "image", "fileURI": "https://openmuseum.tw/files/muse_portal/muse_styles/w1024/mcode/7978580ba2ec12a52570a683c56d183f.jpg?itok=ez2ddUFW", "level": "secondary", "title": "排灣族銀肩帶 Paiwan Silver Band/錢-Paiwan silver band-001", "desc": "排灣族銀肩帶,上縫有銅錢,1956 年任先民於屏東縣來義鄉來義村採集收購。Paiwan silver band, sewed with coins; purchased by Shien-Min Jen in Laiyi village (Tjalja’avus), Laiyi, Pingtung in 1956.", "thumbURI": "https://openmuseum.tw/files/muse_portal/muse_styles/square_thumbnail_100/mcode/7978580ba2ec12a52570a683c56d183f.jpg?itok=gFR0CM0M", "thumbMediumURI": "https://openmuseum.tw/files/muse_portal/muse_styles/thumbnail_medium/mcode/7978580ba2ec12a52570a683c56d183f.jpg?itok=t0gHyN0w", "thumbBigURI": "https://openmuseum.tw/files/muse_portal/muse_styles/thumbnail_big/mcode/7978580ba2ec12a52570a683c56d183f.jpg?itok=T8WpTe_d", "background": "https://openmuseum.tw/files/muse_portal/muse_styles/w1920/mcode/7978580ba2ec12a52570a683c56d183f.jpg?itok=1vno249o", "mfid": "7978580ba2ec12a52570a683c56d183f", "musicURL": "", "musicName": "", "fileCreator": "", "rights": "中研院民族所博物館 Museum of the Institute of Ethnology, Academia Sinica", "rightsLogo": "https://openmuseum.tw/files/muse_portal/styles/square_thumbnail_100/public/default_rights/memder_non-01.png?itok=DszBk5va", "fileLicence": "創用CC 姓名標示-相同方式分享", "fileDisableLink": "0", "fileOversize": false }, "musicName": "無", "musicText": "", "musicURL": "", "musicTip": "聽導覽" }, "text-cnu24x2i2v": { "id": "text-cnu24x2i2v", "type": "text", "sortable": true, "weight": 56, "desc": "<div>台東宜灣阿美族於 1930 年代後曾出現一派巫師(cikawasay)稱為 misapayciay。他們幫人治病的過程中,會以嘴在患者身上「最痛」的地方吸出日本錢幣,表示去除病根。<br><br></div><div>從身上吸出的日本錢並不是代表邪惡,反而代表的是外來的強大力量,有助於治療。那個年代部落也常將錢幣縫在衣服上,具有護身符的作用。<br><br></div><div>這樣的儀式出現有其時代背景:1930 年代是日本人引入水稻種植、大幅改變部落社會的時期,當時部落認為日本人較先前的清國(漢人)力量強大,misapayciay 巫師的守護神之一即為日本神 Amaterasu Omikami。<br></div>", "title": "貨幣「上身」", "musicName": "無", "musicText": "", "musicURL": "", "musicTip": "聽導覽" }, "quote-3sy3rpmzyv": { "id": "quote-3sy3rpmzyv", "type": "quote", "sortable": true, "weight": 57, "desc": "<b>錢有內在性質嗎?</b>", "musicName": "無", "musicText": "", "musicURL": "", "musicTip": "聽導覽" }, "quote-quceb5eok1": { "id": "quote-quceb5eok1", "type": "quote", "sortable": true, "weight": 58, "desc": "<b>錢是善或惡?</b><br>", "musicName": "無", "musicText": "", "musicURL": "", "musicTip": "聽導覽" }, "text-4iqvmfkoom": { "id": "text-4iqvmfkoom", "type": "text", "sortable": true, "weight": 59, "title": "錢是善還是惡?", "desc": "<div>「錢」使商業交易更加方便、促進經濟發展;錢也讓人自由,脫離一些社會束縛。<br><div><br>但另方面,日常中常聽聞的俗諺,如「有錢能使鬼推磨」,也反映了我們對於「錢」的負面評價。在西方脈絡中,希臘哲學家亞里斯多德認為錢是負面、賺錢是反自然的、會破壞社會連結,歐洲中世紀教會譴責商人不勞而穫賺錢,馬克思理論更對錢抱持負面評價。在拉丁美洲部分地區,如玻利維亞、哥倫比亞、墨西哥,地方社會將錢視為邪惡的、是惡魔(devil),其危險魔力對社會有害。</div></div><div><br></div><div>然而,馬達加斯加的 Imerina 人認為錢是中性的。他們傳統即可把錢當成禮物、甚至把錢別在身上當裝飾;男人溫存後給情人錢,不會有買春的誤解。而當人們將錢用於最重要的儀式(喪葬),此時的錢也被視為是道德的。</div>", "musicName": "無", "musicText": "", "musicURL": "", "musicTip": "聽導覽" }, "quote-9rlbq6jho4": { "id": "quote-9rlbq6jho4", "type": "quote", "sortable": true, "weight": 60, "desc": "<b>錢是輕還是重?</b>", "musicName": "無", "musicText": "", "musicURL": "", "musicTip": "聽導覽" }, "basic-tk5uksg37x": { "id": "basic-tk5uksg37x", "type": "basic", "sortable": true, "primaryObj": { "oid": "350edc99aaf0f7f84eb12e336cb92c7a", "fileType": "image", "fileURI": "https://openmuseum.tw/files/muse_portal/muse_styles/w1024/mcode/100d826449bebd2769891a4cda687247.jpg?itok=MHmSX2Tz", "level": "primary", "title": "傳統貝珠錢 tambu Traditional Shell Money tambu/錢-Papua New Guinea shell money-001", "desc": "巴布亞新幾內亞部分島嶼所使用的貝珠錢,如圖所示形式的貝珠錢被稱為 diwara、tambu 或 tabu。有時人們會將貝珠錢當作項鍊或耳飾使用。圖中的貝珠錢來自於巴布亞新幾內亞,東新不列顛省的約克公爵群島。一系列織紋螺屬的貝類被穿織在一條條莖狀物之上。貝殼的背部已被去除,所以貝殼可輕易地被串在莖狀物之上。每一個貝殼大約 9 毫米長。莖狀物串成的貝珠錢可被切成不同等分的長度,以代表不同的價值。巴布亞新幾內亞各地均各自有不同的傳統貨幣,通常由不同種類的貝殼所製成。當代貝殼錢最常流通於婚禮或葬禮一類的特殊場合。在東新不列顛,貝珠錢也可以用於購買新鮮食物,人們會根據所要支付的款項,來選擇使用銀行貨幣或是貝珠錢來進行交易。\nThis is shell money, used in some islands of Papua New Guinea. Shell money like this is called diwara, tambu or tabu. Sometimes, people wear shell money as necklaces or earrings. This shell money is from the Duke of York Islands in East New Britain Province, Papua New Guinea. It features a series of Nassarius shells, threaded on to pieces of cane. The back of the shell has been removed so it can easily be threaded onto the cane. Each shell is about 9mm long. The cane has been cut to various lengths to indicate different values. Each place in Papua New Guinea has a different type of traditional money, usually made of different types of shells. Today, shell money is most often exchanged on special occasions, like weddings or funerals. In East New Britain, shell money is also used at markets to buy fresh food. Depending on what is being paid for, people may use bank currency as well as shell money.", "thumbURI": "https://openmuseum.tw/files/muse_portal/muse_styles/square_thumbnail_100/mcode/100d826449bebd2769891a4cda687247.jpg?itok=X-noLPkV", "thumbMediumURI": "https://openmuseum.tw/files/muse_portal/muse_styles/thumbnail_medium/mcode/100d826449bebd2769891a4cda687247.jpg?itok=gRM5i59V", "thumbBigURI": "https://openmuseum.tw/files/muse_portal/muse_styles/thumbnail_big/mcode/100d826449bebd2769891a4cda687247.jpg?itok=vCSTDkM-", "background": "https://openmuseum.tw/files/muse_portal/muse_styles/w1920/mcode/100d826449bebd2769891a4cda687247.jpg?itok=_tUGah9Q", "mfid": "100d826449bebd2769891a4cda687247", "musicURL": "", "musicName": "", "fileCreator": "", "rights": "昆士蘭博物館 Queensland Museum", "rightsLogo": "https://openmuseum.tw/files/muse_portal/styles/square_thumbnail_100/public/default_rights/memder_non-03.png?itok=h0rkcAOw", "fileLicence": "創用CC 姓名標示-相同方式分享", "fileDisableLink": "0", "fileOversize": false }, "title": "錢是輕還是重?", "desc": "<div>新幾內亞的 Tolai 人有雙重貨幣系統:傳統的貝珠錢(tambu,如圖),及國家發行的 kina 貨幣。可並存使用,也可交互兌換,但人們偏好收取貝珠錢。<br><br>在這樣的脈絡中,貝珠錢是「重的」(mawat),用於社會關係再生產的領域(如聘禮、喪禮),關乎人的聲望,以及社會秩序的建立及維護。貝珠錢因而代表了地方、傳統,會留在島內。</div><div><br>相對而言,現金則是「輕的」(biaku),無法創造社會關係,只是用來消費,容易花掉。故現金代表了殖民力量,終究會流失出去。<br><br><br></div>", "weight": 61, "musicName": "無", "musicText": "", "musicURL": "", "musicTip": "聽導覽" }, "quote-j4y7imfbah": { "id": "quote-j4y7imfbah", "type": "quote", "sortable": true, "weight": 62, "desc": "<b>錢是男的還是女的?</b>", "musicName": "無", "musicText": "", "musicURL": "", "musicTip": "聽導覽" }, "basic-9j5ir0u4zx": { "id": "basic-9j5ir0u4zx", "type": "basic", "sortable": true, "primaryObj": { "oid": "911a643e5e77d56c7c198b414cc1e12e", "fileType": "image", "fileURI": "https://openmuseum.tw/files/muse_portal/muse_styles/w1024/mcode/cc3bd06bfb4d3115956c3b36535b9ae2.jpg?itok=z-lAFo2S", "level": "primary", "title": "新幾內亞人儀式中的紙鈔 Banknotes in a New Guinean Ritual/錢-Papua New Guinean banknotes-001", "desc": "Andpang 部落的男人們聚集於支付聘禮的場合,切解處理過、肥肉露於最外側的豬肉擺放在地。人們身後是數根竹子製成的「錢柱」,上頭黏有擺放好的巴布亞新幾內亞官方紙鈔。照片攝於 1980 年 11 月 22 日,巴布亞新幾內亞的 Wahgi 山谷。A group of men of Andpang tribe gathered at the making of a bridewealth payment; on the ground are sides of pork, displayed fat outermost; behind them are a number of bamboo ‘money poles’, on which are arranged notes in Papua New Guinea national currency. Photograph taken November 22nd 1980, Wahgi Valley, Papua New Guinea.", "thumbURI": "https://openmuseum.tw/files/muse_portal/muse_styles/square_thumbnail_100/mcode/cc3bd06bfb4d3115956c3b36535b9ae2.jpg?itok=12zftIgv", "thumbMediumURI": "https://openmuseum.tw/files/muse_portal/muse_styles/thumbnail_medium/mcode/cc3bd06bfb4d3115956c3b36535b9ae2.jpg?itok=atvWCEfZ", "thumbBigURI": "https://openmuseum.tw/files/muse_portal/muse_styles/thumbnail_big/mcode/cc3bd06bfb4d3115956c3b36535b9ae2.jpg?itok=ZLfJSE9J", "background": "https://openmuseum.tw/files/muse_portal/muse_styles/w1920/mcode/cc3bd06bfb4d3115956c3b36535b9ae2.jpg?itok=a6UwDIYV", "mfid": "cc3bd06bfb4d3115956c3b36535b9ae2", "musicURL": "", "musicName": "", "fileCreator": "Michael David Peter O'Hanlon", "rights": "大英博物館 British Museum", "rightsLogo": "https://openmuseum.tw/files/muse_portal/styles/square_thumbnail_100/public/default_rights/memder_non-01.png?itok=DszBk5va", "fileLicence": "創用CC 姓名標示-非商業性-相同方式分享", "fileDisableLink": "0", "fileOversize": false }, "title": "錢是男的還是女的?", "desc": "<div>新幾內亞高地的 Anganen 社會傳統中,珠母貝是交換的珍品,位處高地很難取得,只有一些領導人物(big-man)才擁有,取得很高的聲望。殖民時期後,貨幣逐漸取代珠母貝,在交換儀式中,但只使用大額紙鈔。<br><br>大面額紙鈔被稱為 an(男性的),因男性主宰了「生意」(bisnis),賣咖啡豆、工資、開商店、經營運輸業。<br><br></div><div>零錢被稱為 renan(女性的),因女人的「生意」比較小型,如在市場賣菜,多半只經手小額銅板。</div>", "weight": 63, "secondaryObj": { "oid": "b914dae24a2fdbb72e3805ec8ab3525f", "fileType": "image", "fileURI": "https://openmuseum.tw/files/muse_portal/muse_styles/w1024/mcode/e43021a3db285e66f244da309c15b588.jpg?itok=Ad4wdrK8", "level": "secondary", "title": "巴布亞新幾內亞人(Komblo)儀式中的紙鈔 Banknotes in a New Guinean Komblo People's Ritual/錢-Papua New Guinean banknotes-002", "desc": "Komblo 部落的 Kinden Kulam(身穿紅夾克者)在竹製「錢柱」 前發表演說,主持給 Omngar 部落母系親屬的報償儀式。Wahgi 人們傳統上會於生命各階段以儀式報償予母系親屬,母系親屬們被認為有能力影響他們姐妹後嗣的健康與順利。這是一筆不小的數目,因支付該筆錢財的 Komblo 村落官員 Ond Koi 是地方重要人士。Omngar 部落的收受者們則坐在竿柱後方,而跟前的演說者則是依照傳統,大步地前後移動,發表演說並旋轉著一把手斧。照片攝於 1980 年 6 月 28 日,巴布亞新幾內亞 Wahgi 山谷中的 Donaa。Kinden Kulam (in red jacket), a leader of Komblo tribe, orates in front of bamboo ‘money poles’ holding a payment being made to maternal kin in Omngar tribe. Wahgi people traditionally make life-cycle payments to their maternal kin, who are thought to have the power to affect the health and well-being of their sisters’ children. In this case, the payment is a large one, since Komblo Village Magistrate Ond Koi, on whose behalf the payment is being made, is an important man. Omngar recipients sit behind the poles, as the orator strides up and down, twirling an axe as Wahgi orators customarily do. Photograph taken June 28th 1980, Donaa, Wahgi Valley, Papua New Guinea.", "thumbURI": "https://openmuseum.tw/files/muse_portal/muse_styles/square_thumbnail_100/mcode/e43021a3db285e66f244da309c15b588.jpg?itok=3tlUGJx9", "thumbMediumURI": "https://openmuseum.tw/files/muse_portal/muse_styles/thumbnail_medium/mcode/e43021a3db285e66f244da309c15b588.jpg?itok=JmrTF6kN", "thumbBigURI": "https://openmuseum.tw/files/muse_portal/muse_styles/thumbnail_big/mcode/e43021a3db285e66f244da309c15b588.jpg?itok=wejSE6hj", "background": "https://openmuseum.tw/files/muse_portal/muse_styles/w1920/mcode/e43021a3db285e66f244da309c15b588.jpg?itok=denNIMo2", "mfid": "e43021a3db285e66f244da309c15b588", "musicURL": "", "musicName": "", "fileCreator": "Michael David Peter O'Hanlon", "rights": "大英博物館 British Museum", "rightsLogo": "https://openmuseum.tw/files/muse_portal/styles/square_thumbnail_100/public/default_rights/memder_non-03.png?itok=h0rkcAOw", "fileLicence": "創用CC 姓名標示-非商業性-相同方式分享", "fileDisableLink": "0", "fileOversize": false }, "musicName": "無", "musicText": "", "musicURL": "", "musicTip": "聽導覽" }, "quote-ggpvgthoq2": { "id": "quote-ggpvgthoq2", "type": "quote", "sortable": true, "weight": 64, "desc": "<div><b>錢本身有沒有內在的力量?<br>錢的意義其實是文化界定的。</b><br>—Jonathan Parry &amp; Maurice Bloch<br>Money and the Morality of Exchange (1989)</div>", "musicName": "無", "musicText": "", "musicURL": "", "musicTip": "聽導覽" }, "text-3wooaspdsm": { "id": "text-3wooaspdsm", "type": "text", "sortable": true, "weight": 65, "title": "錢的性質如何轉化?", "desc": "<div>馬來西亞蘭卡威人的生產活動有性別分工:男人捕魚,女人種稻。<br><br></div><div>捕魚是個人、競爭型活動,帶有反社會性,目的是獲取現金;種稻則是團體、平等的活動,稻米限於自家食用而不販賣。蘭卡威人因而認為錢與社會有所牴觸。<br></div><div><br>他們「轉化」錢的性質的方式是,女性不涉入賺現金、交易等活動;錢由男人交給女人,用來煮飯共食,在家戶內共同消費、或參與社區社會關係。如此一來「淨化」了錢,使其能進入社會的道德範疇。</div>", "musicName": "無", "musicText": "", "musicURL": "", "musicTip": "聽導覽" }, "text-4qaq8qitrz": { "id": "text-4qaq8qitrz", "type": "text", "sortable": true, "weight": 66, "title": "平平都是錢,意義不一樣", "desc": "<div><b>不同管道取得的錢,對人的意義不太一樣,於是會有不同的使用方式。<br>人類學家也不例外,例如:</b><br><br>人類學家凌純聲的女兒凌曼立曾回憶:「每次我父親 review 有了一些外快之後他就跟我媽媽講:『史禾,我請客,我帶你去看電影!』」<br><br></div><div>黃樹民教授亦曾回憶大學時上李亦園院士的課:「每次李先生領到台大兼課的鐘點費或雜誌社的稿費時,就會找我們幾位同學到台大對面的小館子打牙祭。他總是笑說:『薪水是要拿回家養家的,但鐘點費或稿費是自己的零用錢,可以用來請同學們吃飯。』」</div>", "musicName": "無", "musicText": "", "musicURL": "", "musicTip": "聽導覽" }, "img-b47rhyvruz": { "id": "img-b47rhyvruz", "type": "img", "sortable": true, "primaryObj": { "oid": "1f3f885c73f13c20962ec1a5dc2877d0", "fileType": "image", "fileURI": "https://openmuseum.tw/files/muse_portal/muse_styles/w1024/mcode/950e916895d145afb9d13c5fb294bcb5.jpg?itok=o92TQBZL", "level": "primary", "title": "越南美金造型紙錢 Vietnamese Spirit Money designed in the U.S. Dollar/錢-Vietnamese spirit money-002", "desc": "越南的紙錢,仿製美金式樣且具有不同幣值,購自越南,出展於中研院民族所博物館「人類學家的錢包」特展。越南人認為越戰期間的大量死者,包括了南越人和美國人,且死者們不認識當前通行的「胡志明貨幣」,只認得當時的通用貨幣美金,因此在死者的社會中反而是美金最為通用。Vietnamese spirit money in the design of the U.S. dollar with different denominations, purchased from Vietnam and presented in the exhibition \"Anthropologists' Money Bag\" of the Museum of the Institute of Ethnology. Vietnamese believe the majority of South Vietnamese and Americans who died during the Vietnam War period would not recognize the “Ho Chi Min currency,” but only the U.S. dollar which was widely circulated at their time of death. Hence, the U.S. dollar would be more useful in the society of the deceased.", "thumbURI": "https://openmuseum.tw/files/muse_portal/muse_styles/square_thumbnail_100/mcode/950e916895d145afb9d13c5fb294bcb5.jpg?itok=v3t3TbUC", "thumbMediumURI": "https://openmuseum.tw/files/muse_portal/muse_styles/thumbnail_medium/mcode/950e916895d145afb9d13c5fb294bcb5.jpg?itok=_aiCeV4c", "thumbBigURI": "https://openmuseum.tw/files/muse_portal/muse_styles/thumbnail_big/mcode/950e916895d145afb9d13c5fb294bcb5.jpg?itok=u622uzNh", "background": "https://openmuseum.tw/files/muse_portal/muse_styles/w1920/mcode/950e916895d145afb9d13c5fb294bcb5.jpg?itok=RZwXYAO6", "mfid": "950e916895d145afb9d13c5fb294bcb5", "musicURL": "", "musicName": "", "fileCreator": "", "rights": "中研院民族所博物館 Museum of the Institute of Ethnology, Academia Sinica", "rightsLogo": "https://openmuseum.tw/files/muse_portal/styles/square_thumbnail_100/public/default_rights/memder_non-04.png?itok=gq-PTcKL", "fileLicence": "創用CC 姓名標示-相同方式分享", "fileDisableLink": "0", "fileOversize": false }, "title": "單元焦點|靈界的貨幣", "desc": "請輸入頁面說明", "weight": 67, "musicName": "無", "musicText": "", "musicURL": "", "musicTip": "聽導覽" }, "quote-yc1ltxncba": { "id": "quote-yc1ltxncba", "type": "quote", "sortable": true, "weight": 68, "desc": "<div><b>為什麼要燒紙錢?</b><br></div><div><br></div>", "musicName": "無", "musicText": "", "musicURL": "", "musicTip": "聽導覽" }, "quote-hzsioczgy3": { "id": "quote-hzsioczgy3", "type": "quote", "sortable": true, "weight": 69, "desc": "<div><b>就像美國人與台灣人用不同的錢,人世與地府、陽世與陰間也使用不同的錢。就跟到其他國家旅行要去銀行換錢一樣,要給地府的祖先東西,就得先換成他們在那邊可以用的。</b></div><div>—台灣農民向人類學家 Emily Martin 解釋為何有紙錢</div>", "musicName": "無", "musicText": "", "musicURL": "", "musicTip": "聽導覽" }, "quote-vk9weqgbqv": { "id": "quote-vk9weqgbqv", "type": "quote", "sortable": true, "weight": 70, "desc": "<div><b>死者收到紙錢乍看是模仿生者,聯繫彼此,然而燒紙錢的目的是送死者上路,隔離生者與死者。</b><br>—人類學家 Stephan Feuchtwang</div>", "musicName": "無", "musicText": "", "musicURL": "", "musicTip": "聽導覽" }, "quote-isqkkihg6t": { "id": "quote-isqkkihg6t", "type": "quote", "sortable": true, "weight": 71, "desc": "<b>燒紙錢、越燒越多,是一種小資產階級的宗教想像,把世俗對錢的想法投射到靈界。</b><br>—人類學家 Hill Gates", "musicName": "無", "musicText": "", "musicURL": "", "musicTip": "聽導覽" }, "quote-02iprf1n1z": { "id": "quote-02iprf1n1z", "type": "quote", "sortable": true, "weight": 72, "desc": "<b>燒紙錢是象徵性的毀滅財富,與財富累積相反,是對市場意識型態的反動。</b><br>—人類學家楊美惠<br>", "musicName": "無", "musicText": "", "musicURL": "", "musicTip": "聽導覽" }, "basic-w9yptyv880": { "id": "basic-w9yptyv880", "type": "basic", "sortable": true, "primaryObj": { "oid": "d5d12c8d126327e5569619425f845d90", "fileType": "image", "fileURI": "https://openmuseum.tw/files/muse_portal/muse_styles/w1024/mcode/902f487f0ab802fd9e5a6f5f518a2cdd.jpg?itok=sIrWNb1a", "level": "primary", "title": "金紙與補運錢 Gold Papers and Fortune-Replenishing Money/錢-Taiwan gold paper-001", "desc": "台灣的金紙與補運錢,出展於中研院民族所博物館「人類學家的錢包」特展。進錢補運儀式特別需要用到「運金」,以及吊掛有色高錢(代表五行的精氣神),神明也會依照信徒個人運氣、八字等指示燒化不同數量的金紙。一般信徒燒化紙錢是交換的概念,進獻紙錢換得神明給予好運氣,或與冤家鬼煞和解。Gold papers and fortune-replenishing money in Taiwan, presented in the exhibition \"Anthropologists' Money Bag\" of the Museum of the Institute of Ethnology. The ritual of offering money for replenishing fortune specifically requires “fortune gold” and the hanging of colorful money (representing the five elements’ [wuxing] essence, qi, and spirit [jing, qi, shen]). The gods would also indicate the quantity of gold papers to be burned according to the four pillars of destiny (Ba-Zi) and specific fortune of the believer. The burning of spirit money is transactional for the believer. Spirit money is offered to gods in exchange for better fortunes; or to placate unhappy spirits by resolve grudges.", "thumbURI": "https://openmuseum.tw/files/muse_portal/muse_styles/square_thumbnail_100/mcode/902f487f0ab802fd9e5a6f5f518a2cdd.jpg?itok=l0yXmOca", "thumbMediumURI": "https://openmuseum.tw/files/muse_portal/muse_styles/thumbnail_medium/mcode/902f487f0ab802fd9e5a6f5f518a2cdd.jpg?itok=QzdMZ6tQ", "thumbBigURI": "https://openmuseum.tw/files/muse_portal/muse_styles/thumbnail_big/mcode/902f487f0ab802fd9e5a6f5f518a2cdd.jpg?itok=Ffv6Jg1B", "background": "https://openmuseum.tw/files/muse_portal/muse_styles/w1920/mcode/902f487f0ab802fd9e5a6f5f518a2cdd.jpg?itok=wxrnpz_-", "mfid": "902f487f0ab802fd9e5a6f5f518a2cdd", "musicURL": "", "musicName": "", "fileCreator": "", "rights": "中研院民族所博物館 Museum of the Institute of Ethnology, Academia Sinica", "rightsLogo": "https://openmuseum.tw/files/muse_portal/styles/square_thumbnail_100/public/default_rights/memder_non-01.png?itok=DszBk5va", "fileLicence": "創用CC 姓名標示-相同方式分享", "fileDisableLink": "0", "fileOversize": false }, "title": "要燒哪些紙錢?", "desc": "<div>依據進獻對象區分,也依照用途而有不同種類。<br><br></div><div>根據中研院民族所人類學家張珣的研究,進錢補運儀式特別需要用到「運金」,以及吊掛有色高錢(代表五行的精氣神)。神明也會依照信徒個人運氣、八字等指示燒化不同數量的金紙。</div><div><br>根據道教經典「受生經」,出生投胎時向天曹地府借貸金錢才取得「人身」,因此生病時「進錢」給天曹地府,可以延長生命。<br><br></div><div>一般信徒燒化紙錢是交換的概念,進獻紙錢換得神明給予好運氣,或與冤家鬼煞和解。儀式中也有燒紙錢打通關的過程。</div>", "weight": 73, "musicName": "無", "musicText": "", "musicURL": "", "musicTip": "聽導覽" }, "basic-flm5omgq6q": { "id": "basic-flm5omgq6q", "type": "basic", "sortable": true, "primaryObj": { "oid": "1f3f885c73f13c20962ec1a5dc2877d0", "fileType": "image", "fileURI": "https://openmuseum.tw/files/muse_portal/muse_styles/w1024/mcode/18995c368655bfd39ab0b113f39a5e0d.jpg?itok=5VNxJilb", "level": "primary", "title": "越南美金造型紙錢 Vietnamese Spirit Money designed in the U.S. Dollar/錢-Vietnamese spirit money-001", "desc": "越南的紙錢,仿製美金式樣且具有不同幣值,購自越南,出展於中研院民族所博物館「人類學家的錢包」特展。越南人認為越戰期間的大量死者,包括了南越人和美國人,且死者們不認識當前通行的「胡志明貨幣」,只認得當時的通用貨幣美金,因此在死者的社會中反而是美金最為通用。Vietnamese spirit money in the design of the U.S. dollar with different denominations, purchased from Vietnam and presented in the exhibition \"Anthropologists' Money Bag\" of the Museum of the Institute of Ethnology. Vietnamese believe the majority of South Vietnamese and Americans who died during the Vietnam War period would not recognize the “Ho Chi Min currency,” but only the U.S. dollar which was widely circulated at their time of death. Hence, the U.S. dollar would be more useful in the society of the deceased.", "thumbURI": "https://openmuseum.tw/files/muse_portal/muse_styles/square_thumbnail_100/mcode/18995c368655bfd39ab0b113f39a5e0d.jpg?itok=qhUJVSMv", "thumbMediumURI": "https://openmuseum.tw/files/muse_portal/muse_styles/thumbnail_medium/mcode/18995c368655bfd39ab0b113f39a5e0d.jpg?itok=VZ0rDNNE", "thumbBigURI": "https://openmuseum.tw/files/muse_portal/muse_styles/thumbnail_big/mcode/18995c368655bfd39ab0b113f39a5e0d.jpg?itok=2MnDfdpG", "background": "https://openmuseum.tw/files/muse_portal/muse_styles/w1920/mcode/18995c368655bfd39ab0b113f39a5e0d.jpg?itok=MHsru75R", "mfid": "18995c368655bfd39ab0b113f39a5e0d", "musicURL": "", "musicName": "", "fileCreator": "", "rights": "中研院民族所博物館 Museum of the Institute of Ethnology, Academia Sinica", "rightsLogo": "https://openmuseum.tw/files/muse_portal/styles/square_thumbnail_100/public/default_rights/memder_non-05.png?itok=0rVBS4da", "fileLicence": "創用CC 姓名標示-相同方式分享", "fileDisableLink": "0", "fileOversize": false }, "title": "為什麼越南人燒美金紙錢?", "desc": "<div>人類學家 Heonik Kwon 研究發現,越南人認為越戰期間的大量死者,包括了南越人和美國人,且死者們不認識當前通行的「胡志明貨幣」,只認得當時的通用貨幣美金,因此在死者的社會中反而是美金最為通用。<br></div><div><br></div>", "weight": 74, "musicName": "無", "musicText": "", "musicURL": "", "musicTip": "聽導覽" }, "basic-rnfqyhafsn": { "id": "basic-rnfqyhafsn", "type": "basic", "sortable": true, "primaryObj": { "oid": "1f3f885c73f13c20962ec1a5dc2877d0", "fileType": "image", "fileURI": "https://openmuseum.tw/files/muse_portal/muse_styles/w1024/mcode/56f6ac23ce698c40ab6ad125cd0a8c19.jpg?itok=mWUfz2fS", "level": "primary", "title": "越南美金造型紙錢 Vietnamese Spirit Money designed in the U.S. Dollar/錢-Vietnamese spirit money-003", "desc": "越南的紙錢,仿製美金式樣且具有不同幣值,購自越南,出展於中研院民族所博物館「人類學家的錢包」特展。越南人認為越戰期間的大量死者,包括了南越人和美國人,且死者們不認識當前通行的「胡志明貨幣」,只認得當時的通用貨幣美金,因此在死者的社會中反而是美金最為通用。Vietnamese spirit money in the design of the U.S. dollar with different denominations, purchased from Vietnam and presented in the exhibition \"Anthropologists' Money Bag\" of the Museum of the Institute of Ethnology. Vietnamese believe the majority of South Vietnamese and Americans who died during the Vietnam War period would not recognize the “Ho Chi Min currency,” but only the U.S. dollar which was widely circulated at their time of death. Hence, the U.S. dollar would be more useful in the society of the deceased.", "thumbURI": "https://openmuseum.tw/files/muse_portal/muse_styles/square_thumbnail_100/mcode/56f6ac23ce698c40ab6ad125cd0a8c19.jpg?itok=bw8PF3UM", "thumbMediumURI": "https://openmuseum.tw/files/muse_portal/muse_styles/thumbnail_medium/mcode/56f6ac23ce698c40ab6ad125cd0a8c19.jpg?itok=CFpo04LW", "thumbBigURI": "https://openmuseum.tw/files/muse_portal/muse_styles/thumbnail_big/mcode/56f6ac23ce698c40ab6ad125cd0a8c19.jpg?itok=rFy2Bwjs", "background": "https://openmuseum.tw/files/muse_portal/muse_styles/w1920/mcode/56f6ac23ce698c40ab6ad125cd0a8c19.jpg?itok=D-48d2sY", "mfid": "56f6ac23ce698c40ab6ad125cd0a8c19", "musicURL": "", "musicName": "", "fileCreator": "", "rights": "中研院民族所博物館 Museum of the Institute of Ethnology, Academia Sinica", "rightsLogo": "https://openmuseum.tw/files/muse_portal/styles/square_thumbnail_100/public/default_rights/memder_non-04.png?itok=gq-PTcKL", "fileLicence": "創用CC 姓名標示-相同方式分享", "fileDisableLink": "0", "fileOversize": false }, "title": "請輸入頁面標題", "desc": "<div>越南傳統燒紙錢分為給神、祖先以及鬼的不同種類(金、銀、coin)。<br><br></div><div>1990年代開始越來越多家庭日常燒金紙採用複製的越幣及美金。</div><div><br>美金紙錢一面印的是美國富蘭克林(美國財政背書),另一面印的是地府(宗教背書),具有價值擔保。</div>", "weight": 75, "musicName": "無", "musicText": "", "musicURL": "", "musicTip": "聽導覽" }, "quote-ftxc691z0e": { "id": "quote-ftxc691z0e", "type": "quote", "sortable": true, "weight": 76, "desc": "<b>使用不同的錢、區分不同的世界。</b>", "musicName": "無", "musicText": "", "musicURL": "", "musicTip": "聽導覽" }, "theme-dywi6o07vy": { "id": "theme-dywi6o07vy", "type": "theme", "sortable": true, "primaryObj": { "oid": "9c1265961cdb1a32a47abdd19cd1fc21", "fileType": "image", "fileURI": "https://openmuseum.tw/files/muse_portal/muse_styles/w1920/mcode/7a83fb40ba78ececca56109c4d2146b0.jpg?itok=0Ecmk_4D", "level": "primary", "title": "「人類學家的錢包」展場照", "desc": "「人類學家的錢包」特展展場現地照片。", "thumbURI": "https://openmuseum.tw/files/muse_portal/muse_styles/square_thumbnail_100/mcode/7a83fb40ba78ececca56109c4d2146b0.jpg?itok=dGXgD3gb", "thumbMediumURI": "https://openmuseum.tw/files/muse_portal/muse_styles/thumbnail_medium/mcode/7a83fb40ba78ececca56109c4d2146b0.jpg?itok=0jqG2qCF", "thumbBigURI": "https://openmuseum.tw/files/muse_portal/muse_styles/thumbnail_big/mcode/7a83fb40ba78ececca56109c4d2146b0.jpg?itok=ulvXkGB5", "mfid": "7a83fb40ba78ececca56109c4d2146b0", "fileCreator": "", "rights": "中央研究院民族學研究所", "rightsLogo": "https://openmuseum.tw/files/muse_portal/styles/square_thumbnail_100/public/default_rights/memder_non-05.png?itok=0rVBS4da", "fileLicence": "著作權利所有-僅能瀏覽", "fileOversize": false, "thumb1920": "https://openmuseum.tw/files/muse_portal/muse_styles/w1920/mcode/7a83fb40ba78ececca56109c4d2146b0.jpg?itok=0Ecmk_4D" }, "title": "新世紀的貨幣", "desc": "<b>單元六</b>", "weight": 77, "musicName": "無", "musicText": "", "musicURL": "", "musicTip": "聽導覽" }, "quote-w53bm2in86": { "id": "quote-w53bm2in86", "type": "quote", "sortable": true, "weight": 78, "desc": "<b>新世紀的貨幣有哪些可能?</b>", "musicName": "無", "musicText": "", "musicURL": "", "musicTip": "聽導覽" }, "basic-zwb7a9sgbj": { "id": "basic-zwb7a9sgbj", "type": "basic", "sortable": true, "primaryObj": { "oid": "b5c09b05af08de3fe819c330ea6745f5", "fileType": "image", "fileURI": "https://openmuseum.tw/files/muse_portal/muse_styles/w1024/mcode/a1d9decedd90a58dfd249d78235359b9.jpg?itok=utEuSt_m", "level": "primary", "title": "歐元紙鈔 Euro Banknotes/錢-Euro banknotes-001", "desc": "歐元紙鈔拼貼示意圖。歐元既是跨越國家疆界的貨幣,也是重新劃定疆界(歐盟區)的貨幣。仰賴對新的政治金融機制的信賴。A mosaic composed by euro banknotes. The euro is a currency that crosses national boundaries, as well as one that re-demarcates the boundaries of the European Union. The circulation of Euro relies on confidence in the new political-financial system.", "thumbURI": "https://openmuseum.tw/files/muse_portal/muse_styles/square_thumbnail_100/mcode/a1d9decedd90a58dfd249d78235359b9.jpg?itok=dCrdXqXI", "thumbMediumURI": "https://openmuseum.tw/files/muse_portal/muse_styles/thumbnail_medium/mcode/a1d9decedd90a58dfd249d78235359b9.jpg?itok=_QSOqeAS", "thumbBigURI": "https://openmuseum.tw/files/muse_portal/muse_styles/thumbnail_big/mcode/a1d9decedd90a58dfd249d78235359b9.jpg?itok=jwgVVd6g", "background": "https://openmuseum.tw/files/muse_portal/muse_styles/w1920/mcode/a1d9decedd90a58dfd249d78235359b9.jpg?itok=T6ptqhRP", "mfid": "a1d9decedd90a58dfd249d78235359b9", "musicURL": "", "musicName": "", "fileCreator": "angelo luca iannaccone", "rights": "angelo luca iannaccone", "rightsLogo": "https://openmuseum.tw/files/muse_portal/styles/square_thumbnail_100/public/default_rights/memder_non-01.png?itok=DszBk5va", "fileLicence": "創用CC 姓名標示-禁止改作", "fileDisableLink": "0", "fileOversize": false }, "title": "歐元", "desc": "<div>生日:1999年1月1日<br><br></div><div>歐元既是跨越國家疆界的貨幣,也是重新劃定疆界(歐盟區)的貨幣。仰賴對新的政治金融機制的信賴。</div>", "weight": 79, "musicName": "無", "musicText": "", "musicURL": "", "musicTip": "聽導覽" }, "basic-05t2nw0dch": { "id": "basic-05t2nw0dch", "type": "basic", "sortable": true, "primaryObj": { "oid": "42790a0630ca7660c47dd1ebefde199a", "fileType": "image", "fileURI": "https://openmuseum.tw/files/muse_portal/muse_styles/w1024/mcode/558506bfa4be997cae76b345d5a29e3d.jpg?itok=BtAZekyL", "level": "primary", "title": "排碳量 Carbon Emission/錢-Carbon emission-001", "desc": "隨著氣候變遷成為全球性議題,如何「減碳」的提案中,出現將「排碳量」作為一種可以賣賣交易的貨幣。As climate change becomes a global issue, the idea that the \"carbon emission quotas\" can be issued as a tradable currency has been proposed as a suggestion to reduce carbon emissions.", "thumbURI": "https://openmuseum.tw/files/muse_portal/muse_styles/square_thumbnail_100/mcode/558506bfa4be997cae76b345d5a29e3d.jpg?itok=MUESdOSX", "thumbMediumURI": "https://openmuseum.tw/files/muse_portal/muse_styles/thumbnail_medium/mcode/558506bfa4be997cae76b345d5a29e3d.jpg?itok=qSUZfix_", "thumbBigURI": "https://openmuseum.tw/files/muse_portal/muse_styles/thumbnail_big/mcode/558506bfa4be997cae76b345d5a29e3d.jpg?itok=t71JcRgj", "background": "https://openmuseum.tw/files/muse_portal/muse_styles/w1920/mcode/558506bfa4be997cae76b345d5a29e3d.jpg?itok=7e2i3-kp", "mfid": "558506bfa4be997cae76b345d5a29e3d", "musicURL": "", "musicName": "", "fileCreator": "Nikola Belopitov", "rights": "Nikola Belopitov", "rightsLogo": "https://openmuseum.tw/files/muse_portal/styles/square_thumbnail_100/public/default_rights/memder_non-04.png?itok=gq-PTcKL", "fileLicence": "創用CC 姓名標示", "fileDisableLink": "0", "fileOversize": false }, "title": "排碳量", "desc": "隨著氣候變遷成為全球性議題,如何「減碳」的提案中,出現將「排碳量」作為一種可以賣賣交易的貨幣。<br><br><ul><li>碳貨幣是否真的有助於全球減碳?<br><br></li><li>誰在碳貨幣交易中獲利?</li></ul>", "weight": 80, "musicName": "無", "musicText": "", "musicURL": "", "musicTip": "聽導覽" }, "basic-s0w3r5wfx0": { "id": "basic-s0w3r5wfx0", "type": "basic", "sortable": true, "primaryObj": { "oid": "ab25eda5826d3b24c40fbaf32495146d", "fileType": "image", "fileURI": "https://openmuseum.tw/files/muse_portal/muse_styles/w1024/mcode/ef3562d0bf0fc7252ed4e16ae017c517.jpg?itok=FaifAE_U", "level": "primary", "title": "比特幣 Bitcoin/錢-Bitcoin-001", "desc": "比特幣是誕生於網路、沒有實體、沒有中心發行機構、沒有國界的貨幣。倡議社群成員認為比特幣是一種機會,也是一種社會對話與改革的行動方式。有些人則將之視為金融炒作商品。Bitcoin is a currency created on the internet. It is intangible, and without a central institution of issuance or national boundaries. Members of the initiative consider the bitcoin to be an opportunity as well as a way of social dialogue and reform action. But, others regard it as a product of financial hype.", "thumbURI": "https://openmuseum.tw/files/muse_portal/muse_styles/square_thumbnail_100/mcode/ef3562d0bf0fc7252ed4e16ae017c517.jpg?itok=CkKWJHQr", "thumbMediumURI": "https://openmuseum.tw/files/muse_portal/muse_styles/thumbnail_medium/mcode/ef3562d0bf0fc7252ed4e16ae017c517.jpg?itok=I62jqf3C", "thumbBigURI": "https://openmuseum.tw/files/muse_portal/muse_styles/thumbnail_big/mcode/ef3562d0bf0fc7252ed4e16ae017c517.jpg?itok=qzzYLw52", "background": "https://openmuseum.tw/files/muse_portal/muse_styles/w1920/mcode/ef3562d0bf0fc7252ed4e16ae017c517.jpg?itok=D8h-7Mla", "mfid": "ef3562d0bf0fc7252ed4e16ae017c517", "musicURL": "", "musicName": "", "fileCreator": "Igor Schubin", "rights": "Igor Schubin", "rightsLogo": "https://openmuseum.tw/files/muse_portal/styles/square_thumbnail_100/public/default_rights/memder_non-01.png?itok=DszBk5va", "fileLicence": "公眾領域貢獻宣告(CC0)", "fileDisableLink": "0", "fileOversize": false }, "title": "數位貨幣:比特幣 & 乙太幣", "desc": "<div>比特幣是誕生於網路、沒有實體、沒有中心發行機構、沒有國界的貨幣。</div><div><br>倡議社群成員認為比特幣是一種機會,也是一種社會對話與改革的行動方式。有些人則將之視為金融炒作商品。</div><div><br>另一個新興的數位貨幣是乙太幣,標榜「下一代加密貨幣與去中心化應用平台」。<br><br></div><div><a target=\"_blank\" rel=\"nofollow\" href=\"http://www.coindesk.com/price/\">比特幣即時漲跌</a></div>", "weight": 81, "musicName": "無", "musicText": "", "musicURL": "", "musicTip": "聽導覽" }, "basic-obnt9gkno0": { "id": "basic-obnt9gkno0", "type": "basic", "sortable": true, "primaryObj": { "oid": "b1b00495e3eb71a7cbce7858c9a40585", "fileType": "image", "fileURI": "https://openmuseum.tw/files/muse_portal/muse_styles/w1024/mcode/7bc192a42d558ea8711fc4a546595133.jpg?itok=uyqXgjk_", "level": "primary", "title": "印度盧比 Indian Rupee/錢-Indian rupee-001", "desc": "印度盧比,面額 500 盧比之紙鈔,正面有甘地頭像,2016 年版。Indian rupee, 500-rupee banknote (2016 version), with the portrait of Mahatma Gandhi on the front.", "thumbURI": "https://openmuseum.tw/files/muse_portal/muse_styles/square_thumbnail_100/mcode/7bc192a42d558ea8711fc4a546595133.jpg?itok=AUA7a1X0", "thumbMediumURI": "https://openmuseum.tw/files/muse_portal/muse_styles/thumbnail_medium/mcode/7bc192a42d558ea8711fc4a546595133.jpg?itok=06LIWSGQ", "thumbBigURI": "https://openmuseum.tw/files/muse_portal/muse_styles/thumbnail_big/mcode/7bc192a42d558ea8711fc4a546595133.jpg?itok=J0t3tML3", "background": "https://openmuseum.tw/files/muse_portal/muse_styles/w1920/mcode/7bc192a42d558ea8711fc4a546595133.jpg?itok=uJubkhMA", "mfid": "7bc192a42d558ea8711fc4a546595133", "musicURL": "", "musicName": "", "fileCreator": "", "rights": "印度儲備銀行 Reserve Bank of India", "rightsLogo": "https://openmuseum.tw/files/muse_portal/styles/square_thumbnail_100/public/default_rights/memder_non-04.png?itok=gq-PTcKL", "fileLicence": "創用CC 姓名標示", "fileDisableLink": "0", "fileOversize": false }, "title": "臨時貨幣", "desc": "<div>2015 年,當希臘經濟危機、人們在 ATM 領不到歐元時,有些地方村落重新使用原本的「希臘幣」。<br><br></div><div>2016 年印度政府突然廢紙舊鈔期間,新版 500 及 2000 盧比紙鈔供應不及,影響日常生活,許多村落也自行發展出手寫的、臨時性的紙券作為替代「紙鈔」。圖為 2016 年新版的 500 盧比紙鈔。</div>", "weight": 82, "musicName": "無", "musicText": "", "musicURL": "", "musicTip": "聽導覽" }, "img-xyrwwenexh": { "id": "img-xyrwwenexh", "type": "img", "sortable": true, "primaryObj": { "oid": "4ea6e936882fe7c5b185132a4a227189", "fileType": "image", "fileURI": "https://openmuseum.tw/files/muse_portal/muse_styles/w1024/mcode/295484480cee3322408bdf3854faa2a4.jpg?itok=BurrIGOG", "level": "primary", "title": "PTT (批踢踢實業坊)等價交換板 Equal Change Board on PTT/錢-PTT equal change-001", "desc": "批踢踢實業坊(PTT)看板。即使在網路時代,仍出現許多以物易物的網路平台,例如 PTT 的「等價交換版」(equal_change)。The equal_change board on PTT (the largest Bulletin Board System in Taiwan). Even in the internet age, many bartering websites continue to emerge, for instance, the “equal_change” board on PTT.", "thumbURI": "https://openmuseum.tw/files/muse_portal/muse_styles/square_thumbnail_100/mcode/295484480cee3322408bdf3854faa2a4.jpg?itok=Z-Uz2_HW", "thumbMediumURI": "https://openmuseum.tw/files/muse_portal/muse_styles/thumbnail_medium/mcode/295484480cee3322408bdf3854faa2a4.jpg?itok=4fV_txSZ", "thumbBigURI": "https://openmuseum.tw/files/muse_portal/muse_styles/thumbnail_big/mcode/295484480cee3322408bdf3854faa2a4.jpg?itok=s8X1GHyz", "background": "https://openmuseum.tw/files/muse_portal/muse_styles/w1920/mcode/295484480cee3322408bdf3854faa2a4.jpg?itok=YPe5JBXg", "mfid": "295484480cee3322408bdf3854faa2a4", "musicURL": "", "musicName": "", "fileCreator": "楊懷澤 Huai-Tse Yang", "rights": "中研院民族所博物館 Museum of the Institute of Ethnology, Academia Sinica", "rightsLogo": "https://openmuseum.tw/files/muse_portal/styles/square_thumbnail_100/public/default_rights/memder_non-01.png?itok=DszBk5va", "fileLicence": "創用CC 姓名標示-相同方式分享", "fileDisableLink": "0", "fileOversize": false }, "title": "以物易物", "desc": "人類社會一直沒有間斷以物易物的形態。即使在網路時代,仍出現許多以物易物網站,例如 BizXchange、PTT 的「等價交換版」(equal_change)等。", "weight": 83, "musicName": "無", "musicText": "", "musicURL": "", "musicTip": "聽導覽" }, "img-h2zlsa36xu": { "id": "img-h2zlsa36xu", "type": "img", "sortable": true, "primaryObj": { "oid": "f7d11be22101d3fcf8f11ab527eb279b", "fileType": "image", "fileURI": "https://openmuseum.tw/files/muse_portal/muse_styles/w1024/mcode/81ad54ff9a0e2e1ce07644bbc44043ad.jpg?itok=8x5OFnsD", "level": "primary", "title": "人類學家的錢包-特展主視覺設計 Posters and Main Visual Design of the Exhibition \"The Anthropologists' Money Bag\"/錢-Visual design-004", "desc": "人類學家的錢包的特展主視覺與海報設計。Posters and Main Visual Design of the Exhibition \"The Anthropologists' Money Bag\".", "thumbURI": "https://openmuseum.tw/files/muse_portal/muse_styles/square_thumbnail_100/mcode/81ad54ff9a0e2e1ce07644bbc44043ad.jpg?itok=Jzi7cR1R", "thumbMediumURI": "https://openmuseum.tw/files/muse_portal/muse_styles/thumbnail_medium/mcode/81ad54ff9a0e2e1ce07644bbc44043ad.jpg?itok=grgURyzA", "thumbBigURI": "https://openmuseum.tw/files/muse_portal/muse_styles/thumbnail_big/mcode/81ad54ff9a0e2e1ce07644bbc44043ad.jpg?itok=8UgTh_UA", "background": "https://openmuseum.tw/files/muse_portal/muse_styles/w1920/mcode/81ad54ff9a0e2e1ce07644bbc44043ad.jpg?itok=NZ3gWSLK", "mfid": "81ad54ff9a0e2e1ce07644bbc44043ad", "musicURL": "", "musicName": "", "fileCreator": "許芸珊 Yun-Shan Hsu", "rights": "中研院民族所博物館 Museum of the Institute of Ethnology, Academia Sinica", "rightsLogo": "https://openmuseum.tw/files/muse_portal/styles/square_thumbnail_100/public/default_rights/memder_non-04.png?itok=gq-PTcKL", "fileLicence": "著作權利所有-僅能瀏覽", "fileDisableLink": "1", "fileOversize": false }, "title": "另類貨幣", "desc": "<div>為對抗新自由主義下的跨國資本主義市場,興起了「另類貨幣」運動。</div><div>最有名的是 LETS(Local Exchange Trading Systems),以社區為主,以服務或小農產手作品換點數,彼此交易。</div>", "weight": 84, "musicName": "無", "musicText": "", "musicURL": "", "musicTip": "聽導覽" }, "basic-eupzj8cpay": { "id": "basic-eupzj8cpay", "type": "basic", "sortable": true, "primaryObj": { "oid": "1301c6bbe96aee07c1ab749656c02db1", "fileType": "image", "fileURI": "https://openmuseum.tw/files/muse_portal/muse_styles/w1024/mcode/8f3b002036a2c60ab1259ec113c3dd25.jpg?itok=HGxpNdPA", "level": "primary", "title": "綺色佳 HOURS Ithaca HOURS/錢-Ithaca HOURS-002", "desc": "綺色佳 HOURS 是運作於紐約州綺色佳的地方時間貨幣,創立於 1991 年。時間貨幣是一種互助網,特色是不區分服務的種類,只以「時間」為單位。Ithaca HOURS is a local time currency based in Ithaca, New York, from 1991. Time currency is a mutual network where services are calculated by the unit of “time” regardless of the type of service.", "thumbURI": "https://openmuseum.tw/files/muse_portal/muse_styles/square_thumbnail_100/mcode/8f3b002036a2c60ab1259ec113c3dd25.jpg?itok=Hw6tOX9s", "thumbMediumURI": "https://openmuseum.tw/files/muse_portal/muse_styles/thumbnail_medium/mcode/8f3b002036a2c60ab1259ec113c3dd25.jpg?itok=jIZ6fQZk", "thumbBigURI": "https://openmuseum.tw/files/muse_portal/muse_styles/thumbnail_big/mcode/8f3b002036a2c60ab1259ec113c3dd25.jpg?itok=Xx8h4ru2", "background": "https://openmuseum.tw/files/muse_portal/muse_styles/w1920/mcode/8f3b002036a2c60ab1259ec113c3dd25.jpg?itok=IG5Yt6N-", "mfid": "8f3b002036a2c60ab1259ec113c3dd25", "musicURL": "", "musicName": "", "fileCreator": "Bill Maurer", "rights": "Institute for Money, Technology and Financial Inclusion", "rightsLogo": "https://openmuseum.tw/files/muse_portal/styles/square_thumbnail_100/public/default_rights/memder_non-01.png?itok=DszBk5va", "fileLicence": "創用CC 姓名標示-相同方式分享", "fileDisableLink": "0", "fileOversize": false }, "title": "時間貨幣", "desc": "<div>時間貨幣是一種互助網,特色是不區分服務的種類,只以「時間」為單位。例如教英文一小時與拖地一小時「等價」,與一般市場價值運作不同。<br><br></div><div>日本 1970 年代的「大阪志工勞力銀行」是先驅者,最知名的時間貨幣則是「綺色佳 HOURS」(Ithaca HOURS,如圖),台灣也有一些社區曾推動,如弘道基金會的「志工人力時間銀行」等。</div>", "weight": 85, "musicName": "無", "musicText": "", "musicURL": "", "musicTip": "聽導覽" }, "img-egzzdw10sh": { "id": "img-egzzdw10sh", "type": "img", "sortable": true, "primaryObj": { "oid": "c1da18c895920bd272d08134ed70e490", "fileType": "image", "fileURI": "https://openmuseum.tw/files/muse_portal/muse_styles/w1024/mcode/4cf0039ce3401018a22af7ec24bacd07.jpg?itok=VQUnR9BY", "level": "primary", "title": "所羅門群島貝珠錢服飾 Shell Money Suits in the Solomon Islands/錢-Solomon Islands shell money clothing-003", "desc": "所羅門群島島民穿著貝珠錢服飾。Islanders dress in shell money suits in the Solomon Islands.", "thumbURI": "https://openmuseum.tw/files/muse_portal/muse_styles/square_thumbnail_100/mcode/4cf0039ce3401018a22af7ec24bacd07.jpg?itok=eRIcHP2o", "thumbMediumURI": "https://openmuseum.tw/files/muse_portal/muse_styles/thumbnail_medium/mcode/4cf0039ce3401018a22af7ec24bacd07.jpg?itok=a3b52Y5a", "thumbBigURI": "https://openmuseum.tw/files/muse_portal/muse_styles/thumbnail_big/mcode/4cf0039ce3401018a22af7ec24bacd07.jpg?itok=iKYV27Rm", "background": "https://openmuseum.tw/files/muse_portal/muse_styles/w1920/mcode/4cf0039ce3401018a22af7ec24bacd07.jpg?itok=406qK6wj", "mfid": "4cf0039ce3401018a22af7ec24bacd07", "musicURL": "", "musicName": "", "fileCreator": "郭佩宜 Pei-yi Guo", "rights": "郭佩宜 Pei-yi Guo", "rightsLogo": "https://openmuseum.tw/files/muse_portal/styles/square_thumbnail_100/public/default_rights/memder_non-01.png?itok=DszBk5va", "fileLicence": "著作權利所有-僅能瀏覽", "fileDisableLink": "0", "fileOversize": false }, "title": "單元焦點|全球潮流下的地方貨幣", "desc": "", "weight": 86, "musicName": "無", "musicText": "", "musicURL": "", "musicTip": "聽導覽" }, "text-wmj1iube6u": { "id": "text-wmj1iube6u", "type": "text", "sortable": true, "weight": 87, "title": "貝珠錢作為地方貨幣", "desc": "<div>全球經濟的景氣洪流、國家貨幣的價值升貶,小島居民都難以置喙,經常處於弱勢。</div><div><br>當所羅門群島因為族群衝突引發內戰、經濟蕭條等因素,所羅門元大幅貶值,此時貝珠錢比較保值,因為其價值無關全球,而是透過地區內人們的共同認可所支持。<br><br></div><div>島民透過分散貨幣,將部分財富存放在貝珠錢,不但可以避險,也可以對貨幣價值保有一些主導權。</div>", "musicName": "無", "musicText": "", "musicURL": "", "musicTip": "聽導覽" }, "basic-eb4319s6zj": { "id": "basic-eb4319s6zj", "type": "basic", "sortable": true, "primaryObj": { "oid": "fb02f49d809f2b580426f44d72374fb8", "fileType": "image", "fileURI": "https://openmuseum.tw/files/muse_portal/muse_styles/w1024/mcode/821c88742e70cb8ee86c26391f9f4873.jpg?itok=jqhF9NgO", "level": "primary", "title": "Tolai 人的貝珠錢(tambu) Tolai People's Shell Money (tambu)/錢-Papua New Guinea shell money-002", "desc": "新幾內亞的 Tolai 人持續使用傳統的貝珠錢(tambu),無論是用於教堂捐獻、繳交學費、或到商店購物。The Tolai people in New Guinea have continued the use of their traditional shell money, tambu, in church contributions, in the payment of tuition fees, or in the purchase of products from shops.", "thumbURI": "https://openmuseum.tw/files/muse_portal/muse_styles/square_thumbnail_100/mcode/821c88742e70cb8ee86c26391f9f4873.jpg?itok=JgJFZnqK", "thumbMediumURI": "https://openmuseum.tw/files/muse_portal/muse_styles/thumbnail_medium/mcode/821c88742e70cb8ee86c26391f9f4873.jpg?itok=Q0GdjWHq", "thumbBigURI": "https://openmuseum.tw/files/muse_portal/muse_styles/thumbnail_big/mcode/821c88742e70cb8ee86c26391f9f4873.jpg?itok=aSiwg0tH", "background": "https://openmuseum.tw/files/muse_portal/muse_styles/w1920/mcode/821c88742e70cb8ee86c26391f9f4873.jpg?itok=IKGvNnmI", "mfid": "821c88742e70cb8ee86c26391f9f4873", "musicURL": "", "musicName": "", "fileCreator": "dmscvan", "rights": "dmscvan", "rightsLogo": "https://openmuseum.tw/files/muse_portal/styles/square_thumbnail_100/public/default_rights/memder_non-04.png?itok=gq-PTcKL", "fileLicence": "創用CC 姓名標示-非商業性-禁止改作", "fileDisableLink": "0", "fileOversize": false }, "title": "官方認可貝珠錢作為貨幣", "desc": "<div>新幾內亞的 Tolai 人持續使用傳統的貝珠錢(tambu),無論是用於教堂捐獻、繳交學費、或到商店購物。<br><br></div><div>Tolai 人眼見國家貨幣 Kina 在全球貨幣市場中一路下滑,等於當地人的財富縮水、購買力下降,於是從 1990 年代開始要求地方政府承認貝珠錢的價值,主張貝珠錢才是人民生存的依賴。<br><br></div><div>2002 年地方政府認可貝珠錢作為正式的官方貨幣,並成立一家銀行(Tabu Exchange/ Bank)。<br></div>", "weight": 88, "musicName": "無", "musicText": "", "musicURL": "", "musicTip": "聽導覽" }, "imgs-fqgis95lhp": { "id": "imgs-fqgis95lhp", "type": "imgs", "sortable": true, "multiObjs": [ { "oid": "9d46b74ae34d79fe14b3796e8f6701ba", "fileType": "image", "fileURI": "https://openmuseum.tw/files/muse_portal/muse_styles/w1024/mcode/4209ad3eec07f129608442701ecc5918.jpg?itok=XRxImeWH", "level": "primary", "title": "萬那杜「傳統貨幣銀行」 \"Traditional Money Bank\" in Vanuatu/錢-Vanuatu tusks-001", "desc": "萬納度於 2002 年設立「傳統貨幣銀行」(Traditional Money Bank in Vanuatu Project, TMBV),而全國最大的金融網絡信用合作社(Vanuatu Credit Union)也設立傳統貨幣與現金兌換的機制。俗稱「豬銀行計畫」(the Pig Bank Project),因為最普遍的傳統財富以豬為代表。除了豬之外,還有蓆子、山藥等區域地方貨幣。圖為一位銀行抄寫員在掛滿豬獠牙的房間中,記錄新近的存取款紀錄。Vanuatu established the Traditional Money Bank in Vanuatu Project (TMVB) in 2002; while the nation’s largest financial network, the Vanuatu Credit Union, also established an exchange mechanism for the traditional currency and cash with the Pig Bank Project, as pigs are the most prevalent representation of traditional wealth. In addition to pigs, woven mats and Chinese yams also function as regional currencies. A scribe in the pig bank notes new deposits and withdrawls in a room of hanging pig tusks.", "thumbURI": "https://openmuseum.tw/files/muse_portal/muse_styles/square_thumbnail_100/mcode/4209ad3eec07f129608442701ecc5918.jpg?itok=1XV-qeWd", "thumbMediumURI": "https://openmuseum.tw/files/muse_portal/muse_styles/thumbnail_medium/mcode/4209ad3eec07f129608442701ecc5918.jpg?itok=GSeAF3Fk", "thumbBigURI": "https://openmuseum.tw/files/muse_portal/muse_styles/thumbnail_big/mcode/4209ad3eec07f129608442701ecc5918.jpg?itok=ywEWQ6Jp", "background": "https://openmuseum.tw/files/muse_portal/muse_styles/w1920/mcode/4209ad3eec07f129608442701ecc5918.jpg?itok=C1EO9k1A", "mfid": "4209ad3eec07f129608442701ecc5918", "musicURL": "", "musicName": "", "fileCreator": "Ben Bohane", "rights": "Ben Bohane", "rightsLogo": "https://openmuseum.tw/files/muse_portal/styles/square_thumbnail_100/public/default_rights/memder_non-05.png?itok=0rVBS4da", "fileLicence": "著作權利所有-僅能瀏覽", "fileDisableLink": "0", "fileOversize": false }, { "oid": "1a94c6dd717954e543c691225a4f29d2", "fileType": "image", "fileURI": "https://openmuseum.tw/files/muse_portal/muse_styles/w1024/mcode/8c17895fefb6bc55352826d7caae7a91.jpg?itok=V6tO5i0U", "level": "primary", "title": "萬那杜葉織蓆 Mat in Vanuatu/錢-Vanuatu mat-001", "desc": "女性使用的蓆子,由露兜樹葉編織而成。紅色的印花圖案是由植物根皮染製而成,邊緣有磨損。這是女性用於特殊場合(特別是婚禮)的衣飾物(qan vivi),或是作為女人在婚禮中高舉過頭用於遮蔽的草蓆(qan hunhuni),蓆面的花紋是月亮(vule)。蓆子也是萬那杜的區域地方貨幣。Mat for woman, of pandanus leaf. Stencil design in red applied using root bark dye. Frayed ends. This is either a woman's clothing mat (qan vivi) for a special occasion, notably marriage, or a mat to be held over the head of a woman at marriage 'qan hunhuni' (literally umbrella mat). The design is vule (moon). Mat, In addition to pigs, also function as regional currencies in Vanuatu.", "thumbURI": "https://openmuseum.tw/files/muse_portal/muse_styles/square_thumbnail_100/mcode/8c17895fefb6bc55352826d7caae7a91.jpg?itok=tmHCpIu2", "thumbMediumURI": "https://openmuseum.tw/files/muse_portal/muse_styles/thumbnail_medium/mcode/8c17895fefb6bc55352826d7caae7a91.jpg?itok=XNxOPYVP", "thumbBigURI": "https://openmuseum.tw/files/muse_portal/muse_styles/thumbnail_big/mcode/8c17895fefb6bc55352826d7caae7a91.jpg?itok=yQF_fxUr", "background": "https://openmuseum.tw/files/muse_portal/muse_styles/w1920/mcode/8c17895fefb6bc55352826d7caae7a91.jpg?itok=W1pW56G7", "mfid": "8c17895fefb6bc55352826d7caae7a91", "musicURL": "", "musicName": "", "fileCreator": "", "rights": "大英博物館 British Museum", "rightsLogo": "https://openmuseum.tw/files/muse_portal/styles/square_thumbnail_100/public/default_rights/memder_non-01.png?itok=DszBk5va", "fileLicence": "創用CC 姓名標示-非商業性-相同方式分享", "fileDisableLink": "0", "fileOversize": false }, { "oid": "5c45faf815257333292380abefcc90e5", "fileType": "image", "fileURI": "https://openmuseum.tw/files/muse_portal/muse_styles/w1024/mcode/d4e336235a205cdc768361b15611d505.jpg?itok=2jyUDvPA", "level": "primary", "title": "萬那杜國會獠牙紀念碑 Tusk Memorial in front of the Vanuatu Parliament/錢-Vanuatu tusk memorial-001", "desc": "萬那杜首都維拉港國會前的紀念雕塑,具有豬獠牙的造型。豬獠牙是萬那杜通行的傳統貨幣。Memorial in front of the Parliament, Port Vila, Vanuatu, with the design of a tusk. Tusks function as regional currencies in Vanuatu.", "thumbURI": "https://openmuseum.tw/files/muse_portal/muse_styles/square_thumbnail_100/mcode/d4e336235a205cdc768361b15611d505.jpg?itok=vRO_-yAJ", "thumbMediumURI": "https://openmuseum.tw/files/muse_portal/muse_styles/thumbnail_medium/mcode/d4e336235a205cdc768361b15611d505.jpg?itok=m6hYCHQu", "thumbBigURI": "https://openmuseum.tw/files/muse_portal/muse_styles/thumbnail_big/mcode/d4e336235a205cdc768361b15611d505.jpg?itok=Qo02JV1C", "background": "https://openmuseum.tw/files/muse_portal/muse_styles/w1920/mcode/d4e336235a205cdc768361b15611d505.jpg?itok=x8ZRyNG7", "mfid": "d4e336235a205cdc768361b15611d505", "musicURL": "", "musicName": "", "fileCreator": "Torbenbrinker", "rights": "Torbenbrinker", "rightsLogo": "https://openmuseum.tw/files/muse_portal/styles/square_thumbnail_100/public/default_rights/memder_non-02.png?itok=fGKM5I0r", "fileLicence": "創用CC 姓名標示-相同方式分享", "fileDisableLink": "0", "fileOversize": false } ], "items": { "imgs-fqgis95lhp-mrnryb4pis": { "id": "imgs-fqgis95lhp-mrnryb4pis", "title": "萬那杜「傳統貨幣銀行」 \"Traditional Money Bank\" in Vanuatu/錢-Vanuatu tusks-001", "desc": "萬納度於 2002 年設立「傳統貨幣銀行」(Traditional Money Bank in Vanuatu Project, TMBV),而全國最大的金融網絡信用合作社(Vanuatu Credit Union)也設立傳統貨幣與現金兌換的機制。俗稱「豬銀行計畫」(the Pig Bank Project),因為最普遍的傳統財富以豬為代表。除了豬之外,還有蓆子、山藥等區域地方貨幣。圖為一位銀行抄寫員在掛滿豬獠牙的房間中,記錄新近的存取款紀錄。Vanuatu established the Traditional Money Bank in Vanuatu Project (TMVB) in 2002; while the nation’s largest financial network, the Vanuatu Credit Union, also established an exchange mechanism for the traditional currency and cash with the Pig Bank Project, as pigs are the most prevalent representation of traditional wealth. In addition to pigs, woven mats and Chinese yams also function as regional currencies. A scribe in the pig bank notes new deposits and withdrawls in a room of hanging pig tusks.", "primaryObj": { "oid": "9d46b74ae34d79fe14b3796e8f6701ba", "fileType": "image", "fileURI": "https://openmuseum.tw/files/muse_portal/muse_styles/w1024/mcode/4209ad3eec07f129608442701ecc5918.jpg?itok=XRxImeWH", "level": "primary", "title": "萬那杜「傳統貨幣銀行」 \"Traditional Money Bank\" in Vanuatu/錢-Vanuatu tusks-001", "desc": "萬納度於 2002 年設立「傳統貨幣銀行」(Traditional Money Bank in Vanuatu Project, TMBV),而全國最大的金融網絡信用合作社(Vanuatu Credit Union)也設立傳統貨幣與現金兌換的機制。俗稱「豬銀行計畫」(the Pig Bank Project),因為最普遍的傳統財富以豬為代表。除了豬之外,還有蓆子、山藥等區域地方貨幣。圖為一位銀行抄寫員在掛滿豬獠牙的房間中,記錄新近的存取款紀錄。Vanuatu established the Traditional Money Bank in Vanuatu Project (TMVB) in 2002; while the nation’s largest financial network, the Vanuatu Credit Union, also established an exchange mechanism for the traditional currency and cash with the Pig Bank Project, as pigs are the most prevalent representation of traditional wealth. In addition to pigs, woven mats and Chinese yams also function as regional currencies. A scribe in the pig bank notes new deposits and withdrawls in a room of hanging pig tusks.", "thumbURI": "https://openmuseum.tw/files/muse_portal/muse_styles/square_thumbnail_100/mcode/4209ad3eec07f129608442701ecc5918.jpg?itok=1XV-qeWd", "thumbMediumURI": "https://openmuseum.tw/files/muse_portal/muse_styles/thumbnail_medium/mcode/4209ad3eec07f129608442701ecc5918.jpg?itok=GSeAF3Fk", "thumbBigURI": "https://openmuseum.tw/files/muse_portal/muse_styles/thumbnail_big/mcode/4209ad3eec07f129608442701ecc5918.jpg?itok=ywEWQ6Jp", "background": "https://openmuseum.tw/files/muse_portal/muse_styles/w1920/mcode/4209ad3eec07f129608442701ecc5918.jpg?itok=C1EO9k1A", "mfid": "4209ad3eec07f129608442701ecc5918", "musicURL": "", "musicName": "", "fileCreator": "Ben Bohane", "rights": "Ben Bohane", "rightsLogo": "https://openmuseum.tw/files/muse_portal/styles/square_thumbnail_100/public/default_rights/memder_non-05.png?itok=0rVBS4da", "fileLicence": "著作權利所有-僅能瀏覽", "fileDisableLink": "0", "fileOversize": false }, "sortable": true, "type": "imgs-child", "weight": 0 }, "imgs-fqgis95lhp-oeigafcfel": { "id": "imgs-fqgis95lhp-oeigafcfel", "title": "萬那杜葉織蓆 Mat in Vanuatu/錢-Vanuatu mat-001", "desc": "女性使用的蓆子,由露兜樹葉編織而成。紅色的印花圖案是由植物根皮染製而成,邊緣有磨損。這是女性用於特殊場合(特別是婚禮)的衣飾物(qan vivi),或是作為女人在婚禮中高舉過頭用於遮蔽的草蓆(qan hunhuni),蓆面的花紋是月亮(vule)。蓆子也是萬那杜的區域地方貨幣。Mat for woman, of pandanus leaf. Stencil design in red applied using root bark dye. Frayed ends. This is either a woman's clothing mat (qan vivi) for a special occasion, notably marriage, or a mat to be held over the head of a woman at marriage 'qan hunhuni' (literally umbrella mat). The design is vule (moon). Mat, In addition to pigs, also function as regional currencies in Vanuatu.", "primaryObj": { "oid": "1a94c6dd717954e543c691225a4f29d2", "fileType": "image", "fileURI": "https://openmuseum.tw/files/muse_portal/muse_styles/w1024/mcode/8c17895fefb6bc55352826d7caae7a91.jpg?itok=V6tO5i0U", "level": "primary", "title": "萬那杜葉織蓆 Mat in Vanuatu/錢-Vanuatu mat-001", "desc": "女性使用的蓆子,由露兜樹葉編織而成。紅色的印花圖案是由植物根皮染製而成,邊緣有磨損。這是女性用於特殊場合(特別是婚禮)的衣飾物(qan vivi),或是作為女人在婚禮中高舉過頭用於遮蔽的草蓆(qan hunhuni),蓆面的花紋是月亮(vule)。蓆子也是萬那杜的區域地方貨幣。Mat for woman, of pandanus leaf. Stencil design in red applied using root bark dye. Frayed ends. This is either a woman's clothing mat (qan vivi) for a special occasion, notably marriage, or a mat to be held over the head of a woman at marriage 'qan hunhuni' (literally umbrella mat). The design is vule (moon). Mat, In addition to pigs, also function as regional currencies in Vanuatu.", "thumbURI": "https://openmuseum.tw/files/muse_portal/muse_styles/square_thumbnail_100/mcode/8c17895fefb6bc55352826d7caae7a91.jpg?itok=tmHCpIu2", "thumbMediumURI": "https://openmuseum.tw/files/muse_portal/muse_styles/thumbnail_medium/mcode/8c17895fefb6bc55352826d7caae7a91.jpg?itok=XNxOPYVP", "thumbBigURI": "https://openmuseum.tw/files/muse_portal/muse_styles/thumbnail_big/mcode/8c17895fefb6bc55352826d7caae7a91.jpg?itok=yQF_fxUr", "background": "https://openmuseum.tw/files/muse_portal/muse_styles/w1920/mcode/8c17895fefb6bc55352826d7caae7a91.jpg?itok=W1pW56G7", "mfid": "8c17895fefb6bc55352826d7caae7a91", "musicURL": "", "musicName": "", "fileCreator": "", "rights": "大英博物館 British Museum", "rightsLogo": "https://openmuseum.tw/files/muse_portal/styles/square_thumbnail_100/public/default_rights/memder_non-01.png?itok=DszBk5va", "fileLicence": "創用CC 姓名標示-非商業性-相同方式分享", "fileDisableLink": "0", "fileOversize": false }, "sortable": true, "type": "imgs-child", "weight": 1 }, "imgs-fqgis95lhp-d3vcpi7oi5": { "id": "imgs-fqgis95lhp-d3vcpi7oi5", "title": "萬那杜國會獠牙紀念碑 Tusk Memorial in front of the Vanuatu Parliament/錢-Vanuatu tusk memorial-001", "desc": "萬那杜首都維拉港國會前的紀念雕塑,具有豬獠牙的造型。豬獠牙是萬那杜通行的傳統貨幣。Memorial in front of the Parliament, Port Vila, Vanuatu, with the design of a tusk. Tusks function as regional currencies in Vanuatu.", "primaryObj": { "oid": "5c45faf815257333292380abefcc90e5", "fileType": "image", "fileURI": "https://openmuseum.tw/files/muse_portal/muse_styles/w1024/mcode/d4e336235a205cdc768361b15611d505.jpg?itok=2jyUDvPA", "level": "primary", "title": "萬那杜國會獠牙紀念碑 Tusk Memorial in front of the Vanuatu Parliament/錢-Vanuatu tusk memorial-001", "desc": "萬那杜首都維拉港國會前的紀念雕塑,具有豬獠牙的造型。豬獠牙是萬那杜通行的傳統貨幣。Memorial in front of the Parliament, Port Vila, Vanuatu, with the design of a tusk. Tusks function as regional currencies in Vanuatu.", "thumbURI": "https://openmuseum.tw/files/muse_portal/muse_styles/square_thumbnail_100/mcode/d4e336235a205cdc768361b15611d505.jpg?itok=vRO_-yAJ", "thumbMediumURI": "https://openmuseum.tw/files/muse_portal/muse_styles/thumbnail_medium/mcode/d4e336235a205cdc768361b15611d505.jpg?itok=m6hYCHQu", "thumbBigURI": "https://openmuseum.tw/files/muse_portal/muse_styles/thumbnail_big/mcode/d4e336235a205cdc768361b15611d505.jpg?itok=Qo02JV1C", "background": "https://openmuseum.tw/files/muse_portal/muse_styles/w1920/mcode/d4e336235a205cdc768361b15611d505.jpg?itok=x8ZRyNG7", "mfid": "d4e336235a205cdc768361b15611d505", "musicURL": "", "musicName": "", "fileCreator": "Torbenbrinker", "rights": "Torbenbrinker", "rightsLogo": "https://openmuseum.tw/files/muse_portal/styles/square_thumbnail_100/public/default_rights/memder_non-02.png?itok=fGKM5I0r", "fileLicence": "創用CC 姓名標示-相同方式分享", "fileDisableLink": "0", "fileOversize": false }, "sortable": true, "type": "imgs-child", "weight": 2 } }, "weight": 89, "desc": "<div>萬納度於 2002 年設立「傳統貨幣銀行」(Traditional Money Bank in Vanuatu Project, TMBV),而全國最大的金融網絡信用合作社(Vanuatu Credit Union)也設立傳統貨幣與現金的兌換機制。俗稱「豬銀行計畫」(the Pig Bank Projec),因為最普遍的傳統財富以豬為代表。除了豬之外,還有蓆子、山藥等區域地方貨幣。<br></div><div><br></div><div>國家規定各類與傳統有關的罰款只能以傳統財富形式支付;此外與政府有關的機構也收受傳統貨幣,例如學費、醫藥費、罰金等,以提振傳統貨幣。</div>", "title": "國家提振地方貨幣", "musicName": "無", "musicText": "", "musicURL": "", "displayMode": "fixed-width", "musicTip": "聽導覽" }, "quote-v58f7t1ak5": { "id": "quote-v58f7t1ak5", "type": "quote", "sortable": true, "weight": 90, "desc": "<div><b>思考看看</b><br>1. 試試看,設計一套新的貨幣<br>(可使用不同材料、不同的形狀設計)</div><div>2.&nbsp;如果你可以用貨幣交換任何東西,你最想要用它來換什麼呢?<br>3.&nbsp;如果世界上沒有貨幣,會是什麼樣子?</div>", "musicName": "無", "musicText": "", "musicURL": "", "musicTip": "聽導覽" }, "imgs-b9hsi94wdt": { "id": "imgs-b9hsi94wdt", "type": "imgs", "sortable": true, "multiObjs": [ { "oid": "d7b7dcf54cf9c24b5946d86a2166fe7e", "fileType": "image", "fileURI": "https://openmuseum.tw/files/muse_portal/muse_styles/w1024/mcode/dfab25fe21ade689ebfb2da4586d45f0.jpg?itok=Cgz81lp_", "level": "primary", "title": "留言便利貼:如果世界上沒有貨幣?(平等與秩序) Post-It Responses: What Would The World Be Like Without Currencies? (Equality and Order)/錢-Post-it responses-003", "desc": "中研院民族所博物館「人類學家的錢包」特展觀眾便利貼留言回覆。The post-it responses from Visitors to the exhibition \"Anthropologists' Money Bag\" of the Museum of the Institute of Ethnology, Academia Sinica.", "thumbURI": "https://openmuseum.tw/files/muse_portal/muse_styles/square_thumbnail_100/mcode/dfab25fe21ade689ebfb2da4586d45f0.jpg?itok=Hcs66EZc", "thumbMediumURI": "https://openmuseum.tw/files/muse_portal/muse_styles/thumbnail_medium/mcode/dfab25fe21ade689ebfb2da4586d45f0.jpg?itok=xuZ4PjaL", "thumbBigURI": "https://openmuseum.tw/files/muse_portal/muse_styles/thumbnail_big/mcode/dfab25fe21ade689ebfb2da4586d45f0.jpg?itok=3q_ltFHA", "background": "https://openmuseum.tw/files/muse_portal/muse_styles/w1920/mcode/dfab25fe21ade689ebfb2da4586d45f0.jpg?itok=Q7rpbnK9", "mfid": "dfab25fe21ade689ebfb2da4586d45f0", "musicURL": "", "musicName": "", "fileCreator": "", "rights": "中研院民族所博物館 Museum of the Institute of Ethnology, Academia Sinica", "rightsLogo": "https://openmuseum.tw/files/muse_portal/styles/square_thumbnail_100/public/default_rights/memder_non-05.png?itok=0rVBS4da", "fileLicence": "創用CC 姓名標示-相同方式分享", "fileDisableLink": "1", "fileOversize": false }, { "oid": "34eebd3608e28200488a94010b23f510", "fileType": "image", "fileURI": "https://openmuseum.tw/files/muse_portal/muse_styles/w1024/mcode/e726ef77fe061dce7e8dbade23eec428.jpg?itok=oNjWZMOi", "level": "primary", "title": "留言便利貼:如果世界上沒有貨幣?(貨幣、制度與價值觀) Post-It Responses: What Would The World Be Like Without Currencies? (Currencies, Institutions, and Values)/錢-Post-it responses-002", "desc": "中研院民族所博物館「人類學家的錢包」特展觀眾便利貼留言回覆。The post-it responses from Visitors to the exhibition \"Anthropologists' Money Bag\" of the Museum of the Institute of Ethnology, Academia Sinica.", "thumbURI": "https://openmuseum.tw/files/muse_portal/muse_styles/square_thumbnail_100/mcode/e726ef77fe061dce7e8dbade23eec428.jpg?itok=PVnTZSPX", "thumbMediumURI": "https://openmuseum.tw/files/muse_portal/muse_styles/thumbnail_medium/mcode/e726ef77fe061dce7e8dbade23eec428.jpg?itok=Wg6c0C24", "thumbBigURI": "https://openmuseum.tw/files/muse_portal/muse_styles/thumbnail_big/mcode/e726ef77fe061dce7e8dbade23eec428.jpg?itok=BgQ8g4Jc", "background": "https://openmuseum.tw/files/muse_portal/muse_styles/w1920/mcode/e726ef77fe061dce7e8dbade23eec428.jpg?itok=gsd9ecct", "mfid": "e726ef77fe061dce7e8dbade23eec428", "musicURL": "", "musicName": "", "fileCreator": "", "rights": "中研院民族所博物館 Museum of the Institute of Ethnology, Academia Sinica", "rightsLogo": "https://openmuseum.tw/files/muse_portal/styles/square_thumbnail_100/public/default_rights/memder_non-01.png?itok=DszBk5va", "fileLicence": "創用CC 姓名標示-相同方式分享", "fileDisableLink": "1", "fileOversize": false }, { "oid": "de5da9e21ba07a4a04ff3f76adde004d", "fileType": "image", "fileURI": "https://openmuseum.tw/files/muse_portal/muse_styles/w1024/mcode/7d35ce876e1ffc7e725efbd5c9fd6a51.jpg?itok=Zezv_tS_", "level": "primary", "title": "留言便利貼:如果世界上沒有貨幣?(生活與社會) Post-It Responses: What Would The World Be Like Without Currencies? (Life and Society)/錢-Post-it responses-001", "desc": "中研院民族所博物館「人類學家的錢包」特展觀眾便利貼留言回覆。The post-it responses from Visitors to the exhibition \"Anthropologists' Money Bag\" of the Museum of the Institute of Ethnology, Academia Sinica.", "thumbURI": "https://openmuseum.tw/files/muse_portal/muse_styles/square_thumbnail_100/mcode/7d35ce876e1ffc7e725efbd5c9fd6a51.jpg?itok=85XBT-75", "thumbMediumURI": "https://openmuseum.tw/files/muse_portal/muse_styles/thumbnail_medium/mcode/7d35ce876e1ffc7e725efbd5c9fd6a51.jpg?itok=Iq2Rvc3Z", "thumbBigURI": "https://openmuseum.tw/files/muse_portal/muse_styles/thumbnail_big/mcode/7d35ce876e1ffc7e725efbd5c9fd6a51.jpg?itok=qtAt6wfO", "background": "https://openmuseum.tw/files/muse_portal/muse_styles/w1920/mcode/7d35ce876e1ffc7e725efbd5c9fd6a51.jpg?itok=OILmxWK9", "mfid": "7d35ce876e1ffc7e725efbd5c9fd6a51", "musicURL": "", "musicName": "", "fileCreator": "", "rights": "中研院民族所博物館 Museum of the Institute of Ethnology, Academia Sinica", "rightsLogo": "https://openmuseum.tw/files/muse_portal/styles/square_thumbnail_100/public/default_rights/memder_non-03.png?itok=h0rkcAOw", "fileLicence": "創用CC 姓名標示-相同方式分享", "fileDisableLink": "1", "fileOversize": false } ], "items": { "imgs-b9hsi94wdt-he1vism20p": { "id": "imgs-b9hsi94wdt-he1vism20p", "title": "留言便利貼:如果世界上沒有貨幣?(平等與秩序) Post-It Responses: What Would The World Be Like Without Currencies? (Equality and Order)/錢-Post-it responses-003", "desc": "中研院民族所博物館「人類學家的錢包」特展觀眾便利貼留言回覆。The post-it responses from Visitors to the exhibition \"Anthropologists' Money Bag\" of the Museum of the Institute of Ethnology, Academia Sinica.", "primaryObj": { "oid": "d7b7dcf54cf9c24b5946d86a2166fe7e", "fileType": "image", "fileURI": "https://openmuseum.tw/files/muse_portal/muse_styles/w1024/mcode/dfab25fe21ade689ebfb2da4586d45f0.jpg?itok=Cgz81lp_", "level": "primary", "title": "留言便利貼:如果世界上沒有貨幣?(平等與秩序) Post-It Responses: What Would The World Be Like Without Currencies? (Equality and Order)/錢-Post-it responses-003", "desc": "中研院民族所博物館「人類學家的錢包」特展觀眾便利貼留言回覆。The post-it responses from Visitors to the exhibition \"Anthropologists' Money Bag\" of the Museum of the Institute of Ethnology, Academia Sinica.", "thumbURI": "https://openmuseum.tw/files/muse_portal/muse_styles/square_thumbnail_100/mcode/dfab25fe21ade689ebfb2da4586d45f0.jpg?itok=Hcs66EZc", "thumbMediumURI": "https://openmuseum.tw/files/muse_portal/muse_styles/thumbnail_medium/mcode/dfab25fe21ade689ebfb2da4586d45f0.jpg?itok=xuZ4PjaL", "thumbBigURI": "https://openmuseum.tw/files/muse_portal/muse_styles/thumbnail_big/mcode/dfab25fe21ade689ebfb2da4586d45f0.jpg?itok=3q_ltFHA", "background": "https://openmuseum.tw/files/muse_portal/muse_styles/w1920/mcode/dfab25fe21ade689ebfb2da4586d45f0.jpg?itok=Q7rpbnK9", "mfid": "dfab25fe21ade689ebfb2da4586d45f0", "musicURL": "", "musicName": "", "fileCreator": "", "rights": "中研院民族所博物館 Museum of the Institute of Ethnology, Academia Sinica", "rightsLogo": "https://openmuseum.tw/files/muse_portal/styles/square_thumbnail_100/public/default_rights/memder_non-05.png?itok=0rVBS4da", "fileLicence": "創用CC 姓名標示-相同方式分享", "fileDisableLink": "1", "fileOversize": false }, "sortable": true, "type": "imgs-child", "weight": 0 }, "imgs-b9hsi94wdt-cchcnv65g9": { "id": "imgs-b9hsi94wdt-cchcnv65g9", "title": "留言便利貼:如果世界上沒有貨幣?(貨幣、制度與價值觀) Post-It Responses: What Would The World Be Like Without Currencies? (Currencies, Institutions, and Values)/錢-Post-it responses-002", "desc": "中研院民族所博物館「人類學家的錢包」特展觀眾便利貼留言回覆。The post-it responses from Visitors to the exhibition \"Anthropologists' Money Bag\" of the Museum of the Institute of Ethnology, Academia Sinica.", "primaryObj": { "oid": "34eebd3608e28200488a94010b23f510", "fileType": "image", "fileURI": "https://openmuseum.tw/files/muse_portal/muse_styles/w1024/mcode/e726ef77fe061dce7e8dbade23eec428.jpg?itok=oNjWZMOi", "level": "primary", "title": "留言便利貼:如果世界上沒有貨幣?(貨幣、制度與價值觀) Post-It Responses: What Would The World Be Like Without Currencies? (Currencies, Institutions, and Values)/錢-Post-it responses-002", "desc": "中研院民族所博物館「人類學家的錢包」特展觀眾便利貼留言回覆。The post-it responses from Visitors to the exhibition \"Anthropologists' Money Bag\" of the Museum of the Institute of Ethnology, Academia Sinica.", "thumbURI": "https://openmuseum.tw/files/muse_portal/muse_styles/square_thumbnail_100/mcode/e726ef77fe061dce7e8dbade23eec428.jpg?itok=PVnTZSPX", "thumbMediumURI": "https://openmuseum.tw/files/muse_portal/muse_styles/thumbnail_medium/mcode/e726ef77fe061dce7e8dbade23eec428.jpg?itok=Wg6c0C24", "thumbBigURI": "https://openmuseum.tw/files/muse_portal/muse_styles/thumbnail_big/mcode/e726ef77fe061dce7e8dbade23eec428.jpg?itok=BgQ8g4Jc", "background": "https://openmuseum.tw/files/muse_portal/muse_styles/w1920/mcode/e726ef77fe061dce7e8dbade23eec428.jpg?itok=gsd9ecct", "mfid": "e726ef77fe061dce7e8dbade23eec428", "musicURL": "", "musicName": "", "fileCreator": "", "rights": "中研院民族所博物館 Museum of the Institute of Ethnology, Academia Sinica", "rightsLogo": "https://openmuseum.tw/files/muse_portal/styles/square_thumbnail_100/public/default_rights/memder_non-01.png?itok=DszBk5va", "fileLicence": "創用CC 姓名標示-相同方式分享", "fileDisableLink": "1", "fileOversize": false }, "sortable": true, "type": "imgs-child", "weight": 1 }, "imgs-b9hsi94wdt-w1k1aloxq2": { "id": "imgs-b9hsi94wdt-w1k1aloxq2", "title": "留言便利貼:如果世界上沒有貨幣?(生活與社會) Post-It Responses: What Would The World Be Like Without Currencies? (Life and Society)/錢-Post-it responses-001", "desc": "中研院民族所博物館「人類學家的錢包」特展觀眾便利貼留言回覆。The post-it responses from Visitors to the exhibition \"Anthropologists' Money Bag\" of the Museum of the Institute of Ethnology, Academia Sinica.", "primaryObj": { "oid": "de5da9e21ba07a4a04ff3f76adde004d", "fileType": "image", "fileURI": "https://openmuseum.tw/files/muse_portal/muse_styles/w1024/mcode/7d35ce876e1ffc7e725efbd5c9fd6a51.jpg?itok=Zezv_tS_", "level": "primary", "title": "留言便利貼:如果世界上沒有貨幣?(生活與社會) Post-It Responses: What Would The World Be Like Without Currencies? (Life and Society)/錢-Post-it responses-001", "desc": "中研院民族所博物館「人類學家的錢包」特展觀眾便利貼留言回覆。The post-it responses from Visitors to the exhibition \"Anthropologists' Money Bag\" of the Museum of the Institute of Ethnology, Academia Sinica.", "thumbURI": "https://openmuseum.tw/files/muse_portal/muse_styles/square_thumbnail_100/mcode/7d35ce876e1ffc7e725efbd5c9fd6a51.jpg?itok=85XBT-75", "thumbMediumURI": "https://openmuseum.tw/files/muse_portal/muse_styles/thumbnail_medium/mcode/7d35ce876e1ffc7e725efbd5c9fd6a51.jpg?itok=Iq2Rvc3Z", "thumbBigURI": "https://openmuseum.tw/files/muse_portal/muse_styles/thumbnail_big/mcode/7d35ce876e1ffc7e725efbd5c9fd6a51.jpg?itok=qtAt6wfO", "background": "https://openmuseum.tw/files/muse_portal/muse_styles/w1920/mcode/7d35ce876e1ffc7e725efbd5c9fd6a51.jpg?itok=OILmxWK9", "mfid": "7d35ce876e1ffc7e725efbd5c9fd6a51", "musicURL": "", "musicName": "", "fileCreator": "", "rights": "中研院民族所博物館 Museum of the Institute of Ethnology, Academia Sinica", "rightsLogo": "https://openmuseum.tw/files/muse_portal/styles/square_thumbnail_100/public/default_rights/memder_non-03.png?itok=h0rkcAOw", "fileLicence": "創用CC 姓名標示-相同方式分享", "fileDisableLink": "1", "fileOversize": false }, "sortable": true, "type": "imgs-child", "weight": 2 } }, "weight": 91, "primaryObj": { "oid": "de5da9e21ba07a4a04ff3f76adde004d", "title": "留言便利貼:如果世界上沒有貨幣?(生活與社會)", "desc": "", "thumbURI": "https://openmuseum.tw/files/muse_portal/muse_styles/square_thumbnail_100/mcode/7d35ce876e1ffc7e725efbd5c9fd6a51.jpg?itok=85XBT-75", "thumbMediumURI": "https://openmuseum.tw/files/muse_portal/muse_styles/thumbnail_medium/mcode/7d35ce876e1ffc7e725efbd5c9fd6a51.jpg?itok=Iq2Rvc3Z", "thumbBigURI": "https://openmuseum.tw/files/muse_portal/muse_styles/thumbnail_big/mcode/7d35ce876e1ffc7e725efbd5c9fd6a51.jpg?itok=qtAt6wfO", "background": "https://openmuseum.tw/files/muse_portal/muse_styles/w1920/mcode/7d35ce876e1ffc7e725efbd5c9fd6a51.jpg?itok=OILmxWK9", "mfid": "7d35ce876e1ffc7e725efbd5c9fd6a51", "fileURI": "https://openmuseum.tw/files/muse_portal/muse_styles/w1024/mcode/7d35ce876e1ffc7e725efbd5c9fd6a51.jpg?itok=Zezv_tS_", "fileType": "image", "fileCreator": "", "rights": "中研院民族所博物館 Museum of the Institute of Ethnology, Academia Sinica", "rightsLogo": "https://openmuseum.tw/files/muse_portal/styles/square_thumbnail_100/public/default_rights/memder_non-03.png?itok=h0rkcAOw", "fileLicence": "創用CC 姓名標示-非商業性-相同方式分享", "fileDisableLink": "1", "fileOversize": false, "level": "primary" }, "title": "如果世界上沒有貨幣,會是什麼樣子?", "desc": "來看看其他觀眾怎麼說!", "musicName": "無", "musicText": "", "musicURL": "", "displayMode": "fixed-width", "musicTip": "聽導覽" }, "img-givb2ahqrr": { "id": "img-givb2ahqrr", "type": "img", "sortable": true, "primaryObj": { "oid": "a9805f04336685de108e6c924b0e3136", "fileType": "image", "fileURI": "https://openmuseum.tw/files/muse_portal/muse_styles/w1024/mcode/a78a5fdaff21adb81c343fe79b136344.jpg?itok=aJ41Sn_4", "level": "primary", "title": "觀眾留言:「如果你可以用貨幣交換任何東西,你最想要用它來換什麼呢?」", "desc": "", "thumbURI": "https://openmuseum.tw/files/muse_portal/muse_styles/square_thumbnail_100/mcode/a78a5fdaff21adb81c343fe79b136344.jpg?itok=ontSdEqN", "thumbMediumURI": "https://openmuseum.tw/files/muse_portal/muse_styles/thumbnail_medium/mcode/a78a5fdaff21adb81c343fe79b136344.jpg?itok=MrQzK65l", "thumbBigURI": "https://openmuseum.tw/files/muse_portal/muse_styles/thumbnail_big/mcode/a78a5fdaff21adb81c343fe79b136344.jpg?itok=YVyWSism", "background": "https://openmuseum.tw/files/muse_portal/muse_styles/w1920/mcode/a78a5fdaff21adb81c343fe79b136344.jpg?itok=YFHwCq5S", "mfid": "a78a5fdaff21adb81c343fe79b136344", "fileCreator": "", "rights": "中研院民族所博物館 Museum of the Institute of Ethnology, Academia Sinica", "rightsLogo": "https://openmuseum.tw/files/muse_portal/styles/square_thumbnail_100/public/default_rights/memder_non-02.png?itok=fGKM5I0r", "fileLicence": "創用CC 姓名標示-非商業性-相同方式分享", "fileDisableLink": "0", "fileOversize": false }, "title": "如果你可以用貨幣交換任何東西,你最想要用它來換什麼呢?", "desc": "依據我們的現場投票,觀眾最想換到的東西前三名依序是:<br>1. <b>一輩子不用工作</b><br>2. <b>開一家貓中途咖啡廳</b><br>3. <b>長生不老</b><br><br>妳/你的回答是什麼呢?", "weight": 92, "musicName": "無", "musicText": "", "musicURL": "", "musicTip": "聽導覽" }, "quote-6cn2s1p25i": { "id": "quote-6cn2s1p25i", "type": "quote", "sortable": true, "weight": 93, "desc": "<b>展覽一開始,我們問了一個問題:「什麼是貨幣?」</b><br><b>在看完展覽之後,我們還想再問最後一個問題:</b>", "musicName": "無", "musicText": "", "musicURL": "", "musicTip": "聽導覽" }, "quote-ad00kdjc1t": { "id": "quote-ad00kdjc1t", "type": "quote", "sortable": true, "weight": 94, "desc": "<b>「貨幣是什麼?」</b>", "musicName": "無", "musicText": "", "musicURL": "", "musicTip": "聽導覽" }, "thanks": { "id": "thanks", "type": "thanks", "sortable": false, "thanksList": { "中央研究院民族學研究所": { "rights": "中央研究院民族學研究所", "rightsLogo": "https://openmuseum.tw/files/muse_portal/styles/square_thumbnail_100/public/default_rights/memder_non-02.png?itok=fGKM5I0r", "obj": [ "f7d11be22101d3fcf8f11ab527eb279b", "9c1265961cdb1a32a47abdd19cd1fc21", "4ea6e936882fe7c5b185132a4a227189" ], "objNum": 3 }, "Online Digital Sources and Annotation System": { "rights": "Online Digital Sources and Annotation System", "rightsLogo": "https://openmuseum.tw/files/muse_portal/styles/square_thumbnail_100/public/default_rights/memder_non-04.png?itok=gq-PTcKL", "obj": [ "915a3f9485cf61697d9a1a7fa112236f" ], "objNum": 1 }, "Nick Howlett": { "rights": "Nick Howlett", "rightsLogo": "https://openmuseum.tw/files/muse_portal/styles/square_thumbnail_100/public/default_rights/memder_non-01.png?itok=DszBk5va", "obj": [ "ffe9bbd293bb74cd906144585c42bb93" ], "objNum": 1 }, "大英博物館 British Museum": { "rights": "大英博物館 British Museum", "rightsLogo": "https://openmuseum.tw/files/muse_portal/styles/square_thumbnail_100/public/default_rights/memder_non-02.png?itok=fGKM5I0r", "obj": [ "da98457a9c3c5a83db1a3df417e322b5", "5e20efad408594127e8b32de3b0e696e", "911a643e5e77d56c7c198b414cc1e12e", "b914dae24a2fdbb72e3805ec8ab3525f", "1a94c6dd717954e543c691225a4f29d2" ], "objNum": 5 }, "美國國會圖書館 Library of Congress": { "rights": "美國國會圖書館 Library of Congress", "rightsLogo": "https://openmuseum.tw/files/muse_portal/styles/square_thumbnail_100/public/default_rights/memder_non-02.png?itok=fGKM5I0r", "obj": [ "cbeebf2d024b04185f18792ec8c015a1" ], "objNum": 1 }, "國立自然科學博物館 National Museum of Natural Science": { "rights": "國立自然科學博物館 National Museum of Natural Science", "rightsLogo": "https://openmuseum.tw/files/muse_portal/styles/square_thumbnail_100/public/default_rights/memder_non-05.png?itok=0rVBS4da", "obj": [ "b79390449110de3c437fd59ecdde30f2" ], "objNum": 1 }, "中研院民族所博物館 Museum of the Institute of Ethnology, Academia Sinica": { "rights": "中研院民族所博物館 Museum of the Institute of Ethnology, Academia Sinica", "rightsLogo": "https://openmuseum.tw/files/muse_portal/styles/square_thumbnail_100/public/default_rights/memder_non-01.png?itok=DszBk5va", "obj": [ "9b160ff7e3ea0f85c2f06925fdf0e4f1", "726c19ab905e1c1206be1bedb17dd4da", "4bbd80cc4ec85367c164bef84a44572f", "9600df446088717daed520e16ffe0841", "172a47f03611964eb7c1537f04de8396", "9374bb85faf29619392cbc222c9b4f99", "068c93978d31c6084ed692bd85e44db4", "953caab78a6ca93dbeaca016b1902b79", "029ab3c1bb33dadbd58fd29cd2da6d77", "85ee46b9dfdcf8d9ce9c0def2870db75", "975874ce8f392a6eb86ffa046a2e975d", "7fd765ec070167fc357685ce036c34f0", "c04b9ef81780f9c3b9bdd6adb0c34de0", "87ba2fad0b333458772616079b0ed467", "0657cfe857d9734fffcf5a22cbbd494b", "0d7a25fb2cacb6211395577c3861cb47", "d0aa3dfff420f44afac39314a81079e6", "dca2b8ac6207c178dace36a284235913", "1f3f885c73f13c20962ec1a5dc2877d0", "d5d12c8d126327e5569619425f845d90", "a9805f04336685de108e6c924b0e3136", "d7b7dcf54cf9c24b5946d86a2166fe7e", "34eebd3608e28200488a94010b23f510", "de5da9e21ba07a4a04ff3f76adde004d" ], "objNum": 24 }, "郭佩宜 Pei-yi Guo": { "rights": "郭佩宜 Pei-yi Guo", "rightsLogo": "https://openmuseum.tw/files/muse_portal/styles/square_thumbnail_100/public/default_rights/memder_non-05.png?itok=0rVBS4da", "obj": [ "252e1bbd89411624e99f07a640bd37fd", "63ef748dd4c7e5e09b5a5f1de8612ef3", "f4d4a8a3113d0c167dbde5cbf9687d90", "07442cb1ddec7e7ad7e9ecb1c18b6cb4", "46877410b8ba8969b4732747050896f9", "26fcf9a9db332bfa4dc4371427ee3b1a", "d0ff6dfe35a6c5276b461159ac6bba20", "e57b59bb36d907038fede8c0aea23631", "e1e24be1f441758b610a9798c350d278", "667012e2ff6cf6d77f04235805cc8f5e", "5dda380798bf1db4a5307c9c05e339dc", "1a84d4a8ba99e78f8158ba942a24c934" ], "objNum": 12 }, "中研院歷史語言研究所 Institute of History and Philology, Academia Sinica": { "rights": "中研院歷史語言研究所 Institute of History and Philology, Academia Sinica", "rightsLogo": "https://openmuseum.tw/files/muse_portal/styles/square_thumbnail_100/public/default_rights/memder_non-05.png?itok=0rVBS4da", "obj": [ "e43021a3db285e66f244da309c15b588", "259975ebdab967444049e5362b4adaab", "dc2777bcdbb5d9b957ff52401a051fca" ], "objNum": 3 }, "巫文隆 Wen-Lung Wu": { "rights": "巫文隆 Wen-Lung Wu", "rightsLogo": "https://openmuseum.tw/files/muse_portal/styles/square_thumbnail_100/public/default_rights/memder_non-02.png?itok=fGKM5I0r", "obj": [ "4dc63d00cb5363a90ab2ba5ee2b534b4", "fcb869833e49dfefb4534a51ca7d711a", "c5bb7e5129b4ce303e08549f0be5b30a" ], "objNum": 3 }, "中華民國國史館 Academia Historica, Taiwan (R.O.C.)": { "rights": "中華民國國史館 Academia Historica, Taiwan (R.O.C.)", "rightsLogo": "https://openmuseum.tw/files/muse_portal/styles/square_thumbnail_100/public/default_rights/memder_non-04.png?itok=gq-PTcKL", "obj": [ "742f59fc535bff27b0ff8473be9e57b4", "4ec271084d2058ab09ce9dfc9a6bd541" ], "objNum": 2 }, "中華民國總統府 Presidential Office (R.O.C.)": { "rights": "中華民國總統府 Presidential Office (R.O.C.)", "rightsLogo": "https://openmuseum.tw/files/muse_portal/styles/square_thumbnail_100/public/default_rights/memder_non-03.png?itok=h0rkcAOw", "obj": [ "4ad8067f32256372559467a8d7c9a912" ], "objNum": 1 }, "英格蘭銀行 Bank of England": { "rights": "英格蘭銀行 Bank of England", "rightsLogo": "https://openmuseum.tw/files/muse_portal/styles/square_thumbnail_100/public/default_rights/memder_non-05.png?itok=0rVBS4da", "obj": [ "155fc284dcb9a339c91f26881c30ad65" ], "objNum": 1 }, "史密森尼學會國家錢幣典藏 National Numismatic Collection at the Smithsonian Institution": { "rights": "史密森尼學會國家錢幣典藏 National Numismatic Collection at the Smithsonian Institution", "rightsLogo": "https://openmuseum.tw/files/muse_portal/styles/square_thumbnail_100/public/default_rights/memder_non-02.png?itok=fGKM5I0r", "obj": [ "cc7d725761ea6a91d3c7cb091e17f143", "af8bd1afd831d3326acfc7fde0d61389", "fb8153e0dee952b5eaf34ab676055f9e", "197e9fbc4a2b13efda8740cc47587f0d", "b5fa18db1c5a8612a1819501663a08cb", "fe6a5a44d42fc6d99e0bce1b74c3c820", "571b28a6429e480611f43322762140c2" ], "objNum": 7 }, "Vintage Printery": { "rights": "Vintage Printery", "rightsLogo": "https://openmuseum.tw/files/muse_portal/styles/square_thumbnail_100/public/default_rights/memder_non-03.png?itok=h0rkcAOw", "obj": [ "4ff4c93348f771fedeb7258d91b49785", "c56dbdc7b34db9bf5b78e82c46551c71" ], "objNum": 2 }, "中央銀行 Central Bank of the Republic of China (Taiwan)": { "rights": "中央銀行 Central Bank of the Republic of China (Taiwan)", "rightsLogo": "https://openmuseum.tw/files/muse_portal/styles/square_thumbnail_100/public/default_rights/memder_non-05.png?itok=0rVBS4da", "obj": [ "69f025e8232240ace1451293e36820b9" ], "objNum": 1 }, "加利福尼亞大學聖地牙哥分校圖書館特別典藏 University of California San Diego Library Special Collections & Archives": { "rights": "加利福尼亞大學聖地牙哥分校圖書館特別典藏 University of California San Diego Library Special Collections & Archives", "rightsLogo": "https://openmuseum.tw/files/muse_portal/styles/square_thumbnail_100/public/default_rights/memder_non-02.png?itok=fGKM5I0r", "obj": [ "9afe5a739718d6b426cd290f89b3593f", "7d0c37d36461c8de23e345bd2172305b" ], "objNum": 2 }, "昆士蘭博物館 Queensland Museum": { "rights": "昆士蘭博物館 Queensland Museum", "rightsLogo": "https://openmuseum.tw/files/muse_portal/styles/square_thumbnail_100/public/default_rights/memder_non-03.png?itok=h0rkcAOw", "obj": [ "350edc99aaf0f7f84eb12e336cb92c7a" ], "objNum": 1 }, "angelo luca iannaccone": { "rights": "angelo luca iannaccone", "rightsLogo": "https://openmuseum.tw/files/muse_portal/styles/square_thumbnail_100/public/default_rights/memder_non-04.png?itok=gq-PTcKL", "obj": [ "b5c09b05af08de3fe819c330ea6745f5" ], "objNum": 1 }, "Nikola Belopitov": { "rights": "Nikola Belopitov", "rightsLogo": "https://openmuseum.tw/files/muse_portal/styles/square_thumbnail_100/public/default_rights/memder_non-04.png?itok=gq-PTcKL", "obj": [ "42790a0630ca7660c47dd1ebefde199a" ], "objNum": 1 }, "Igor Schubin": { "rights": "Igor Schubin", "rightsLogo": "https://openmuseum.tw/files/muse_portal/styles/square_thumbnail_100/public/default_rights/memder_non-01.png?itok=DszBk5va", "obj": [ "ab25eda5826d3b24c40fbaf32495146d" ], "objNum": 1 }, "Wikimedia Commons": { "rights": "Wikimedia Commons", "rightsLogo": "https://openmuseum.tw/files/muse_portal/styles/square_thumbnail_100/public/default_rights/memder_non-04.png?itok=gq-PTcKL", "obj": [ "b1b00495e3eb71a7cbce7858c9a40585" ], "objNum": 1 }, "Bill Maurer": { "rights": "Bill Maurer", "rightsLogo": "https://openmuseum.tw/files/muse_portal/styles/square_thumbnail_100/public/default_rights/memder_non-03.png?itok=h0rkcAOw", "obj": [ "1301c6bbe96aee07c1ab749656c02db1" ], "objNum": 1 }, "郭佩宜": { "rights": "郭佩宜", "rightsLogo": "https://openmuseum.tw/files/muse_portal/styles/square_thumbnail_100/public/default_rights/memder_non-03.png?itok=h0rkcAOw", "obj": [ "c1da18c895920bd272d08134ed70e490" ], "objNum": 1 }, "dmscvan": { "rights": "dmscvan", "rightsLogo": "https://openmuseum.tw/files/muse_portal/styles/square_thumbnail_100/public/default_rights/memder_non-05.png?itok=0rVBS4da", "obj": [ "fb02f49d809f2b580426f44d72374fb8" ], "objNum": 1 }, "Ben Bohane": { "rights": "Ben Bohane", "rightsLogo": "https://openmuseum.tw/files/muse_portal/styles/square_thumbnail_100/public/default_rights/memder_non-05.png?itok=0rVBS4da", "obj": [ "9d46b74ae34d79fe14b3796e8f6701ba" ], "objNum": 1 }, "Torbenbrinker": { "rights": "Torbenbrinker", "rightsLogo": "https://openmuseum.tw/files/muse_portal/styles/square_thumbnail_100/public/default_rights/memder_non-02.png?itok=fGKM5I0r", "obj": [ "5c45faf815257333292380abefcc90e5" ], "objNum": 1 } }, "objList": { "f7d11be22101d3fcf8f11ab527eb279b": { "oid": "f7d11be22101d3fcf8f11ab527eb279b", "fileType": "image", "fileURI": "https://openmuseum.tw/files/muse_portal/muse_styles/w1920/mcode/9c40634e87aaddad47cd05c858e528e6.jpg?itok=OXnylL9N", "level": "bg", "title": "特展主視覺", "desc": "", "thumbURI": "https://openmuseum.tw/files/muse_portal/muse_styles/square_thumbnail_100/mcode/9c40634e87aaddad47cd05c858e528e6.jpg?itok=4Uo5SOHO", "thumbMediumURI": "https://openmuseum.tw/files/muse_portal/muse_styles/thumbnail_medium/mcode/9c40634e87aaddad47cd05c858e528e6.jpg?itok=am0cEuUQ", "thumbBigURI": "https://openmuseum.tw/files/muse_portal/muse_styles/thumbnail_big/mcode/9c40634e87aaddad47cd05c858e528e6.jpg?itok=mjek8RUn", "mfid": "9c40634e87aaddad47cd05c858e528e6", "fileCreator": "", "rights": "中央研究院民族學研究所", "rightsLogo": "https://openmuseum.tw/files/muse_portal/styles/square_thumbnail_100/public/default_rights/memder_non-02.png?itok=fGKM5I0r", "fileLicence": "著作權利所有-僅能瀏覽", "fileOversize": false, "thumb1920": "https://openmuseum.tw/files/muse_portal/muse_styles/w1920/mcode/9c40634e87aaddad47cd05c858e528e6.jpg?itok=OXnylL9N" }, "9c1265961cdb1a32a47abdd19cd1fc21": { "oid": "9c1265961cdb1a32a47abdd19cd1fc21", "fileType": "image", "fileURI": "https://openmuseum.tw/files/muse_portal/muse_styles/w1920/mcode/13eee80a832308720d6213d698b76cd4.jpg?itok=k50EIxyg", "level": "primary", "title": "「人類學家的錢包」展場照", "desc": "「人類學家的錢包」特展展場現地照片。", "thumbURI": "https://openmuseum.tw/files/muse_portal/muse_styles/square_thumbnail_100/mcode/13eee80a832308720d6213d698b76cd4.jpg?itok=muo89gxZ", "thumbMediumURI": "https://openmuseum.tw/files/muse_portal/muse_styles/thumbnail_medium/mcode/13eee80a832308720d6213d698b76cd4.jpg?itok=nSIFccVD", "thumbBigURI": "https://openmuseum.tw/files/muse_portal/muse_styles/thumbnail_big/mcode/13eee80a832308720d6213d698b76cd4.jpg?itok=HRZD01L8", "mfid": "13eee80a832308720d6213d698b76cd4", "fileCreator": "", "rights": "中央研究院民族學研究所", "rightsLogo": "https://openmuseum.tw/files/muse_portal/styles/square_thumbnail_100/public/default_rights/memder_non-05.png?itok=0rVBS4da", "fileLicence": "著作權利所有-僅能瀏覽", "fileOversize": false, "thumb1920": "https://openmuseum.tw/files/muse_portal/muse_styles/w1920/mcode/13eee80a832308720d6213d698b76cd4.jpg?itok=k50EIxyg" }, "915a3f9485cf61697d9a1a7fa112236f": { "oid": "915a3f9485cf61697d9a1a7fa112236f", "fileType": "image", "fileURI": "https://openmuseum.tw/files/muse_portal/muse_styles/w1024/mcode/a6d16cb11911278e5e06d296baea2d03.jpg?itok=gXk_bWmW", "level": "primary", "title": "Baruya 人與鹽條 Baruya People and Salt Bars/錢-Baruya salt bars-001", "desc": "新幾內亞的 Baruya 人住在內陸高地,他們種植特殊植物(薏苡)、從中提煉出鹽,製成一個個鹽條。鹽條可作為貨幣使用,跟其他部落購買斧頭、武器、珠貝、羽毛裝飾、有魔法的堅果、樹皮斗篷、配檳榔的石灰、或支付儀式專家的服務等。該照片中,製鹽者 Kandavatse(右下)與助手 Igrimeye 將待包裝的鹽條給備置妥當。The Baruya people live in the highland of New Guinea. They plant and extract salt from a special plant (Coix gigantea) that they recast into salt bars to be used as currency, traded with other tribes in exchange for steel axes, weapons, mother-of-pearl shells, feather ornaments, magical nuts, bark wrappers, lime for chewing betel, or as payment to ritual specialists for services, etc. In this photo, the salt-maker Kandavatse (right) and assistant Igrimeye prepare salt bars to be wrapped.", "thumbURI": "https://openmuseum.tw/files/muse_portal/muse_styles/square_thumbnail_100/mcode/a6d16cb11911278e5e06d296baea2d03.jpg?itok=PZGZgEac", "thumbMediumURI": "https://openmuseum.tw/files/muse_portal/muse_styles/thumbnail_medium/mcode/a6d16cb11911278e5e06d296baea2d03.jpg?itok=hbo3S6sG", "thumbBigURI": "https://openmuseum.tw/files/muse_portal/muse_styles/thumbnail_big/mcode/a6d16cb11911278e5e06d296baea2d03.jpg?itok=LHlQo50D", "background": "https://openmuseum.tw/files/muse_portal/muse_styles/w1920/mcode/a6d16cb11911278e5e06d296baea2d03.jpg?itok=7TjtqcOE", "mfid": "a6d16cb11911278e5e06d296baea2d03", "musicURL": "", "musicName": "", "fileCreator": "Pierre Lemonnier", "rights": "Online Digital Sources and Annotation System", "rightsLogo": "https://openmuseum.tw/files/muse_portal/styles/square_thumbnail_100/public/default_rights/memder_non-04.png?itok=gq-PTcKL", "fileLicence": "著作權利所有-僅能瀏覽", "fileDisableLink": "0", "fileOversize": false }, "ffe9bbd293bb74cd906144585c42bb93": { "oid": "ffe9bbd293bb74cd906144585c42bb93", "fileType": "image", "fileURI": "https://openmuseum.tw/files/muse_portal/muse_styles/w1024/mcode/10fe555797fb02e02189bec5c5d2b2dd.jpg?itok=aeVbemmJ", "level": "primary", "title": "萬那杜的豬隻支付 Pig Payment in Vanuatu/錢-Vanuatu pigs-001", "desc": "萬納度最普遍的傳統財富以豬為代表,豬作為價值的計算有一套標準,例如牙齒的捲曲圈數。豬可以用來支付聘金、罰金、晉升地位的款項,以及支付儀式知識與雕刻圖案的權利金。Pigs are the most prevalent and traditional measure of wealth in the Pacific Island nation of Vanuatu. There are specific standards for evaluating pig’s worth, such as the number loops in its tusks. Pigs can be used as payment for dowry, for fines and penalties, to promote one’s status, or as payment for ritualistic knowledge, and as a premium for specialized carvings.", "thumbURI": "https://openmuseum.tw/files/muse_portal/muse_styles/square_thumbnail_100/mcode/10fe555797fb02e02189bec5c5d2b2dd.jpg?itok=j1MN7fH2", "thumbMediumURI": "https://openmuseum.tw/files/muse_portal/muse_styles/thumbnail_medium/mcode/10fe555797fb02e02189bec5c5d2b2dd.jpg?itok=VMDgzd-c", "thumbBigURI": "https://openmuseum.tw/files/muse_portal/muse_styles/thumbnail_big/mcode/10fe555797fb02e02189bec5c5d2b2dd.jpg?itok=Z0qDtcMz", "background": "https://openmuseum.tw/files/muse_portal/muse_styles/w1920/mcode/10fe555797fb02e02189bec5c5d2b2dd.jpg?itok=EOp62GXD", "mfid": "10fe555797fb02e02189bec5c5d2b2dd", "musicURL": "", "musicName": "", "fileCreator": "Nick Howlett", "rights": "Nick Howlett", "rightsLogo": "https://openmuseum.tw/files/muse_portal/styles/square_thumbnail_100/public/default_rights/memder_non-01.png?itok=DszBk5va", "fileLicence": "著作權利所有-僅能瀏覽", "fileDisableLink": "0", "fileOversize": false }, "da98457a9c3c5a83db1a3df417e322b5": { "oid": "da98457a9c3c5a83db1a3df417e322b5", "fileType": "image", "fileURI": "https://openmuseum.tw/files/muse_portal/muse_styles/w1024/mcode/6d49d4081f062c319daa636561cf4c95.jpg?itok=I2MHS1Tp", "level": "secondary", "title": "野豬獠牙(萬那杜) Boar tusk (Vanuatu)/錢-Vanuatu tusk-001", "desc": "成長為環狀的野豬獠牙,為萬那杜當地通行的貨幣之一。Pair of boar's tusks, grown into a circle. Boar's tusks are used as local currency in Vanuatu.", "thumbURI": "https://openmuseum.tw/files/muse_portal/muse_styles/square_thumbnail_100/mcode/6d49d4081f062c319daa636561cf4c95.jpg?itok=5tdK6iQK", "thumbMediumURI": "https://openmuseum.tw/files/muse_portal/muse_styles/thumbnail_medium/mcode/6d49d4081f062c319daa636561cf4c95.jpg?itok=tuM0fJen", "thumbBigURI": "https://openmuseum.tw/files/muse_portal/muse_styles/thumbnail_big/mcode/6d49d4081f062c319daa636561cf4c95.jpg?itok=CKAaVpYZ", "background": "https://openmuseum.tw/files/muse_portal/muse_styles/w1920/mcode/6d49d4081f062c319daa636561cf4c95.jpg?itok=mCvloJ_u", "mfid": "6d49d4081f062c319daa636561cf4c95", "musicURL": "", "musicName": "", "fileCreator": "", "rights": "大英博物館 British Museum", "rightsLogo": "https://openmuseum.tw/files/muse_portal/styles/square_thumbnail_100/public/default_rights/memder_non-02.png?itok=fGKM5I0r", "fileLicence": "創用CC 姓名標示-非商業性-相同方式分享", "fileDisableLink": "0", "fileOversize": false }, "5e20efad408594127e8b32de3b0e696e": { "oid": "5e20efad408594127e8b32de3b0e696e", "fileType": "image", "fileURI": "https://openmuseum.tw/files/muse_portal/muse_styles/w1024/mcode/edea45491169923c02f6fde463da5634.jpg?itok=a2ossghm", "level": "primary", "title": "羽毛錢 Feather Money/錢-feather money-001", "desc": "聖克魯茲(Santa Cruz)島民從深紅攝蜜鳥擷取紅色羽毛,以特殊技法黏編成捲,一捲 10 公尺長,製成羽毛錢。紅色的羽毛錢——tevau——綁縛在纖維裡襯上,蜷繞於樹皮製的芯卷,旁綴有串著種子的掛件。The islanders of Santa Cruz collect red feathers from crimson honeyeater and tie them into coils of 10 meters long through a special technique to be used as feather money. Feather-money 'tevau' of red feathers bound to a fibre backing, coiled on a bark core and with pendant strings of seeds.", "thumbURI": "https://openmuseum.tw/files/muse_portal/muse_styles/square_thumbnail_100/mcode/edea45491169923c02f6fde463da5634.jpg?itok=sjsiKwSy", "thumbMediumURI": "https://openmuseum.tw/files/muse_portal/muse_styles/thumbnail_medium/mcode/edea45491169923c02f6fde463da5634.jpg?itok=hiMelDlB", "thumbBigURI": "https://openmuseum.tw/files/muse_portal/muse_styles/thumbnail_big/mcode/edea45491169923c02f6fde463da5634.jpg?itok=IWkzKJx0", "background": "https://openmuseum.tw/files/muse_portal/muse_styles/w1920/mcode/edea45491169923c02f6fde463da5634.jpg?itok=M_ajwcYx", "mfid": "edea45491169923c02f6fde463da5634", "musicURL": "", "musicName": "", "fileCreator": "", "rights": "大英博物館 British Museum", "rightsLogo": "https://openmuseum.tw/files/muse_portal/styles/square_thumbnail_100/public/default_rights/memder_non-05.png?itok=0rVBS4da", "fileLicence": "創用CC 姓名標示-非商業性-相同方式分享", "fileDisableLink": "0", "fileOversize": false }, "cbeebf2d024b04185f18792ec8c015a1": { "oid": "cbeebf2d024b04185f18792ec8c015a1", "fileType": "image", "fileURI": "https://openmuseum.tw/files/muse_portal/muse_styles/w1024/mcode/350edc99aaf0f7f84eb12e336cb92c7a.jpg?itok=yjomD4Pi", "level": "primary", "title": "北美獸皮交易 Fur Trade in North America/錢-Fur Trade-001", "desc": "圖為一張加拿大「已定居」區域地圖的隨圖插畫,描繪原住民與紐約、新英格蘭地區墾殖者之間的毛皮交易。許多北美印地安社群使用毛皮作為交易貨幣,例如加拿大的原住民常使用河狸皮。一塊錢美金俗稱 \"buck\",即反應獸皮(buckskin)作為交易單位的歷史。An illustration in a map of the inhabited part of Canada, depicting a fur transaction between indigenous people and the settlers of New York and New England. Many North American indigenous communities use furs as currency; for instance, indigenous people in Canada often used beaver skins. One United States dollar is colloquially called a “buck,” reflecting the history that buckskin was an original unit for trade.", "thumbURI": "https://openmuseum.tw/files/muse_portal/muse_styles/square_thumbnail_100/mcode/350edc99aaf0f7f84eb12e336cb92c7a.jpg?itok=nVIOIgIP", "thumbMediumURI": "https://openmuseum.tw/files/muse_portal/muse_styles/thumbnail_medium/mcode/350edc99aaf0f7f84eb12e336cb92c7a.jpg?itok=1Aur54Up", "thumbBigURI": "https://openmuseum.tw/files/muse_portal/muse_styles/thumbnail_big/mcode/350edc99aaf0f7f84eb12e336cb92c7a.jpg?itok=sDlUzbxE", "background": "https://openmuseum.tw/files/muse_portal/muse_styles/w1920/mcode/350edc99aaf0f7f84eb12e336cb92c7a.jpg?itok=cpY5VEbZ", "mfid": "350edc99aaf0f7f84eb12e336cb92c7a", "musicURL": "", "musicName": "", "fileCreator": "Claude Joseph Sauthier,William Faden (engraver)", "rights": "美國國會圖書館 Library of Congress", "rightsLogo": "https://openmuseum.tw/files/muse_portal/styles/square_thumbnail_100/public/default_rights/memder_non-02.png?itok=fGKM5I0r", "fileLicence": "公眾領域標章(Public Domain Mark)", "fileDisableLink": "0", "fileOversize": false }, "b79390449110de3c437fd59ecdde30f2": { "oid": "b79390449110de3c437fd59ecdde30f2", "fileType": "video", "fileURI": "https://openmuseum.tw/muse_download/5156a82645671f6ecc8d362a3ccf4ac8", "level": "primary", "title": "雅浦石錢與帛琉採石場 Stone Money in Yap and Quarries in Palau/錢-Yap stone money-002", "desc": "藉由探訪雅浦島的石錢與位於帛琉的採石場,本支紀錄短片介紹了石錢的製作、運送與社會意義,以及島嶼之間的歷史連帶。An introductory clip, through visiting the scenes of stone money in Yap and the quarries in Palau, presents the making, transporting, and social meanings of stone money, as well as the connections and history of the two islands.", "thumbURI": "https://openmuseum.tw/files/muse_portal/styles/square_thumbnail_100/public/externals/aeea9cee61753047536560e81c8c3ae0.jpg?itok=cPYc07ff", "thumbMediumURI": "https://openmuseum.tw/files/muse_portal/styles/thumbnail_medium/public/externals/aeea9cee61753047536560e81c8c3ae0.jpg?itok=So_rohyF", "thumbBigURI": "https://openmuseum.tw/files/muse_portal/styles/thumbnail_big/public/externals/aeea9cee61753047536560e81c8c3ae0.jpg?itok=P0xYpYSD", "background": "https://openmuseum.tw/files/muse_portal/styles/w1920/public/externals/aeea9cee61753047536560e81c8c3ae0.jpg?itok=0cjFd7Lt", "mfid": "5156a82645671f6ecc8d362a3ccf4ac8", "musicURL": "", "musicName": "", "fileCreator": "", "rights": "國立自然科學博物館 National Museum of Natural Science", "rightsLogo": "https://openmuseum.tw/files/muse_portal/styles/square_thumbnail_100/public/default_rights/memder_non-05.png?itok=0rVBS4da", "fileLicence": "著作權利所有-僅能瀏覽", "fileDisableLink": "0", "fileOversize": false }, "9b160ff7e3ea0f85c2f06925fdf0e4f1": { "oid": "9b160ff7e3ea0f85c2f06925fdf0e4f1", "fileType": "image", "fileURI": "https://openmuseum.tw/files/muse_portal/muse_styles/w1024/mcode/e3300ebe801606dceab2631311e98ab4.jpg?itok=rJ29OQv-", "level": "secondary", "title": "雅浦石錢 Stone Money in Yap/錢-Yap stone money-001", "desc": "石錢是雅浦(密克羅尼西亞)的重要傳統貨幣。雅浦人到三百海浬外的帛琉採集方解石,鑿製成形後,再運回雅浦島。石錢用途很多,如嬰兒出生的賀禮、收養小孩時支付的贈禮、結婚時的嫁妝、頭目上任的賀禮、造船的費用等。德國殖民時期,可用石錢支付罰金。Stone money is an important traditional currency in Yap (Federated States of Micronesia). Yapese people mine for calcite by sailing over 300 nautical miles to Palau. They then carve the stones into the required shape before transporting them back to Yap. Stone money serves many purposes, as gifts to celebrate a newborn, as a gift for adopting child, as dowry for marriage, as a gift at the inauguration of a leader, or as payment for ship building. During the German colonial period, fines can be paid using stone money.", "thumbURI": "https://openmuseum.tw/files/muse_portal/muse_styles/square_thumbnail_100/mcode/e3300ebe801606dceab2631311e98ab4.jpg?itok=-vrNLjSh", "thumbMediumURI": "https://openmuseum.tw/files/muse_portal/muse_styles/thumbnail_medium/mcode/e3300ebe801606dceab2631311e98ab4.jpg?itok=V28SAJ7v", "thumbBigURI": "https://openmuseum.tw/files/muse_portal/muse_styles/thumbnail_big/mcode/e3300ebe801606dceab2631311e98ab4.jpg?itok=siCC_Pm5", "background": "https://openmuseum.tw/files/muse_portal/muse_styles/w1920/mcode/e3300ebe801606dceab2631311e98ab4.jpg?itok=8mCFP0PY", "mfid": "e3300ebe801606dceab2631311e98ab4", "musicURL": "", "musicName": "", "fileCreator": "鮑克蘭 Inez de Beauclair", "rights": "中研院民族所博物館 Museum of the Institute of Ethnology, Academia Sinica", "rightsLogo": "https://openmuseum.tw/files/muse_portal/styles/square_thumbnail_100/public/default_rights/memder_non-01.png?itok=DszBk5va", "fileLicence": "創用CC 姓名標示-相同方式分享", "fileDisableLink": "0", "fileOversize": false }, "726c19ab905e1c1206be1bedb17dd4da": { "oid": "726c19ab905e1c1206be1bedb17dd4da", "fileType": "image", "fileURI": "https://openmuseum.tw/files/muse_portal/muse_styles/w1024/mcode/d1bad0e641722acb92c4a775c8e2f27a.jpg?itok=lxQ5tecy", "level": "primary", "title": "雅浦島石錢 Stone Money in Yap/錢-Yap stone money-003", "desc": "石錢是雅浦島的重要傳統貨幣,當地語稱之為 rai。其直徑可達四公尺,中鑿圓孔以利搬運。雅浦石錢是島民遠航至 400 公里之遙的帛琉製成,再運回雅浦,作為財富與身分地位之象徵。本文物由鮑克蘭(Inez de Beauclair)於 1962 年自雅浦收購。Stone money is an important traditional currency in Yap (Federated States of Micronesia) called \"rai\" by local people. In the hugest case, its diameter can be 4 meters with a chiseled hole that makes it more transportable. Yapese people mine for the stones by sailing over 400 kilometers to Palau, transporting them back to Yap as the symbol of wealth and prestige. This stone money was purchased by Inez de Beauclair in 1962 from Yap Island.", "thumbURI": "https://openmuseum.tw/files/muse_portal/muse_styles/square_thumbnail_100/mcode/d1bad0e641722acb92c4a775c8e2f27a.jpg?itok=4VQB-V8H", "thumbMediumURI": "https://openmuseum.tw/files/muse_portal/muse_styles/thumbnail_medium/mcode/d1bad0e641722acb92c4a775c8e2f27a.jpg?itok=X2NX4Cv_", "thumbBigURI": "https://openmuseum.tw/files/muse_portal/muse_styles/thumbnail_big/mcode/d1bad0e641722acb92c4a775c8e2f27a.jpg?itok=JZtl40Sm", "background": "https://openmuseum.tw/files/muse_portal/muse_styles/w1920/mcode/d1bad0e641722acb92c4a775c8e2f27a.jpg?itok=946tCC9A", "mfid": "d1bad0e641722acb92c4a775c8e2f27a", "musicURL": "", "musicName": "", "fileCreator": "", "rights": "中研院民族所博物館 Museum of the Institute of Ethnology, Academia Sinica", "rightsLogo": "https://openmuseum.tw/files/muse_portal/styles/square_thumbnail_100/public/default_rights/memder_non-03.png?itok=h0rkcAOw", "fileLicence": "創用CC 姓名標示-相同方式分享", "fileDisableLink": "0", "fileOversize": false }, "252e1bbd89411624e99f07a640bd37fd": { "oid": "252e1bbd89411624e99f07a640bd37fd", "fileType": "image", "fileURI": "https://openmuseum.tw/files/muse_portal/muse_styles/w1024/mcode/ceb3edd25a82eaae16701cc74d614ef8.jpg?itok=l1immjPH", "level": "primary", "title": "雅浦大型石錢 Stone Money in Yap/錢-Yap stone money-004", "desc": "石錢是雅浦(密克羅尼西亞)的重要傳統貨幣,尺寸較小的石錢收藏在家中,贈禮交易時轉手,但尺寸較大的石錢則留在原地,惟大家都知道所有權人已經易手。圖為雅浦現地的大型石錢。Stone money is an important traditional currency in Yap (Federated States of Micronesia). Smaller-sized stone money may be stored at home and passed along during a gift exchange; stone money of a large size will remain in the same location after the exchange with the knowledge that the owner of the item has changed. The photo shows the large stone money in Yap.", "thumbURI": "https://openmuseum.tw/files/muse_portal/muse_styles/square_thumbnail_100/mcode/ceb3edd25a82eaae16701cc74d614ef8.jpg?itok=EsuxYUsO", "thumbMediumURI": "https://openmuseum.tw/files/muse_portal/muse_styles/thumbnail_medium/mcode/ceb3edd25a82eaae16701cc74d614ef8.jpg?itok=FdJs3ElW", "thumbBigURI": "https://openmuseum.tw/files/muse_portal/muse_styles/thumbnail_big/mcode/ceb3edd25a82eaae16701cc74d614ef8.jpg?itok=s4j5sjIt", "background": "https://openmuseum.tw/files/muse_portal/muse_styles/w1920/mcode/ceb3edd25a82eaae16701cc74d614ef8.jpg?itok=JXrzu2XQ", "mfid": "ceb3edd25a82eaae16701cc74d614ef8", "musicURL": "", "musicName": "", "fileCreator": "郭佩宜 Pei-yi Guo", "rights": "郭佩宜 Pei-yi Guo", "rightsLogo": "https://openmuseum.tw/files/muse_portal/styles/square_thumbnail_100/public/default_rights/memder_non-05.png?itok=0rVBS4da", "fileLicence": "著作權利所有-僅能瀏覽", "fileDisableLink": "0", "fileOversize": false }, "63ef748dd4c7e5e09b5a5f1de8612ef3": { "oid": "63ef748dd4c7e5e09b5a5f1de8612ef3", "fileType": "image", "fileURI": "https://openmuseum.tw/files/muse_portal/muse_styles/w1024/mcode/d65d7913c7d44b894a03d02994007d74.jpg?itok=ZK7J6cHv", "level": "primary", "title": "雅浦石錢裝飾 Stone Money Designed Item in Yap/錢-Yap stone money-005", "desc": "石錢是當代雅浦島的文化表徵,可見於島上的車牌、各類文創產品與裝飾。Stone money has become a symbol of contemporary Yap culture, appearing on license plates, creative designed products, and accessories.", "thumbURI": "https://openmuseum.tw/files/muse_portal/muse_styles/square_thumbnail_100/mcode/d65d7913c7d44b894a03d02994007d74.jpg?itok=IzkxATpb", "thumbMediumURI": "https://openmuseum.tw/files/muse_portal/muse_styles/thumbnail_medium/mcode/d65d7913c7d44b894a03d02994007d74.jpg?itok=4XFGplD1", "thumbBigURI": "https://openmuseum.tw/files/muse_portal/muse_styles/thumbnail_big/mcode/d65d7913c7d44b894a03d02994007d74.jpg?itok=57kMBStG", "background": "https://openmuseum.tw/files/muse_portal/muse_styles/w1920/mcode/d65d7913c7d44b894a03d02994007d74.jpg?itok=C4Zvi3a8", "mfid": "d65d7913c7d44b894a03d02994007d74", "musicURL": "", "musicName": "", "fileCreator": "郭佩宜 Pei-yi Guo", "rights": "郭佩宜 Pei-yi Guo", "rightsLogo": "https://openmuseum.tw/files/muse_portal/styles/square_thumbnail_100/public/default_rights/memder_non-03.png?itok=h0rkcAOw", "fileLicence": "著作權利所有-僅能瀏覽", "fileDisableLink": "0", "fileOversize": false }, "f4d4a8a3113d0c167dbde5cbf9687d90": { "oid": "f4d4a8a3113d0c167dbde5cbf9687d90", "fileType": "image", "fileURI": "https://openmuseum.tw/files/muse_portal/muse_styles/w1024/mcode/3f7c83b7dad110fc8390a9e94b524dcf.jpg?itok=9LFsGVxZ", "level": "primary", "title": "雅浦石錢車牌 Stone Money Designed License Plate in Yap/錢-Yap stone money-006", "desc": "石錢是當代雅浦島的文化表徵,可見於島上的車牌、各類文創產品與裝飾。圖為標誌有「石錢之島」的雅浦車牌。Stone money has become a symbol of contemporary Yap culture, appearing on license plates, creative designed products, and accessories. The photo taken in Yap shows a stone money image and slogan, \"Island of Stone Money,\" on a car license plate.", "thumbURI": "https://openmuseum.tw/files/muse_portal/muse_styles/square_thumbnail_100/mcode/3f7c83b7dad110fc8390a9e94b524dcf.jpg?itok=BjBfJmpm", "thumbMediumURI": "https://openmuseum.tw/files/muse_portal/muse_styles/thumbnail_medium/mcode/3f7c83b7dad110fc8390a9e94b524dcf.jpg?itok=uHsf726v", "thumbBigURI": "https://openmuseum.tw/files/muse_portal/muse_styles/thumbnail_big/mcode/3f7c83b7dad110fc8390a9e94b524dcf.jpg?itok=hrDNSRat", "background": "https://openmuseum.tw/files/muse_portal/muse_styles/w1920/mcode/3f7c83b7dad110fc8390a9e94b524dcf.jpg?itok=Q6K8a_4f", "mfid": "3f7c83b7dad110fc8390a9e94b524dcf", "musicURL": "", "musicName": "", "fileCreator": "郭佩宜 Pei-yi Guo", "rights": "郭佩宜 Pei-yi Guo", "rightsLogo": "https://openmuseum.tw/files/muse_portal/styles/square_thumbnail_100/public/default_rights/memder_non-03.png?itok=h0rkcAOw", "fileLicence": "著作權利所有-僅能瀏覽", "fileDisableLink": "0", "fileOversize": false }, "4bbd80cc4ec85367c164bef84a44572f": { "oid": "4bbd80cc4ec85367c164bef84a44572f", "fileType": "image", "fileURI": "https://openmuseum.tw/files/muse_portal/muse_styles/w1024/mcode/3da4ed18061ccaf3cbd13d5e8b9cdb7a.jpg?itok=mWYo_fO0", "level": "primary", "title": "雅浦的貝幣 Shell Money in Yap/錢-Yap shell money-001", "desc": "貝幣是除了石錢之外,通行於雅浦(密克羅尼西亞)的貨幣,常見的有 yar(珠母貝)和 gau(經常串連鯨魚牙)兩種。於鮑克蘭所攝的照片中,一位雅浦人戴著貝殼錢 gau。Besides stone money, shell money is the circulating currencies in Yap, such as \"gau” (usually threaded together with whale teeth) and “yar” (mother-of-pearl). The photo taken by Inez de Beauclair shows a Yapese man with a \"gau\".", "thumbURI": "https://openmuseum.tw/files/muse_portal/muse_styles/square_thumbnail_100/mcode/3da4ed18061ccaf3cbd13d5e8b9cdb7a.jpg?itok=_jPQqwcv", "thumbMediumURI": "https://openmuseum.tw/files/muse_portal/muse_styles/thumbnail_medium/mcode/3da4ed18061ccaf3cbd13d5e8b9cdb7a.jpg?itok=Zi1aPsG2", "thumbBigURI": "https://openmuseum.tw/files/muse_portal/muse_styles/thumbnail_big/mcode/3da4ed18061ccaf3cbd13d5e8b9cdb7a.jpg?itok=ZLhLpPNW", "background": "https://openmuseum.tw/files/muse_portal/muse_styles/w1920/mcode/3da4ed18061ccaf3cbd13d5e8b9cdb7a.jpg?itok=m5FSha_4", "mfid": "3da4ed18061ccaf3cbd13d5e8b9cdb7a", "musicURL": "", "musicName": "", "fileCreator": "鮑克蘭 Inez de Beauclair", "rights": "中研院民族所博物館 Museum of the Institute of Ethnology, Academia Sinica", "rightsLogo": "https://openmuseum.tw/files/muse_portal/styles/square_thumbnail_100/public/default_rights/memder_non-03.png?itok=h0rkcAOw", "fileLicence": "創用CC 姓名標示-相同方式分享", "fileDisableLink": "0", "fileOversize": false }, "9600df446088717daed520e16ffe0841": { "oid": "9600df446088717daed520e16ffe0841", "fileType": "image", "fileURI": "https://openmuseum.tw/files/muse_portal/muse_styles/w1024/mcode/8620f0a009fd1a4f5fc7293478c358a4.jpg?itok=4khUQ2sD", "level": "primary", "title": "雅浦的貝幣 Shell Money in Yap/錢-Yap shell money-002", "desc": "貝幣是除了石錢之外,通行於雅浦(密克羅尼西亞)的貨幣,常見的有 yar(珠母貝)和 gau(經常串連鯨魚牙)兩種。於鮑克蘭所攝的照片中,一位雅浦人戴著貝殼錢。Besides stone money, shell money is the circulating currencies in Yap, such as \"gau” (usually threaded together with whale teeth) and “yar” (mother-of-pearl). The photo taken by Inez de Beauclair shows a Yapese man with shell money.", "thumbURI": "https://openmuseum.tw/files/muse_portal/muse_styles/square_thumbnail_100/mcode/8620f0a009fd1a4f5fc7293478c358a4.jpg?itok=-VlDw9sy", "thumbMediumURI": "https://openmuseum.tw/files/muse_portal/muse_styles/thumbnail_medium/mcode/8620f0a009fd1a4f5fc7293478c358a4.jpg?itok=417h75V9", "thumbBigURI": "https://openmuseum.tw/files/muse_portal/muse_styles/thumbnail_big/mcode/8620f0a009fd1a4f5fc7293478c358a4.jpg?itok=Qn7hGQvA", "background": "https://openmuseum.tw/files/muse_portal/muse_styles/w1920/mcode/8620f0a009fd1a4f5fc7293478c358a4.jpg?itok=o48ttukK", "mfid": "8620f0a009fd1a4f5fc7293478c358a4", "musicURL": "", "musicName": "", "fileCreator": "鮑克蘭 Inez de Beauclair", "rights": "中研院民族所博物館 Museum of the Institute of Ethnology, Academia Sinica", "rightsLogo": "https://openmuseum.tw/files/muse_portal/styles/square_thumbnail_100/public/default_rights/memder_non-01.png?itok=DszBk5va", "fileLicence": "創用CC 姓名標示-相同方式分享", "fileDisableLink": "0", "fileOversize": false }, "07442cb1ddec7e7ad7e9ecb1c18b6cb4": { "oid": "07442cb1ddec7e7ad7e9ecb1c18b6cb4", "fileType": "image", "fileURI": "https://openmuseum.tw/files/muse_portal/muse_styles/w1024/mcode/c6cb65f0131dec390512fb08960139dc.jpg?itok=huSTbH-B", "level": "primary", "title": "雅浦貝幣(gau) Shell Money \"gua\" in Yap/錢-Yap shell money-003", "desc": "貝幣 gau,一種綴有鯨魚牙的雅浦貝幣。通行於雅浦(密克羅尼西亞聯邦)的貝殼貨幣,常見的有 yar(珠母貝)和 gau 兩種。A \"gau,\" a Yapese shell money threaded together with whale teeth. Shell money is the circulating currencies in Yap, such as \"gau” and “yar” (mother-of-pearl).", "thumbURI": "https://openmuseum.tw/files/muse_portal/muse_styles/square_thumbnail_100/mcode/c6cb65f0131dec390512fb08960139dc.jpg?itok=4ra1iOpC", "thumbMediumURI": "https://openmuseum.tw/files/muse_portal/muse_styles/thumbnail_medium/mcode/c6cb65f0131dec390512fb08960139dc.jpg?itok=hP9jmtaK", "thumbBigURI": "https://openmuseum.tw/files/muse_portal/muse_styles/thumbnail_big/mcode/c6cb65f0131dec390512fb08960139dc.jpg?itok=BwuE8h68", "background": "https://openmuseum.tw/files/muse_portal/muse_styles/w1920/mcode/c6cb65f0131dec390512fb08960139dc.jpg?itok=PfHgweil", "mfid": "c6cb65f0131dec390512fb08960139dc", "musicURL": "", "musicName": "", "fileCreator": "", "rights": "郭佩宜 Pei-yi Guo", "rightsLogo": "https://openmuseum.tw/files/muse_portal/styles/square_thumbnail_100/public/default_rights/memder_non-03.png?itok=h0rkcAOw", "fileLicence": "著作權利所有-僅能瀏覽", "fileDisableLink": "0", "fileOversize": false }, "172a47f03611964eb7c1537f04de8396": { "oid": "172a47f03611964eb7c1537f04de8396", "fileType": "image", "fileURI": "https://openmuseum.tw/files/muse_portal/muse_styles/w1024/mcode/88ba14827580582b864ec7a4c9fdbcfe.jpg?itok=04A9xonO", "level": "primary", "title": "雅浦貝幣 Shell Money in Yap/錢-Yap shell money-004", "desc": "貝幣是除了石錢之外,通行於雅浦(密克羅尼西亞)的貨幣,本藏品於 1962 年由鮑克蘭(Inez de Beauclair)自雅浦收購。Besides stone money, shell money is the circulating currencies in Yap. This shell money was purchased by Inez de Beauclair in 1962 at Yap Island.", "thumbURI": "https://openmuseum.tw/files/muse_portal/muse_styles/square_thumbnail_100/mcode/88ba14827580582b864ec7a4c9fdbcfe.jpg?itok=cpVuNh6-", "thumbMediumURI": "https://openmuseum.tw/files/muse_portal/muse_styles/thumbnail_medium/mcode/88ba14827580582b864ec7a4c9fdbcfe.jpg?itok=eTR6DKxd", "thumbBigURI": "https://openmuseum.tw/files/muse_portal/muse_styles/thumbnail_big/mcode/88ba14827580582b864ec7a4c9fdbcfe.jpg?itok=Hpfgzo3G", "background": "https://openmuseum.tw/files/muse_portal/muse_styles/w1920/mcode/88ba14827580582b864ec7a4c9fdbcfe.jpg?itok=Zmkizkx7", "mfid": "88ba14827580582b864ec7a4c9fdbcfe", "musicURL": "", "musicName": "", "fileCreator": "", "rights": "中研院民族所博物館 Museum of the Institute of Ethnology, Academia Sinica", "rightsLogo": "https://openmuseum.tw/files/muse_portal/styles/square_thumbnail_100/public/default_rights/memder_non-03.png?itok=h0rkcAOw", "fileLicence": "創用CC 姓名標示-相同方式分享", "fileDisableLink": "0", "fileOversize": false }, "46877410b8ba8969b4732747050896f9": { "oid": "46877410b8ba8969b4732747050896f9", "fileType": "image", "fileURI": "https://openmuseum.tw/files/muse_portal/muse_styles/w1024/mcode/c1a2549c23665d6484a328d1b1b2f452.jpg?itok=1bl5iJwa", "level": "primary", "title": "雅浦貝幣(yar) Shell Money \"yar\" in Yap/錢-Yap shell money-005", "desc": "貝幣 yar,一種由珠母貝製成的雅浦貝幣。通行於雅浦(密克羅尼西亞聯邦)的貝殼貨幣,常見的有 yar 和 gau(經常串連鯨魚牙)兩種。 A \"yar,\" a Yapese shell money threaded together with mother-of-pearl. Shell money is the circulating currencies in Yap, such as \"gau” (usually threaded together with whale teeth) and “yar” (mother-of-pearl).", "thumbURI": "https://openmuseum.tw/files/muse_portal/muse_styles/square_thumbnail_100/mcode/c1a2549c23665d6484a328d1b1b2f452.jpg?itok=mn9EBytU", "thumbMediumURI": "https://openmuseum.tw/files/muse_portal/muse_styles/thumbnail_medium/mcode/c1a2549c23665d6484a328d1b1b2f452.jpg?itok=UczqovJO", "thumbBigURI": "https://openmuseum.tw/files/muse_portal/muse_styles/thumbnail_big/mcode/c1a2549c23665d6484a328d1b1b2f452.jpg?itok=Ov7g3sZL", "background": "https://openmuseum.tw/files/muse_portal/muse_styles/w1920/mcode/c1a2549c23665d6484a328d1b1b2f452.jpg?itok=wcc7tMia", "mfid": "c1a2549c23665d6484a328d1b1b2f452", "musicURL": "", "musicName": "", "fileCreator": "", "rights": "郭佩宜 Pei-yi Guo", "rightsLogo": "https://openmuseum.tw/files/muse_portal/styles/square_thumbnail_100/public/default_rights/memder_non-05.png?itok=0rVBS4da", "fileLicence": "著作權利所有-僅能瀏覽", "fileDisableLink": "0", "fileOversize": false }, "26fcf9a9db332bfa4dc4371427ee3b1a": { "oid": "26fcf9a9db332bfa4dc4371427ee3b1a", "fileType": "image", "fileURI": "https://openmuseum.tw/files/muse_portal/muse_styles/w1024/mcode/eed06e3e1d0d8bc04c1c46fa5336e4f7.jpg?itok=w13PbQQ6", "level": "primary", "title": "雅浦貝幣(yar) Shell Money \"yar\" in Yap/錢-Yap stone money-006", "desc": "貝幣 yar,一種由珠母貝製成的雅浦貝幣。通行於雅浦(密克羅尼西亞聯邦)的貝殼貨幣,常見的有 yar 和 gau(經常串連鯨魚牙)兩種。A \"yar,\" a Yapese shell money threaded together with mother-of-pearl. Shell money is the circulating currencies in Yap, such as \"gau” (usually threaded together with whale teeth) and “yar” (mother-of-pearl).", "thumbURI": "https://openmuseum.tw/files/muse_portal/muse_styles/square_thumbnail_100/mcode/eed06e3e1d0d8bc04c1c46fa5336e4f7.jpg?itok=2Wpvf6HA", "thumbMediumURI": "https://openmuseum.tw/files/muse_portal/muse_styles/thumbnail_medium/mcode/eed06e3e1d0d8bc04c1c46fa5336e4f7.jpg?itok=K9TKEdKM", "thumbBigURI": "https://openmuseum.tw/files/muse_portal/muse_styles/thumbnail_big/mcode/eed06e3e1d0d8bc04c1c46fa5336e4f7.jpg?itok=ZKTpMvR0", "background": "https://openmuseum.tw/files/muse_portal/muse_styles/w1920/mcode/eed06e3e1d0d8bc04c1c46fa5336e4f7.jpg?itok=fDpAQX73", "mfid": "eed06e3e1d0d8bc04c1c46fa5336e4f7", "musicURL": "", "musicName": "", "fileCreator": "", "rights": "郭佩宜 Pei-yi Guo", "rightsLogo": "https://openmuseum.tw/files/muse_portal/styles/square_thumbnail_100/public/default_rights/memder_non-03.png?itok=h0rkcAOw", "fileLicence": "著作權利所有-僅能瀏覽", "fileDisableLink": "0", "fileOversize": false }, "e43021a3db285e66f244da309c15b588": { "oid": "e43021a3db285e66f244da309c15b588", "fileType": "image", "fileURI": "https://openmuseum.tw/files/muse_portal/muse_styles/w1024/mcode/3d8b5a361fcd1a8440df79afee4281c4.jpg?itok=jDTAkwZi", "level": "primary", "title": "黃寶螺(貨貝) Cowrie Shell (Shell Money)/錢-Cowrie shell-001", "desc": "子安貝。凸起之面有一圓穿,底面有一槽,槽之兩旁各有一鋸齒邊,表面褐色。 A cowrie shell with brown surface, the convex side with a round hole; a trough in the shell's bottom with two saw-toothed edges respectively.", "thumbURI": "https://openmuseum.tw/files/muse_portal/muse_styles/square_thumbnail_100/mcode/3d8b5a361fcd1a8440df79afee4281c4.jpg?itok=Xru6LEsx", "thumbMediumURI": "https://openmuseum.tw/files/muse_portal/muse_styles/thumbnail_medium/mcode/3d8b5a361fcd1a8440df79afee4281c4.jpg?itok=QY0pXxQD", "thumbBigURI": "https://openmuseum.tw/files/muse_portal/muse_styles/thumbnail_big/mcode/3d8b5a361fcd1a8440df79afee4281c4.jpg?itok=emcoMTqg", "background": "https://openmuseum.tw/files/muse_portal/muse_styles/w1920/mcode/3d8b5a361fcd1a8440df79afee4281c4.jpg?itok=qm0zKY6v", "mfid": "3d8b5a361fcd1a8440df79afee4281c4", "musicURL": "", "musicName": "", "fileCreator": "", "rights": "中研院歷史語言研究所 Institute of History and Philology, Academia Sinica", "rightsLogo": "https://openmuseum.tw/files/muse_portal/styles/square_thumbnail_100/public/default_rights/memder_non-05.png?itok=0rVBS4da", "fileLicence": "著作權利所有-僅能瀏覽", "fileDisableLink": "0", "fileOversize": false }, "259975ebdab967444049e5362b4adaab": { "oid": "259975ebdab967444049e5362b4adaab", "fileType": "image", "fileURI": "https://openmuseum.tw/files/muse_portal/muse_styles/w1024/mcode/3c4ff6a4cd97c4cbfe727f26e23885f7.jpg?itok=VB9ux12C", "level": "primary", "title": "海貝(寶螺) Seashells (cowries)/錢-Cowrie shell-002", "desc": "自然海貝,背皆磨平,可穿繫為佩飾,亦可附於車馬、器物、衣服旁作點綴,自然尚可看作是冥幣,為死者聚集的財富。出土很多,總數約在 3000 枚以上。所藏約 300 枚,「寶螺」種類有待進一步鑑定。表面沾附硃砂。 Natural seashells with ground backs, be used as ornamentation, decorating on carts, objects, and garments; also can be used as currencies in the netherworld, the accumulated wealth to the dead. Shells found in the excavation are more than 3000 pieces. The Institute of History and Philology collects 300 pieces of them; the specific species of the cowries shell remains unidentified. Shells' surfaces are stained with cinnabar.", "thumbURI": "https://openmuseum.tw/files/muse_portal/muse_styles/square_thumbnail_100/mcode/3c4ff6a4cd97c4cbfe727f26e23885f7.jpg?itok=ykTX0AKV", "thumbMediumURI": "https://openmuseum.tw/files/muse_portal/muse_styles/thumbnail_medium/mcode/3c4ff6a4cd97c4cbfe727f26e23885f7.jpg?itok=kSAGo0hS", "thumbBigURI": "https://openmuseum.tw/files/muse_portal/muse_styles/thumbnail_big/mcode/3c4ff6a4cd97c4cbfe727f26e23885f7.jpg?itok=b6LuD7Xn", "background": "https://openmuseum.tw/files/muse_portal/muse_styles/w1920/mcode/3c4ff6a4cd97c4cbfe727f26e23885f7.jpg?itok=XDnSuVy0", "mfid": "3c4ff6a4cd97c4cbfe727f26e23885f7", "musicURL": "", "musicName": "", "fileCreator": "", "rights": "中研院歷史語言研究所 Institute of History and Philology, Academia Sinica", "rightsLogo": "https://openmuseum.tw/files/muse_portal/styles/square_thumbnail_100/public/default_rights/memder_non-04.png?itok=gq-PTcKL", "fileLicence": "著作權利所有-僅能瀏覽", "fileDisableLink": "0", "fileOversize": false }, "4dc63d00cb5363a90ab2ba5ee2b534b4": { "oid": "4dc63d00cb5363a90ab2ba5ee2b534b4", "fileType": "image", "fileURI": "https://openmuseum.tw/files/muse_portal/muse_styles/w1024/mcode/03257200e400b609e8fc2371ca082f53.jpg?itok=b2bHU64W", "level": "primary", "title": "菲律賓貝珠 Filipino Shell Beads/錢-Filipino shell beads-001", "desc": "菲律賓貝殼項鍊製作組圖,相片 1 至 3 為貝珠片,圖 4 至 6 為貝珠串,圖 7 至 9 為項鍊成品。A photo set of the Filipino shell beads, images 1-3 are shell beads, images 4-6 are strings of shells, images 7-9 are the whole set of the shell necklaces.", "thumbURI": "https://openmuseum.tw/files/muse_portal/muse_styles/square_thumbnail_100/mcode/03257200e400b609e8fc2371ca082f53.jpg?itok=jxgroMuJ", "thumbMediumURI": "https://openmuseum.tw/files/muse_portal/muse_styles/thumbnail_medium/mcode/03257200e400b609e8fc2371ca082f53.jpg?itok=aTOVXyuX", "thumbBigURI": "https://openmuseum.tw/files/muse_portal/muse_styles/thumbnail_big/mcode/03257200e400b609e8fc2371ca082f53.jpg?itok=_-4zj2AX", "background": "https://openmuseum.tw/files/muse_portal/muse_styles/w1920/mcode/03257200e400b609e8fc2371ca082f53.jpg?itok=Lvcbx1rz", "mfid": "03257200e400b609e8fc2371ca082f53", "musicURL": "", "musicName": "", "fileCreator": "", "rights": "巫文隆 Wen-Lung Wu", "rightsLogo": "https://openmuseum.tw/files/muse_portal/styles/square_thumbnail_100/public/default_rights/memder_non-02.png?itok=fGKM5I0r", "fileLicence": "著作權利所有-僅能瀏覽", "fileDisableLink": "0", "fileOversize": false }, "fcb869833e49dfefb4534a51ca7d711a": { "oid": "fcb869833e49dfefb4534a51ca7d711a", "fileType": "image", "fileURI": "https://openmuseum.tw/files/muse_portal/muse_styles/w1024/mcode/3c17fcea5b2fee137c438e0f4be512ea.jpg?itok=7xLDyWm7", "level": "primary", "title": "白色貝錢 White Shell Money/錢-White shell money-001", "desc": "所羅門群島白色貝珠錢。White shell money from the Solomon Islands.", "thumbURI": "https://openmuseum.tw/files/muse_portal/muse_styles/square_thumbnail_100/mcode/3c17fcea5b2fee137c438e0f4be512ea.jpg?itok=X7wU_Usg", "thumbMediumURI": "https://openmuseum.tw/files/muse_portal/muse_styles/thumbnail_medium/mcode/3c17fcea5b2fee137c438e0f4be512ea.jpg?itok=5DE5yCsk", "thumbBigURI": "https://openmuseum.tw/files/muse_portal/muse_styles/thumbnail_big/mcode/3c17fcea5b2fee137c438e0f4be512ea.jpg?itok=4KF3gu-J", "background": "https://openmuseum.tw/files/muse_portal/muse_styles/w1920/mcode/3c17fcea5b2fee137c438e0f4be512ea.jpg?itok=ooAh6wJC", "mfid": "3c17fcea5b2fee137c438e0f4be512ea", "musicURL": "", "musicName": "", "fileCreator": "", "rights": "巫文隆 Wen-Lung Wu", "rightsLogo": "https://openmuseum.tw/files/muse_portal/styles/square_thumbnail_100/public/default_rights/memder_non-03.png?itok=h0rkcAOw", "fileLicence": "著作權利所有-僅能瀏覽", "fileDisableLink": "0", "fileOversize": false }, "d0ff6dfe35a6c5276b461159ac6bba20": { "oid": "d0ff6dfe35a6c5276b461159ac6bba20", "fileType": "image", "fileURI": "https://openmuseum.tw/files/muse_portal/muse_styles/w1024/mcode/b7301bf3f0a751c72e44a47a90071db4.jpg?itok=SBRRcnQA", "level": "primary", "title": "所羅門群島 Roviana 貝環 Shell Bracelet from Roviana, Solomon Islands./錢-Roviana shell bracelet-001", "desc": "所羅門群島 Roviana 貝環。A shell bracelet from Roviana in the Solomon Islands.", "thumbURI": "https://openmuseum.tw/files/muse_portal/muse_styles/square_thumbnail_100/mcode/b7301bf3f0a751c72e44a47a90071db4.jpg?itok=j2Lo1Mki", "thumbMediumURI": "https://openmuseum.tw/files/muse_portal/muse_styles/thumbnail_medium/mcode/b7301bf3f0a751c72e44a47a90071db4.jpg?itok=9kqKZTnb", "thumbBigURI": "https://openmuseum.tw/files/muse_portal/muse_styles/thumbnail_big/mcode/b7301bf3f0a751c72e44a47a90071db4.jpg?itok=238rxFRJ", "background": "https://openmuseum.tw/files/muse_portal/muse_styles/w1920/mcode/b7301bf3f0a751c72e44a47a90071db4.jpg?itok=p8cJNNZq", "mfid": "b7301bf3f0a751c72e44a47a90071db4", "musicURL": "", "musicName": "", "fileCreator": "", "rights": "郭佩宜 Pei-yi Guo", "rightsLogo": "https://openmuseum.tw/files/muse_portal/styles/square_thumbnail_100/public/default_rights/memder_non-01.png?itok=DszBk5va", "fileLicence": "著作權利所有-僅能瀏覽", "fileDisableLink": "0", "fileOversize": false }, "9374bb85faf29619392cbc222c9b4f99": { "oid": "9374bb85faf29619392cbc222c9b4f99", "fileType": "image", "fileURI": "https://openmuseum.tw/files/muse_portal/muse_styles/w1024/mcode/6c59f3f5f1ca27e607940d6288bb296f.jpg?itok=g3pQgQRV", "level": "primary", "title": "台灣阿美族之貝珠製作 Amis People Making Shell Breads/錢-Amis shell beads-001", "desc": "19 世紀初阿美族製作貝珠鑽孔方式使用螺旋鑽(pump-drill),使用的貝為硨磲貝。日本官員秦貞廉(村上貞助)記錄日本船隻(順吉丸)船長文助,因海岸沖飄至秀姑鸞阿美部落之見聞(1802-06),包括當地阿美族婦女製造貝珠的這項特殊工藝。製作成品可作為貨幣與泰雅、布農等族交易。At the beginning of the 19th century, the Ami people in Taiwan made shell beads by using a pump-drill to bore holes in the shells of giant clams (Tridacninae). Japanese officer Teisuke Murakami recorded the story of a Japanese captain (Bunsuke), who flowed to an Amis tribe of Xiuguluan by sea surges, that he encountered the indigenous community and the unique technique of making shell beads by Amis women (1802-06). The shell beads were used as currency to trade with the Atayal and Bunun people.", "thumbURI": "https://openmuseum.tw/files/muse_portal/muse_styles/square_thumbnail_100/mcode/6c59f3f5f1ca27e607940d6288bb296f.jpg?itok=p4SKddJQ", "thumbMediumURI": "https://openmuseum.tw/files/muse_portal/muse_styles/thumbnail_medium/mcode/6c59f3f5f1ca27e607940d6288bb296f.jpg?itok=DZRDkUtI", "thumbBigURI": "https://openmuseum.tw/files/muse_portal/muse_styles/thumbnail_big/mcode/6c59f3f5f1ca27e607940d6288bb296f.jpg?itok=R3yUwjaB", "background": "https://openmuseum.tw/files/muse_portal/muse_styles/w1920/mcode/6c59f3f5f1ca27e607940d6288bb296f.jpg?itok=vrKpSWYC", "mfid": "6c59f3f5f1ca27e607940d6288bb296f", "musicURL": "", "musicName": "", "fileCreator": "秦貞廉 Teisuke Murakami", "rights": "中研院民族所博物館 Museum of the Institute of Ethnology, Academia Sinica", "rightsLogo": "https://openmuseum.tw/files/muse_portal/styles/square_thumbnail_100/public/default_rights/memder_non-03.png?itok=h0rkcAOw", "fileLicence": "創用CC 姓名標示-相同方式分享", "fileDisableLink": "0", "fileOversize": false }, "068c93978d31c6084ed692bd85e44db4": { "oid": "068c93978d31c6084ed692bd85e44db4", "fileType": "image", "fileURI": "https://openmuseum.tw/files/muse_portal/muse_styles/w1024/mcode/c4f52b6c633b311a8a3fba4d9ebb8ea6.jpg?itok=iBLca2Mq", "level": "primary", "title": "泰雅族貝珠布 Shell-Beaded Cloth of Atayal People/錢-Atayal shell-beaded cloth-001", "desc": "泰雅族貝珠布,1961 年李亦園、石磊於台北市中華路收購。A shell-beaded cloth of Atayal people, purchased by Yih-yuan Li and Shih Lei in ZhongHua Rd., Taipei City, 1961.", "thumbURI": "https://openmuseum.tw/files/muse_portal/muse_styles/square_thumbnail_100/mcode/c4f52b6c633b311a8a3fba4d9ebb8ea6.jpg?itok=oJbkWAd_", "thumbMediumURI": "https://openmuseum.tw/files/muse_portal/muse_styles/thumbnail_medium/mcode/c4f52b6c633b311a8a3fba4d9ebb8ea6.jpg?itok=12kMQbRP", "thumbBigURI": "https://openmuseum.tw/files/muse_portal/muse_styles/thumbnail_big/mcode/c4f52b6c633b311a8a3fba4d9ebb8ea6.jpg?itok=t5JoGFXr", "background": "https://openmuseum.tw/files/muse_portal/muse_styles/w1920/mcode/c4f52b6c633b311a8a3fba4d9ebb8ea6.jpg?itok=R3uSJ-m9", "mfid": "c4f52b6c633b311a8a3fba4d9ebb8ea6", "musicURL": "", "musicName": "", "fileCreator": "", "rights": "中研院民族所博物館 Museum of the Institute of Ethnology, Academia Sinica", "rightsLogo": "https://openmuseum.tw/files/muse_portal/styles/square_thumbnail_100/public/default_rights/memder_non-03.png?itok=h0rkcAOw", "fileLicence": "創用CC 姓名標示-相同方式分享", "fileDisableLink": "0", "fileOversize": false }, "953caab78a6ca93dbeaca016b1902b79": { "oid": "953caab78a6ca93dbeaca016b1902b79", "fileType": "image", "fileURI": "https://openmuseum.tw/files/muse_portal/muse_styles/w1024/mcode/e97010a7a55aff5e7c4b0edefc86fd33.jpg?itok=8vK44Hty", "level": "primary", "title": "所羅門群島貝珠錢(tafuliae)Tafuliae, Shell Money in the Solomon Islands/錢-Solomon Islands shell money-005", "desc": "所羅門群島貝珠錢(tafuliae),為中研院民族所博物館「人類學家的錢包」特展,透過郭佩宜副研究員協助,自所羅門群島購入、入藏。貝珠錢與國家貨幣並用,小串貝珠可用來交學費、教會獻金、買食物。大串貝珠用於聘禮、賠償、土地交易等重要場合。Tafuliae, shell money from the Solomon Islands, purchased by the Museum of the Institute of Ethnology with the assistance of Associate Research Professor Pei-yi Guo, for the exhibition \"Anthropologists' Money Bag\". Shell money and the national currency are both in circulation. Tuition fees, contributions to the church, and food purchases can be paid using small strings of shell beads. Large strings of shell beads can be used on important occasions, such as for bridewealth, for compensation, and in land transaction.", "thumbURI": "https://openmuseum.tw/files/muse_portal/muse_styles/square_thumbnail_100/mcode/e97010a7a55aff5e7c4b0edefc86fd33.jpg?itok=25lYJObG", "thumbMediumURI": "https://openmuseum.tw/files/muse_portal/muse_styles/thumbnail_medium/mcode/e97010a7a55aff5e7c4b0edefc86fd33.jpg?itok=-Xl_6zTM", "thumbBigURI": "https://openmuseum.tw/files/muse_portal/muse_styles/thumbnail_big/mcode/e97010a7a55aff5e7c4b0edefc86fd33.jpg?itok=eu7tuZ2o", "background": "https://openmuseum.tw/files/muse_portal/muse_styles/w1920/mcode/e97010a7a55aff5e7c4b0edefc86fd33.jpg?itok=qgLe91aO", "mfid": "e97010a7a55aff5e7c4b0edefc86fd33", "musicURL": "", "musicName": "", "fileCreator": "", "rights": "中研院民族所博物館 Museum of the Institute of Ethnology, Academia Sinica", "rightsLogo": "https://openmuseum.tw/files/muse_portal/styles/square_thumbnail_100/public/default_rights/memder_non-01.png?itok=DszBk5va", "fileLicence": "創用CC 姓名標示-相同方式分享", "fileDisableLink": "0", "fileOversize": false }, "029ab3c1bb33dadbd58fd29cd2da6d77": { "oid": "029ab3c1bb33dadbd58fd29cd2da6d77", "fileType": "video", "fileURI": "https://openmuseum.tw/muse_download/5c2dc44268cbfa27bc104ae0ac71fbf6", "level": "primary", "title": "Langalanga 人製作貝珠錢 Langalanga People Making Shell Money/錢-Langalanga shell money film-001", "desc": "許多傳統貨幣已經停止使用,但所羅門群島的 Langalanga 人至今仍持續製作貝珠錢,使用不同種類的貝殼,製成貝珠。這支短片呈現 Langalanga 人製作貝珠錢的主要工序。Many traditional currencies are now out of circulation, but the Langalanga people of the Solomon Islands continue to make shell money today. This video presents the main making process of shell money by Langalanga people.", "thumbURI": "https://openmuseum.tw/files/muse_portal/styles/square_thumbnail_100/public/externals/2975654374d8f5e59c7d817f79b35d79.jpg?itok=K6w_HfxF", "thumbMediumURI": "https://openmuseum.tw/files/muse_portal/styles/thumbnail_medium/public/externals/2975654374d8f5e59c7d817f79b35d79.jpg?itok=07EoebG3", "thumbBigURI": "https://openmuseum.tw/files/muse_portal/styles/thumbnail_big/public/externals/2975654374d8f5e59c7d817f79b35d79.jpg?itok=1iB2LSDP", "background": "https://openmuseum.tw/files/muse_portal/styles/w1920/public/externals/2975654374d8f5e59c7d817f79b35d79.jpg?itok=l1djYezf", "mfid": "5c2dc44268cbfa27bc104ae0ac71fbf6", "musicURL": "", "musicName": "", "fileCreator": "郭佩宜 Pei-yi Guo", "rights": "中研院民族所博物館 Museum of the Institute of Ethnology, Academia Sinica", "rightsLogo": "https://openmuseum.tw/files/muse_portal/styles/square_thumbnail_100/public/default_rights/memder_non-04.png?itok=gq-PTcKL", "fileLicence": "創用CC 姓名標示-相同方式分享", "fileDisableLink": "0", "fileOversize": false }, "e57b59bb36d907038fede8c0aea23631": { "oid": "e57b59bb36d907038fede8c0aea23631", "fileType": "image", "fileURI": "https://openmuseum.tw/files/muse_portal/muse_styles/w1024/mcode/c760e5470b2adf1f19c6f437b55eb152.jpg?itok=kqZQ6Bx-", "level": "primary", "title": "所羅門群島貝珠錢製作 Shell Money Production in the Solomon Islands/錢-Solomon Islands shell money production-001", "desc": "貝珠錢製作過程:\n1. u’uina:敲成適當大小之碎片(圖1)\n2. safana:在石頭上磨平表面(圖2)\n3. futana / ogana:在中間鑽上小孔(圖3)\n4. parana:將 kee(黑色)貝珠放在熱石頭上,經化學反應變成橘棕色(圖4、5)\n5. aarana / batafau:串起來後再磨平邊緣,使成相同大小\n6. sikwana:依不同樣式,將各種顏色的貝珠串起來(圖6)A photo series of the shell money production in the Solomon Islands: \nImage 1. u’uina: chiseling shells into adequately-sized pieces. \nImage 2. safana: rubbing shell’s surface on the stone. \nImage 3. futana / ogana: drilling a small hole at the center of the shell. \nImages 4 & 5. parana: placing the kee (black) shell money on a heated stone to turn it an orange-brown color through chemical reaction.\nImage 6. aarana / batafau: stringing shells together, then filing down the edges of the shells into a uniform size.", "thumbURI": "https://openmuseum.tw/files/muse_portal/muse_styles/square_thumbnail_100/mcode/c760e5470b2adf1f19c6f437b55eb152.jpg?itok=JWx0AKxH", "thumbMediumURI": "https://openmuseum.tw/files/muse_portal/muse_styles/thumbnail_medium/mcode/c760e5470b2adf1f19c6f437b55eb152.jpg?itok=cNIM8hhs", "thumbBigURI": "https://openmuseum.tw/files/muse_portal/muse_styles/thumbnail_big/mcode/c760e5470b2adf1f19c6f437b55eb152.jpg?itok=TprvV3oF", "background": "https://openmuseum.tw/files/muse_portal/muse_styles/w1920/mcode/c760e5470b2adf1f19c6f437b55eb152.jpg?itok=MIv3T3Ok", "mfid": "c760e5470b2adf1f19c6f437b55eb152", "musicURL": "", "musicName": "", "fileCreator": "郭佩宜 Pei-yi Guo", "rights": "郭佩宜 Pei-yi Guo", "rightsLogo": "https://openmuseum.tw/files/muse_portal/styles/square_thumbnail_100/public/default_rights/memder_non-02.png?itok=fGKM5I0r", "fileLicence": "著作權利所有-僅能瀏覽", "fileDisableLink": "0", "fileOversize": false }, "e1e24be1f441758b610a9798c350d278": { "oid": "e1e24be1f441758b610a9798c350d278", "fileType": "image", "fileURI": "https://openmuseum.tw/files/muse_portal/muse_styles/w1024/mcode/268efa76221d2891da763bac3c56731b.jpg?itok=vqEh-Tpm", "level": "primary", "title": "貝珠錢的製作 Shell Money Production/錢-Solomon Islands shell money production-007", "desc": "所羅門群島的 Langalanga 人使用不同種類的貝殼,製成貝珠,再依照不同地區、族群的喜好,將製作好的貝珠編串為不同的形式。圖為製作貝珠的鑽孔步驟 futana / ogana。Langalanga people of the Solomon Islands use different kinds of shells to make shell beads, stringing shell beads according to preferences in different regions and among different groups. The photo shows a scene of drilling a small hole at the center of the shell (futana / ogana).", "thumbURI": "https://openmuseum.tw/files/muse_portal/muse_styles/square_thumbnail_100/mcode/268efa76221d2891da763bac3c56731b.jpg?itok=cRHVTsZ9", "thumbMediumURI": "https://openmuseum.tw/files/muse_portal/muse_styles/thumbnail_medium/mcode/268efa76221d2891da763bac3c56731b.jpg?itok=oXp-g7ya", "thumbBigURI": "https://openmuseum.tw/files/muse_portal/muse_styles/thumbnail_big/mcode/268efa76221d2891da763bac3c56731b.jpg?itok=ufTMHEeA", "background": "https://openmuseum.tw/files/muse_portal/muse_styles/w1920/mcode/268efa76221d2891da763bac3c56731b.jpg?itok=AJ90YMub", "mfid": "268efa76221d2891da763bac3c56731b", "musicURL": "", "musicName": "", "fileCreator": "郭佩宜 Pei-yi Guo", "rights": "郭佩宜 Pei-yi Guo", "rightsLogo": "https://openmuseum.tw/files/muse_portal/styles/square_thumbnail_100/public/default_rights/memder_non-03.png?itok=h0rkcAOw", "fileLicence": "著作權利所有-僅能瀏覽", "fileDisableLink": "0", "fileOversize": false }, "667012e2ff6cf6d77f04235805cc8f5e": { "oid": "667012e2ff6cf6d77f04235805cc8f5e", "fileType": "image", "fileURI": "https://openmuseum.tw/files/muse_portal/muse_styles/w1024/mcode/6d99764205e63369f94f1c09c28902fb.jpg?itok=kWSZ0e3p", "level": "primary", "title": "所羅門群島貝珠錢與紙鈔 Shell Money and Banknotes in the Solomon Islands/錢-Solomon Islands shell money and banknotes-002", "desc": "與國家貨幣所羅門元掛在一起的貝珠錢。許多傳統貨幣已經停止使用,但所羅門群島的 Langalanga 人至今仍持續製作貝珠錢。貝珠錢與國家貨幣可並行使用。Shell money in the Solomon Islands, hanging with the national currency, the Solomon Dollar. Many traditional currencies are now out of circulation, but the Langalanga people of the Solomon Islands continue to make shell money today. Both shell money and the national currency are in circulation.", "thumbURI": "https://openmuseum.tw/files/muse_portal/muse_styles/square_thumbnail_100/mcode/6d99764205e63369f94f1c09c28902fb.jpg?itok=ZPl4jCA8", "thumbMediumURI": "https://openmuseum.tw/files/muse_portal/muse_styles/thumbnail_medium/mcode/6d99764205e63369f94f1c09c28902fb.jpg?itok=bHfqPS8J", "thumbBigURI": "https://openmuseum.tw/files/muse_portal/muse_styles/thumbnail_big/mcode/6d99764205e63369f94f1c09c28902fb.jpg?itok=4iMcbPXg", "background": "https://openmuseum.tw/files/muse_portal/muse_styles/w1920/mcode/6d99764205e63369f94f1c09c28902fb.jpg?itok=nQaNi0AP", "mfid": "6d99764205e63369f94f1c09c28902fb", "musicURL": "", "musicName": "", "fileCreator": "郭佩宜 Pei-yi Guo", "rights": "郭佩宜 Pei-yi Guo", "rightsLogo": "https://openmuseum.tw/files/muse_portal/styles/square_thumbnail_100/public/default_rights/memder_non-02.png?itok=fGKM5I0r", "fileLicence": "著作權利所有-僅能瀏覽", "fileDisableLink": "0", "fileOversize": false }, "85ee46b9dfdcf8d9ce9c0def2870db75": { "oid": "85ee46b9dfdcf8d9ce9c0def2870db75", "fileType": "image", "fileURI": "https://openmuseum.tw/files/muse_portal/muse_styles/w1024/mcode/7536b28f72f8bf892eb0082b17f95b72.jpg?itok=-JwQyKf3", "level": "primary", "title": "所羅門群島貝珠錢(safi) Safi, Shell Money in the Solomon Islands/錢-Solomon Islands shell money-001", "desc": "所羅門群島貝珠錢(safi),中研院民族所博物館為「人類學家的錢包」特展,自所羅門群島購入。Safi, shell money from the Solomon Islands, purchased by the Museum of the Institute of Ethnology for the exhibition \"Anthropologists' Money Bag\".", "thumbURI": "https://openmuseum.tw/files/muse_portal/muse_styles/square_thumbnail_100/mcode/7536b28f72f8bf892eb0082b17f95b72.jpg?itok=B2t_z3EY", "thumbMediumURI": "https://openmuseum.tw/files/muse_portal/muse_styles/thumbnail_medium/mcode/7536b28f72f8bf892eb0082b17f95b72.jpg?itok=gsOVvmvm", "thumbBigURI": "https://openmuseum.tw/files/muse_portal/muse_styles/thumbnail_big/mcode/7536b28f72f8bf892eb0082b17f95b72.jpg?itok=plfmutGi", "background": "https://openmuseum.tw/files/muse_portal/muse_styles/w1920/mcode/7536b28f72f8bf892eb0082b17f95b72.jpg?itok=tEqeKniz", "mfid": "7536b28f72f8bf892eb0082b17f95b72", "musicURL": "", "musicName": "", "fileCreator": "", "rights": "中研院民族所博物館 Museum of the Institute of Ethnology, Academia Sinica", "rightsLogo": "https://openmuseum.tw/files/muse_portal/styles/square_thumbnail_100/public/default_rights/memder_non-01.png?itok=DszBk5va", "fileLicence": "創用CC 姓名標示-相同方式分享", "fileDisableLink": "0", "fileOversize": false }, "975874ce8f392a6eb86ffa046a2e975d": { "oid": "975874ce8f392a6eb86ffa046a2e975d", "fileType": "image", "fileURI": "https://openmuseum.tw/files/muse_portal/muse_styles/w1024/mcode/a6fb3b3914a2405bbff8bf7b021a1144.jpg?itok=SYqXIqQO", "level": "primary", "title": "所羅門群島貝珠錢(bata wawa)Bata Wawa, Shell Money in the Solomon Islands/錢-Solomon Islands shell money-002", "desc": "所羅門群島貝珠錢(bata wawa),為最華麗、價值最高之貝珠錢,使用最好的 romu(紅色)貝珠,中間為網狀編織;在婚禮中,主要致贈給新娘母親。中研院民族所博物館為「人類學家的錢包」特展,自所羅門群島購入、入藏。Bata Wawa, shell money from the Solomon Islands, is the most resplendent and valuable one with the best red beads (romu) and net-weaving pattern in the middle. At a wedding, Bata Wawa is the gift presented to the bride's mother. This item is purchased by the Museum of the Institute of Ethnology for the exhibition \"Anthropologists' Money Bag\".", "thumbURI": "https://openmuseum.tw/files/muse_portal/muse_styles/square_thumbnail_100/mcode/a6fb3b3914a2405bbff8bf7b021a1144.jpg?itok=3yKJw2Si", "thumbMediumURI": "https://openmuseum.tw/files/muse_portal/muse_styles/thumbnail_medium/mcode/a6fb3b3914a2405bbff8bf7b021a1144.jpg?itok=bwg5blC_", "thumbBigURI": "https://openmuseum.tw/files/muse_portal/muse_styles/thumbnail_big/mcode/a6fb3b3914a2405bbff8bf7b021a1144.jpg?itok=Ify5LhFH", "background": "https://openmuseum.tw/files/muse_portal/muse_styles/w1920/mcode/a6fb3b3914a2405bbff8bf7b021a1144.jpg?itok=S29yMPj-", "mfid": "a6fb3b3914a2405bbff8bf7b021a1144", "musicURL": "", "musicName": "", "fileCreator": "", "rights": "中研院民族所博物館 Museum of the Institute of Ethnology, Academia Sinica", "rightsLogo": "https://openmuseum.tw/files/muse_portal/styles/square_thumbnail_100/public/default_rights/memder_non-05.png?itok=0rVBS4da", "fileLicence": "創用CC 姓名標示-相同方式分享", "fileDisableLink": "0", "fileOversize": false }, "7fd765ec070167fc357685ce036c34f0": { "oid": "7fd765ec070167fc357685ce036c34f0", "fileType": "image", "fileURI": "https://openmuseum.tw/files/muse_portal/muse_styles/w1024/mcode/72bae4e38edd2b6e0a9a1358a51b3fab.jpg?itok=FJyO7osY", "level": "primary", "title": "所羅門群島貝珠錢(isae galia)Isae Galia, Shell Money in the Solomon Islands/錢-Solomon Islands shell money-006", "desc": "所羅門群島貝珠錢(isae galia),未打磨的貝珠,共十串的組合,僅於 Langalanga 地區使用。Isae galia, shell money in the Solomon Islands, is the unpolished shell beads (ten strings in a set) only in circulation in the Langalanga region.", "thumbURI": "https://openmuseum.tw/files/muse_portal/muse_styles/square_thumbnail_100/mcode/72bae4e38edd2b6e0a9a1358a51b3fab.jpg?itok=rhE2Zy-R", "thumbMediumURI": "https://openmuseum.tw/files/muse_portal/muse_styles/thumbnail_medium/mcode/72bae4e38edd2b6e0a9a1358a51b3fab.jpg?itok=RQagzf1g", "thumbBigURI": "https://openmuseum.tw/files/muse_portal/muse_styles/thumbnail_big/mcode/72bae4e38edd2b6e0a9a1358a51b3fab.jpg?itok=sd25lpTN", "background": "https://openmuseum.tw/files/muse_portal/muse_styles/w1920/mcode/72bae4e38edd2b6e0a9a1358a51b3fab.jpg?itok=F6Z8gCGw", "mfid": "72bae4e38edd2b6e0a9a1358a51b3fab", "musicURL": "", "musicName": "", "fileCreator": "", "rights": "中研院民族所博物館 Museum of the Institute of Ethnology, Academia Sinica", "rightsLogo": "https://openmuseum.tw/files/muse_portal/styles/square_thumbnail_100/public/default_rights/memder_non-05.png?itok=0rVBS4da", "fileLicence": "創用CC 姓名標示-相同方式分享", "fileDisableLink": "0", "fileOversize": false }, "5dda380798bf1db4a5307c9c05e339dc": { "oid": "5dda380798bf1db4a5307c9c05e339dc", "fileType": "image", "fileURI": "https://openmuseum.tw/files/muse_portal/muse_styles/w1024/mcode/e4128a4ef72c04fcb24a89978324624f.jpg?itok=Lz87vXYO", "level": "primary", "title": "所羅門群島貝珠項鍊 Shell Bead Necklace in the Solomon Islands/錢-Solomon Islands shell bead necklace-001", "desc": "所羅門群島貝珠項鍊,編有典藏者個人名字拼音,曾出展於中研院民族所博物館「人類學家的錢包」特展。\nShell bead necklace from the Solomon Islands, with the pattern of owner's name (Associate Research Professor Pei-yi Guo); presented in the exhibition \"Anthropologists' Money Bag\" of the Museum of the Institute of Ethnology.", "thumbURI": "https://openmuseum.tw/files/muse_portal/muse_styles/square_thumbnail_100/mcode/e4128a4ef72c04fcb24a89978324624f.jpg?itok=dzDJOWnS", "thumbMediumURI": "https://openmuseum.tw/files/muse_portal/muse_styles/thumbnail_medium/mcode/e4128a4ef72c04fcb24a89978324624f.jpg?itok=J0OX1FdO", "thumbBigURI": "https://openmuseum.tw/files/muse_portal/muse_styles/thumbnail_big/mcode/e4128a4ef72c04fcb24a89978324624f.jpg?itok=vy88GA4J", "background": "https://openmuseum.tw/files/muse_portal/muse_styles/w1920/mcode/e4128a4ef72c04fcb24a89978324624f.jpg?itok=txJ8Cxr-", "mfid": "e4128a4ef72c04fcb24a89978324624f", "musicURL": "", "musicName": "", "fileCreator": "", "rights": "郭佩宜 Pei-yi Guo", "rightsLogo": "https://openmuseum.tw/files/muse_portal/styles/square_thumbnail_100/public/default_rights/memder_non-03.png?itok=h0rkcAOw", "fileLicence": "著作權利所有-僅能瀏覽", "fileDisableLink": "0", "fileOversize": false }, "1a84d4a8ba99e78f8158ba942a24c934": { "oid": "1a84d4a8ba99e78f8158ba942a24c934", "fileType": "image", "fileURI": "https://openmuseum.tw/files/muse_portal/muse_styles/w1024/mcode/202aeb09710b68f278108774961cec52.jpg?itok=lyud6kDM", "level": "primary", "title": "新娘貝珠服飾 Shell Money Clothing for the Bride/錢-Solomon Islands shell money clothing-001", "desc": "一套所羅門群島新娘貝珠服飾與設計草稿。在聘禮交換儀式中,新娘的父母為她準備全套貝珠服飾當嫁妝。紅色的貝珠特別貴重,代表了血,亦即生命力,因此結婚、見血的賠償時常以貝珠錢來代表「人」的生命。A set of shell money clothing for the bride and a design sketch in the Solomon Islands. In the ritual of bridewealth exchange, the bride’s parents prepare a suit of shell money clothing as dowry for her. The red shell bead is the most valued; it represents blood, and therefore vitality. Hence, in marriage and in instances where compensation involves blood, the red shell bead is used to represents “human” life.", "thumbURI": "https://openmuseum.tw/files/muse_portal/muse_styles/square_thumbnail_100/mcode/202aeb09710b68f278108774961cec52.jpg?itok=L53_TC2j", "thumbMediumURI": "https://openmuseum.tw/files/muse_portal/muse_styles/thumbnail_medium/mcode/202aeb09710b68f278108774961cec52.jpg?itok=PDup0Au1", "thumbBigURI": "https://openmuseum.tw/files/muse_portal/muse_styles/thumbnail_big/mcode/202aeb09710b68f278108774961cec52.jpg?itok=73049-5F", "background": "https://openmuseum.tw/files/muse_portal/muse_styles/w1920/mcode/202aeb09710b68f278108774961cec52.jpg?itok=r5M2B_b1", "mfid": "202aeb09710b68f278108774961cec52", "musicURL": "", "musicName": "", "fileCreator": "郭佩宜 Pei-yi Guo", "rights": "郭佩宜 Pei-yi Guo", "rightsLogo": "https://openmuseum.tw/files/muse_portal/styles/square_thumbnail_100/public/default_rights/memder_non-04.png?itok=gq-PTcKL", "fileLicence": "著作權利所有-僅能瀏覽", "fileDisableLink": "0", "fileOversize": false }, "c04b9ef81780f9c3b9bdd6adb0c34de0": { "oid": "c04b9ef81780f9c3b9bdd6adb0c34de0", "fileType": "image", "fileURI": "https://openmuseum.tw/files/muse_portal/muse_styles/w1024/mcode/ec796ca44c1f286165a1e7044ff335e4.jpg?itok=WAuxG-Nr", "level": "primary", "title": "所羅門群島新娘服飾 Wedding Dresses in the Solomon Islands/錢-Solomon Islands wedding dresses-001", "desc": "所羅門群島的新娘貝珠服飾,為中研院民族所博物館「人類學家的錢包」特展自所羅門群島購入,圖像依序為頭飾、額飾、臂飾、背心、腿飾、踝飾、裙或腰帶等。Shell money clothing worn by the bride in the ritual of bridewealth exchange in the Solomon Islands; purchased by the Museum of the Institute of Ethnology for the exhibition \"Anthropologists' Money Bag\". Images in sequence: a full-set of bride clothing, forehead ornament, vest, leg ornaments, belt, and arm ornaments.", "thumbURI": "https://openmuseum.tw/files/muse_portal/muse_styles/square_thumbnail_100/mcode/ec796ca44c1f286165a1e7044ff335e4.jpg?itok=RY2h_B90", "thumbMediumURI": "https://openmuseum.tw/files/muse_portal/muse_styles/thumbnail_medium/mcode/ec796ca44c1f286165a1e7044ff335e4.jpg?itok=Au2PgbLZ", "thumbBigURI": "https://openmuseum.tw/files/muse_portal/muse_styles/thumbnail_big/mcode/ec796ca44c1f286165a1e7044ff335e4.jpg?itok=jDYeN_kt", "background": "https://openmuseum.tw/files/muse_portal/muse_styles/w1920/mcode/ec796ca44c1f286165a1e7044ff335e4.jpg?itok=XbtUKkpt", "mfid": "ec796ca44c1f286165a1e7044ff335e4", "musicURL": "", "musicName": "", "fileCreator": "", "rights": "中研院民族所博物館 Museum of the Institute of Ethnology, Academia Sinica", "rightsLogo": "https://openmuseum.tw/files/muse_portal/styles/square_thumbnail_100/public/default_rights/memder_non-05.png?itok=0rVBS4da", "fileLicence": "創用CC 姓名標示-相同方式分享", "fileDisableLink": "0", "fileOversize": false }, "742f59fc535bff27b0ff8473be9e57b4": { "oid": "742f59fc535bff27b0ff8473be9e57b4", "fileType": "image", "fileURI": "https://openmuseum.tw/files/muse_portal/muse_styles/w1024/mcode/a044018580c479d9fcffbb2a10de644c.jpg?itok=B2DzTdvC", "level": "primary", "title": "總統陳水扁會晤所羅門群島總理柯馬克札 President Chen Meets the Prime Minister of Solomon Islands, Allan Kemakeza/錢-President shell money-001", "desc": "總統陳水扁會晤所羅門群島總理 Allan Kemakeza(柯馬克札),佩戴著來自所羅門群島的貝珠錢。The President of Taiwan, Chen Shui-bian, meets the Prime Minister of Solomon Islands, Allan Kemakeza, in the Presidential Office, wearing the shell money from the Solomon Islands.", "thumbURI": "https://openmuseum.tw/files/muse_portal/muse_styles/square_thumbnail_100/mcode/a044018580c479d9fcffbb2a10de644c.jpg?itok=ayTL-JXt", "thumbMediumURI": "https://openmuseum.tw/files/muse_portal/muse_styles/thumbnail_medium/mcode/a044018580c479d9fcffbb2a10de644c.jpg?itok=HVNnXc-V", "thumbBigURI": "https://openmuseum.tw/files/muse_portal/muse_styles/thumbnail_big/mcode/a044018580c479d9fcffbb2a10de644c.jpg?itok=AEuY1-Q4", "background": "https://openmuseum.tw/files/muse_portal/muse_styles/w1920/mcode/a044018580c479d9fcffbb2a10de644c.jpg?itok=KEEdO9tG", "mfid": "a044018580c479d9fcffbb2a10de644c", "musicURL": "", "musicName": "", "fileCreator": "", "rights": "中華民國國史館 Academia Historica, Taiwan (R.O.C.)", "rightsLogo": "https://openmuseum.tw/files/muse_portal/styles/square_thumbnail_100/public/default_rights/memder_non-04.png?itok=gq-PTcKL", "fileLicence": "公眾領域標章(Public Domain Mark)", "fileDisableLink": "0", "fileOversize": false }, "4ec271084d2058ab09ce9dfc9a6bd541": { "oid": "4ec271084d2058ab09ce9dfc9a6bd541", "fileType": "image", "fileURI": "https://openmuseum.tw/files/muse_portal/muse_styles/w1024/mcode/ffd8e6239f21d6b5686231990b5511f8.jpg?itok=pUT2QPS3", "level": "primary", "title": "總統馬英九會見所羅門總理西庫瓦 President Ma Meets the Prime Minister of Solomon Islands, Derek Sikua/錢-President shell money-002", "desc": "總統馬英九會見所羅門群島總理西庫瓦(Derek Sikua),獲贈所國貝珠項鍊。The President of Taiwan, Ma Ying-jeou, meets the Prime Minister of Solomon Islands, Derek Sikua, in the Presidential Office, wearing the shell money presented by the Solomon Islands.", "thumbURI": "https://openmuseum.tw/files/muse_portal/muse_styles/square_thumbnail_100/mcode/ffd8e6239f21d6b5686231990b5511f8.jpg?itok=89j0oGIz", "thumbMediumURI": "https://openmuseum.tw/files/muse_portal/muse_styles/thumbnail_medium/mcode/ffd8e6239f21d6b5686231990b5511f8.jpg?itok=d6mdKKR9", "thumbBigURI": "https://openmuseum.tw/files/muse_portal/muse_styles/thumbnail_big/mcode/ffd8e6239f21d6b5686231990b5511f8.jpg?itok=Wslc0h4M", "background": "https://openmuseum.tw/files/muse_portal/muse_styles/w1920/mcode/ffd8e6239f21d6b5686231990b5511f8.jpg?itok=xKvRGWlU", "mfid": "ffd8e6239f21d6b5686231990b5511f8", "musicURL": "", "musicName": "", "fileCreator": "", "rights": "中華民國國史館 Academia Historica, Taiwan (R.O.C.)", "rightsLogo": "https://openmuseum.tw/files/muse_portal/styles/square_thumbnail_100/public/default_rights/memder_non-01.png?itok=DszBk5va", "fileLicence": "公眾領域標章(Public Domain Mark)", "fileDisableLink": "0", "fileOversize": false }, "4ad8067f32256372559467a8d7c9a912": { "oid": "4ad8067f32256372559467a8d7c9a912", "fileType": "image", "fileURI": "https://openmuseum.tw/files/muse_portal/muse_styles/w1024/mcode/0bc173419097cdaac4df38ef47c30cd8.jpg?itok=qXvDeOWT", "level": "primary", "title": "總統蔡英文接見所羅門群島總理蘇嘉瓦瑞 President Tsai Meets the Prime Minister of Solomon Islands, Manasseh Sogavare/錢-President shell money-003", "desc": "蔡英文總統於總統府接見所羅門群島總理蘇嘉瓦瑞,佩戴所國致贈之貝珠項鍊。The President of Taiwan, Tsai Ing-wen, meets the Prime Minister of Solomon Islands, Manasseh Sogavare, in the Presidential Office, wearing the shell money presented by the Solomon Islands.", "thumbURI": "https://openmuseum.tw/files/muse_portal/muse_styles/square_thumbnail_100/mcode/0bc173419097cdaac4df38ef47c30cd8.jpg?itok=2iIAhONI", "thumbMediumURI": "https://openmuseum.tw/files/muse_portal/muse_styles/thumbnail_medium/mcode/0bc173419097cdaac4df38ef47c30cd8.jpg?itok=akJd5YMS", "thumbBigURI": "https://openmuseum.tw/files/muse_portal/muse_styles/thumbnail_big/mcode/0bc173419097cdaac4df38ef47c30cd8.jpg?itok=enidkTaG", "background": "https://openmuseum.tw/files/muse_portal/muse_styles/w1920/mcode/0bc173419097cdaac4df38ef47c30cd8.jpg?itok=jQdcJLMy", "mfid": "0bc173419097cdaac4df38ef47c30cd8", "musicURL": "", "musicName": "", "fileCreator": "", "rights": "中華民國總統府 Presidential Office (R.O.C.)", "rightsLogo": "https://openmuseum.tw/files/muse_portal/styles/square_thumbnail_100/public/default_rights/memder_non-03.png?itok=h0rkcAOw", "fileLicence": "創用CC 姓名標示", "fileDisableLink": "0", "fileOversize": false }, "87ba2fad0b333458772616079b0ed467": { "oid": "87ba2fad0b333458772616079b0ed467", "fileType": "image", "fileURI": "https://openmuseum.tw/files/muse_portal/muse_styles/w1024/mcode/058b29015bb69855328d00973665740a.jpg?itok=Qps0sy68", "level": "primary", "title": "雅浦的各種石錢 Stone Money in Yap/錢-Yap stone money-007", "desc": "石錢是雅浦(密克羅尼西亞)的重要傳統貨幣,尺寸較小的石錢收藏在家中,贈禮交易時轉手,但尺寸較大的石錢則留在原地,惟大家都知道所有權人已經易手。圖為雅浦現地的各種大型石錢。Stone money is an important traditional currency in Yap (Federated States of Micronesia). Smaller-sized stone money may be stored at home and passed along during a gift exchange; stone money of a large size will remain in the same location after the exchange with the knowledge that the owner of the item has changed. The photo shows different kinds of stone money in Yap.", "thumbURI": "https://openmuseum.tw/files/muse_portal/muse_styles/square_thumbnail_100/mcode/058b29015bb69855328d00973665740a.jpg?itok=Hsbu0pLs", "thumbMediumURI": "https://openmuseum.tw/files/muse_portal/muse_styles/thumbnail_medium/mcode/058b29015bb69855328d00973665740a.jpg?itok=eNuPnRex", "thumbBigURI": "https://openmuseum.tw/files/muse_portal/muse_styles/thumbnail_big/mcode/058b29015bb69855328d00973665740a.jpg?itok=gUTgvcny", "background": "https://openmuseum.tw/files/muse_portal/muse_styles/w1920/mcode/058b29015bb69855328d00973665740a.jpg?itok=Nsh0mR-R", "mfid": "058b29015bb69855328d00973665740a", "musicURL": "", "musicName": "", "fileCreator": "鮑克蘭 Inez de Beauclair", "rights": "中研院民族所博物館 Museum of the Institute of Ethnology, Academia Sinica", "rightsLogo": "https://openmuseum.tw/files/muse_portal/styles/square_thumbnail_100/public/default_rights/memder_non-05.png?itok=0rVBS4da", "fileLicence": "創用CC 姓名標示-相同方式分享", "fileDisableLink": "0", "fileOversize": false }, "155fc284dcb9a339c91f26881c30ad65": { "oid": "155fc284dcb9a339c91f26881c30ad65", "fileType": "image", "fileURI": "https://openmuseum.tw/files/muse_portal/muse_styles/w1024/mcode/4ff4c93348f771fedeb7258d91b49785.jpg?itok=TAac1BkO", "level": "primary", "title": "英格蘭銀行金庫 Bank of England's Gold Vaults/錢-UK gold vaults-001", "desc": "紙鈔的價值,有時是靠發行的銀行裡的黃金儲備來支撐。圖為英國央行英格蘭銀行的金庫。The value of banknotes is sometimes supported by the gold reserve of the issuing banks. The photo shows the UK's Central Bank's (Bank of England) gold vaults.", "thumbURI": "https://openmuseum.tw/files/muse_portal/muse_styles/square_thumbnail_100/mcode/4ff4c93348f771fedeb7258d91b49785.jpg?itok=ssDigJl5", "thumbMediumURI": "https://openmuseum.tw/files/muse_portal/muse_styles/thumbnail_medium/mcode/4ff4c93348f771fedeb7258d91b49785.jpg?itok=ytAodYWf", "thumbBigURI": "https://openmuseum.tw/files/muse_portal/muse_styles/thumbnail_big/mcode/4ff4c93348f771fedeb7258d91b49785.jpg?itok=SzhYHnik", "background": "https://openmuseum.tw/files/muse_portal/muse_styles/w1920/mcode/4ff4c93348f771fedeb7258d91b49785.jpg?itok=2ltnKvJP", "mfid": "4ff4c93348f771fedeb7258d91b49785", "musicURL": "", "musicName": "", "fileCreator": "", "rights": "英格蘭銀行 Bank of England", "rightsLogo": "https://openmuseum.tw/files/muse_portal/styles/square_thumbnail_100/public/default_rights/memder_non-05.png?itok=0rVBS4da", "fileLicence": "創用CC 姓名標示-禁止改作", "fileDisableLink": "0", "fileOversize": false }, "cc7d725761ea6a91d3c7cb091e17f143": { "oid": "cc7d725761ea6a91d3c7cb091e17f143", "fileType": "image", "fileURI": "https://openmuseum.tw/files/muse_portal/muse_styles/w1024/mcode/13431fedffc40889e45ee89ca0510186.jpg?itok=OaHVhBbB", "level": "primary", "title": "紐澤西省殖民地貨幣(十二先令) 12 Shillings Colonial Currency from the Province of New Jersey/錢-New Jersey colonial currency-001", "desc": "北美殖民地時期紐澤西省發行的十二先令貨幣。上有 Robert Smith、John Hart、John Stevens Jr. 等政界人士的簽名。12 Shillings colonial currency from the Province of New Jersey. Signed by Robert Smith, John Hart, and John Stevens, Jr..", "thumbURI": "https://openmuseum.tw/files/muse_portal/muse_styles/square_thumbnail_100/mcode/13431fedffc40889e45ee89ca0510186.jpg?itok=5AaWdish", "thumbMediumURI": "https://openmuseum.tw/files/muse_portal/muse_styles/thumbnail_medium/mcode/13431fedffc40889e45ee89ca0510186.jpg?itok=_pwi9CC2", "thumbBigURI": "https://openmuseum.tw/files/muse_portal/muse_styles/thumbnail_big/mcode/13431fedffc40889e45ee89ca0510186.jpg?itok=EmcvaMa8", "background": "https://openmuseum.tw/files/muse_portal/muse_styles/w1920/mcode/13431fedffc40889e45ee89ca0510186.jpg?itok=Z90vzv42", "mfid": "13431fedffc40889e45ee89ca0510186", "musicURL": "", "musicName": "", "fileCreator": "I. Collins (printer)", "rights": "史密森尼學會國家錢幣典藏 National Numismatic Collection at the Smithsonian Institution", "rightsLogo": "https://openmuseum.tw/files/muse_portal/styles/square_thumbnail_100/public/default_rights/memder_non-02.png?itok=fGKM5I0r", "fileLicence": "創用CC 姓名標示-相同方式分享", "fileDisableLink": "0", "fileOversize": false }, "af8bd1afd831d3326acfc7fde0d61389": { "oid": "af8bd1afd831d3326acfc7fde0d61389", "fileType": "image", "fileURI": "https://openmuseum.tw/files/muse_portal/muse_styles/w1024/mcode/23b537a6c2e59f1639fa48e4e4b4df4b.jpg?itok=II5wMneE", "level": "primary", "title": "紐約省殖民地貨幣(二先令) 2 Shillings Colonial Currency from the Province of New York/錢-New York colonial currency-001", "desc": "北美殖民地時期,紐約省兩先令貨幣。上有 John H. Cruger、William Waddell 等政界人士的簽名。2 shillings colonial currency from the Province of New York. Signed by John H. Cruger and William Waddell.", "thumbURI": "https://openmuseum.tw/files/muse_portal/muse_styles/square_thumbnail_100/mcode/23b537a6c2e59f1639fa48e4e4b4df4b.jpg?itok=BYM90aqW", "thumbMediumURI": "https://openmuseum.tw/files/muse_portal/muse_styles/thumbnail_medium/mcode/23b537a6c2e59f1639fa48e4e4b4df4b.jpg?itok=pshmp0Zg", "thumbBigURI": "https://openmuseum.tw/files/muse_portal/muse_styles/thumbnail_big/mcode/23b537a6c2e59f1639fa48e4e4b4df4b.jpg?itok=2z1i5D2R", "background": "https://openmuseum.tw/files/muse_portal/muse_styles/w1920/mcode/23b537a6c2e59f1639fa48e4e4b4df4b.jpg?itok=bvesU6xd", "mfid": "23b537a6c2e59f1639fa48e4e4b4df4b", "musicURL": "", "musicName": "", "fileCreator": "H. Gaine (printer)", "rights": "史密森尼學會國家錢幣典藏 National Numismatic Collection at the Smithsonian Institution", "rightsLogo": "https://openmuseum.tw/files/muse_portal/styles/square_thumbnail_100/public/default_rights/memder_non-03.png?itok=h0rkcAOw", "fileLicence": "創用CC 姓名標示-相同方式分享", "fileDisableLink": "0", "fileOversize": false }, "fb8153e0dee952b5eaf34ab676055f9e": { "oid": "fb8153e0dee952b5eaf34ab676055f9e", "fileType": "image", "fileURI": "https://openmuseum.tw/files/muse_portal/muse_styles/w1024/mcode/5f206e44993dbe985002edbde344957c.jpg?itok=NOewpGnU", "level": "primary", "title": "麻薩諸塞灣省殖民地貨幣(兩先令) 2 Shillings Colonial Currency from the Province of Massachusetts Bay/錢-Massachusetts Bay colonial currency-001", "desc": "北美殖民地時期,麻薩諸塞灣省的兩先令殖民地貨幣,上有日期註記(1741 年五月一日)與 Robert Choate、Jonathan Hale、John Brown、Edward Eveleth、James Eveleth(背面)等政界人士簽名。2 shillings colonial currency from the Province of Massachusetts Bay. Dated 1 May 1741, signed by Robert Choate, Jonathan Hale, John Brown, and Edward Eveleth. Endorsed by James Eveleth (rev).", "thumbURI": "https://openmuseum.tw/files/muse_portal/muse_styles/square_thumbnail_100/mcode/5f206e44993dbe985002edbde344957c.jpg?itok=AM1RsQvV", "thumbMediumURI": "https://openmuseum.tw/files/muse_portal/muse_styles/thumbnail_medium/mcode/5f206e44993dbe985002edbde344957c.jpg?itok=pYzou9dz", "thumbBigURI": "https://openmuseum.tw/files/muse_portal/muse_styles/thumbnail_big/mcode/5f206e44993dbe985002edbde344957c.jpg?itok=4l3h2VB1", "background": "https://openmuseum.tw/files/muse_portal/muse_styles/w1920/mcode/5f206e44993dbe985002edbde344957c.jpg?itok=PSCw3Gkr", "mfid": "5f206e44993dbe985002edbde344957c", "musicURL": "", "musicName": "", "fileCreator": "", "rights": "史密森尼學會國家錢幣典藏 National Numismatic Collection at the Smithsonian Institution", "rightsLogo": "https://openmuseum.tw/files/muse_portal/styles/square_thumbnail_100/public/default_rights/memder_non-02.png?itok=fGKM5I0r", "fileLicence": "創用CC 姓名標示-相同方式分享", "fileDisableLink": "0", "fileOversize": false }, "197e9fbc4a2b13efda8740cc47587f0d": { "oid": "197e9fbc4a2b13efda8740cc47587f0d", "fileType": "image", "fileURI": "https://openmuseum.tw/files/muse_portal/muse_styles/w1024/mcode/8610441920c68582dd13554515c41d21.jpg?itok=vXZE6Odo", "level": "primary", "title": "賓夕法尼亞省殖民地貨幣(二十先令) 20 Shillings Colonial Currency from the Province of Pennsylvania/錢-Pennsylvania colonial currency-001", "desc": "北美殖民地時期,賓夕法尼亞省二十先令貨幣。上有 Francis Hopkinson、Robert Strettell Jones、William Fisher 等政界人士簽名。20 shillings colonial currency from the Province of Pennsylvania. Signed by Francis Hopkinson, Robert Strettell Jones, and William Fisher.", "thumbURI": "https://openmuseum.tw/files/muse_portal/muse_styles/square_thumbnail_100/mcode/8610441920c68582dd13554515c41d21.jpg?itok=-O_YihTV", "thumbMediumURI": "https://openmuseum.tw/files/muse_portal/muse_styles/thumbnail_medium/mcode/8610441920c68582dd13554515c41d21.jpg?itok=0LNvLNkv", "thumbBigURI": "https://openmuseum.tw/files/muse_portal/muse_styles/thumbnail_big/mcode/8610441920c68582dd13554515c41d21.jpg?itok=93o6LCwu", "background": "https://openmuseum.tw/files/muse_portal/muse_styles/w1920/mcode/8610441920c68582dd13554515c41d21.jpg?itok=HBlkNLEe", "mfid": "8610441920c68582dd13554515c41d21", "musicURL": "", "musicName": "", "fileCreator": "D. Hall,W. Sellers", "rights": "史密森尼學會國家錢幣典藏 National Numismatic Collection at the Smithsonian Institution", "rightsLogo": "https://openmuseum.tw/files/muse_portal/styles/square_thumbnail_100/public/default_rights/memder_non-01.png?itok=DszBk5va", "fileLicence": "創用CC 姓名標示-相同方式分享", "fileDisableLink": "0", "fileOversize": false }, "b5fa18db1c5a8612a1819501663a08cb": { "oid": "b5fa18db1c5a8612a1819501663a08cb", "fileType": "image", "fileURI": "https://openmuseum.tw/files/muse_portal/muse_styles/w1024/mcode/ee4cd8dc8a925ca871c26602f8051282.jpg?itok=tP_RCAqU", "level": "primary", "title": "馬里蘭省殖民地貨幣(壹元) 1 Dollar Colonial Currency from the Province of Maryland/錢-Maryland colonial currency-001", "desc": "北美殖民地時期馬里蘭省壹元貨幣。上有 John Clapham、Robert Couden 等政界人士簽名。One dollar colonial currency from the Province of Maryland. Signed by John Clapham and Robert Couden.", "thumbURI": "https://openmuseum.tw/files/muse_portal/muse_styles/square_thumbnail_100/mcode/ee4cd8dc8a925ca871c26602f8051282.jpg?itok=tE3C5gLv", "thumbMediumURI": "https://openmuseum.tw/files/muse_portal/muse_styles/thumbnail_medium/mcode/ee4cd8dc8a925ca871c26602f8051282.jpg?itok=1sxydX2Y", "thumbBigURI": "https://openmuseum.tw/files/muse_portal/muse_styles/thumbnail_big/mcode/ee4cd8dc8a925ca871c26602f8051282.jpg?itok=sAqC97Lp", "background": "https://openmuseum.tw/files/muse_portal/muse_styles/w1920/mcode/ee4cd8dc8a925ca871c26602f8051282.jpg?itok=--pcDQiQ", "mfid": "ee4cd8dc8a925ca871c26602f8051282", "musicURL": "", "musicName": "", "fileCreator": "Anne Catherine,William Green (printers)", "rights": "史密森尼學會國家錢幣典藏 National Numismatic Collection at the Smithsonian Institution", "rightsLogo": "https://openmuseum.tw/files/muse_portal/styles/square_thumbnail_100/public/default_rights/memder_non-03.png?itok=h0rkcAOw", "fileLicence": "創用CC 姓名標示-相同方式分享", "fileDisableLink": "0", "fileOversize": false }, "fe6a5a44d42fc6d99e0bce1b74c3c820": { "oid": "fe6a5a44d42fc6d99e0bce1b74c3c820", "fileType": "image", "fileURI": "https://openmuseum.tw/files/muse_portal/muse_styles/w1024/mcode/173697c7556606bfbf595f004c9d5e88.jpg?itok=2Clx2KGh", "level": "primary", "title": "南卡羅萊納貨幣(六十元) 60 Dollars Colonial Currency from South Carolina/錢-South Carolina colonial currency-001", "desc": "北美殖民地時期,南卡羅萊納六十元貨幣。上有 John Scott、John Smyth、Plowden Weston 等人士的簽名。60 dollars colonial currency from South Carolina. Signed by John Scott, John Smyth, and Plowden Weston.", "thumbURI": "https://openmuseum.tw/files/muse_portal/muse_styles/square_thumbnail_100/mcode/173697c7556606bfbf595f004c9d5e88.jpg?itok=j-3tLgyf", "thumbMediumURI": "https://openmuseum.tw/files/muse_portal/muse_styles/thumbnail_medium/mcode/173697c7556606bfbf595f004c9d5e88.jpg?itok=Pm8lAfBM", "thumbBigURI": "https://openmuseum.tw/files/muse_portal/muse_styles/thumbnail_big/mcode/173697c7556606bfbf595f004c9d5e88.jpg?itok=Sz2xoJ2U", "background": "https://openmuseum.tw/files/muse_portal/muse_styles/w1920/mcode/173697c7556606bfbf595f004c9d5e88.jpg?itok=Wx1Xsly8", "mfid": "173697c7556606bfbf595f004c9d5e88", "musicURL": "", "musicName": "", "fileCreator": "", "rights": "史密森尼學會國家錢幣典藏 National Numismatic Collection at the Smithsonian Institution", "rightsLogo": "https://openmuseum.tw/files/muse_portal/styles/square_thumbnail_100/public/default_rights/memder_non-03.png?itok=h0rkcAOw", "fileLicence": "創用CC 姓名標示-相同方式分享", "fileDisableLink": "0", "fileOversize": false }, "571b28a6429e480611f43322762140c2": { "oid": "571b28a6429e480611f43322762140c2", "fileType": "image", "fileURI": "https://openmuseum.tw/files/muse_portal/muse_styles/w1024/mcode/77431571bce64f33d00eba2f2862ff0a.jpg?itok=zLKTrzto", "level": "primary", "title": "喬治亞貨幣(四十元) 40 Dollars Colonial Currency from the Province of Georgia/錢-Georgia colonial currency-001", "desc": "喬治亞省的四十元殖民地貨幣,上有 Charles Kent、William Few、Thomas Netherclift、William O’Bryen、Nehemiah Wade 等人士的簽名。40 dollars colonial currency from the Province of Georgia. Signed by Charles Kent, William Few, Thomas Netherclift, William O’Bryen, and Nehemiah Wade.", "thumbURI": "https://openmuseum.tw/files/muse_portal/muse_styles/square_thumbnail_100/mcode/77431571bce64f33d00eba2f2862ff0a.jpg?itok=gPidqEqC", "thumbMediumURI": "https://openmuseum.tw/files/muse_portal/muse_styles/thumbnail_medium/mcode/77431571bce64f33d00eba2f2862ff0a.jpg?itok=woAQaaWO", "thumbBigURI": "https://openmuseum.tw/files/muse_portal/muse_styles/thumbnail_big/mcode/77431571bce64f33d00eba2f2862ff0a.jpg?itok=ESGrgzce", "background": "https://openmuseum.tw/files/muse_portal/muse_styles/w1920/mcode/77431571bce64f33d00eba2f2862ff0a.jpg?itok=CRfNlmNW", "mfid": "77431571bce64f33d00eba2f2862ff0a", "musicURL": "", "musicName": "", "fileCreator": "W. Lancaster (printer)", "rights": "史密森尼學會國家錢幣典藏 National Numismatic Collection at the Smithsonian Institution", "rightsLogo": "https://openmuseum.tw/files/muse_portal/styles/square_thumbnail_100/public/default_rights/memder_non-01.png?itok=DszBk5va", "fileLicence": "創用CC 姓名標示-相同方式分享", "fileDisableLink": "0", "fileOversize": false }, "c5bb7e5129b4ce303e08549f0be5b30a": { "oid": "c5bb7e5129b4ce303e08549f0be5b30a", "fileType": "image", "fileURI": "https://openmuseum.tw/files/muse_portal/muse_styles/w1024/mcode/7fe3a92bc0e4a9b6d274e56b567a9b3b.jpg?itok=OCKHX_X0", "level": "primary", "title": "舊台幣及金圓券 Old Taiwan Dollar and Chinese Gold Yuan/錢-Old Taiwan Dollar and Chinese Gold Yuan-001", "desc": "舊台幣及金圓券。舊台幣為 1946 至 1949 年間,中華民國政府於台灣所發行之地區法定貨幣。金圓券為中華民國於 1948 至 1949 年間所發行之法幣,目的在於為政府積累金銀儲備、取代惡性通膨貨幣。圖為中研院民族所「人類學家的錢包」特展展場實景。Old Taiwan Dollar and Chinese Gold Yuan. The old Taiwan dollar was the regionally official currency issued by the Government of the Republic of China in Taiwan from 1946 to 1949. Issued by the Government of the Republic of China between 1948 to 1949, the Chinese gold yuan was an official currency which aimed at accumulating gold from citizens and replacing the former inflating currency. The photo shows the two currencies exhibited in the exhibition, \"Anthropologists' Money Bag,\" by the Museum of the Institute of Ethnology, Academia Sinica.", "thumbURI": "https://openmuseum.tw/files/muse_portal/muse_styles/square_thumbnail_100/mcode/7fe3a92bc0e4a9b6d274e56b567a9b3b.jpg?itok=R4PIc5Ck", "thumbMediumURI": "https://openmuseum.tw/files/muse_portal/muse_styles/thumbnail_medium/mcode/7fe3a92bc0e4a9b6d274e56b567a9b3b.jpg?itok=P0x_gKp_", "thumbBigURI": "https://openmuseum.tw/files/muse_portal/muse_styles/thumbnail_big/mcode/7fe3a92bc0e4a9b6d274e56b567a9b3b.jpg?itok=5vgxorhC", "background": "https://openmuseum.tw/files/muse_portal/muse_styles/w1920/mcode/7fe3a92bc0e4a9b6d274e56b567a9b3b.jpg?itok=fQGQ62vF", "mfid": "7fe3a92bc0e4a9b6d274e56b567a9b3b", "musicURL": "", "musicName": "", "fileCreator": "", "rights": "巫文隆 Wen-Lung Wu", "rightsLogo": "https://openmuseum.tw/files/muse_portal/styles/square_thumbnail_100/public/default_rights/memder_non-01.png?itok=DszBk5va", "fileLicence": "著作權利所有-僅能瀏覽", "fileDisableLink": "0", "fileOversize": false }, "4ff4c93348f771fedeb7258d91b49785": { "oid": "4ff4c93348f771fedeb7258d91b49785", "fileType": "image", "fileURI": "https://openmuseum.tw/files/muse_portal/muse_styles/w1024/mcode/fafbbd19911f115a1a1078a5a82c966c.jpg?itok=Z6MwG7U6", "level": "primary", "title": "海地古德(拾元)10 Haitian Gourdes/錢-Haitian gourdes-001", "desc": "海地古德,2000 年版十元鈔票,圖像為 1803 年為海地共和國縫製第一面國旗的 Catherine Flon,她也是第一位出現在海地紙鈔上的女性。Ten Haitian Gourdes of the 2000 series. The figure on the note is Catherine Flon, sewing the first national flag of the Republic of Haiti in 1803. She is also the first woman printed on Haitian banknotes.", "thumbURI": "https://openmuseum.tw/files/muse_portal/muse_styles/square_thumbnail_100/mcode/fafbbd19911f115a1a1078a5a82c966c.jpg?itok=n0iOIn3r", "thumbMediumURI": "https://openmuseum.tw/files/muse_portal/muse_styles/thumbnail_medium/mcode/fafbbd19911f115a1a1078a5a82c966c.jpg?itok=oBj0RcxI", "thumbBigURI": "https://openmuseum.tw/files/muse_portal/muse_styles/thumbnail_big/mcode/fafbbd19911f115a1a1078a5a82c966c.jpg?itok=GgkTdNYD", "background": "https://openmuseum.tw/files/muse_portal/muse_styles/w1920/mcode/fafbbd19911f115a1a1078a5a82c966c.jpg?itok=Z6rHr7Dq", "mfid": "fafbbd19911f115a1a1078a5a82c966c", "musicURL": "", "musicName": "", "fileCreator": "", "rights": "Vintage Printery", "rightsLogo": "https://openmuseum.tw/files/muse_portal/styles/square_thumbnail_100/public/default_rights/memder_non-03.png?itok=h0rkcAOw", "fileLicence": "創用CC 姓名標示-非商業性-相同方式分享", "fileDisableLink": "0", "fileOversize": false }, "c56dbdc7b34db9bf5b78e82c46551c71": { "oid": "c56dbdc7b34db9bf5b78e82c46551c71", "fileType": "image", "fileURI": "https://openmuseum.tw/files/muse_portal/muse_styles/w1024/mcode/5c6299fbec51e51166531eb47cc10b06.jpg?itok=HZCsNh8r", "level": "primary", "title": "海地古德(壹元) 1 Haitian Gourde/錢-Haitian gourdes-002", "desc": "1 海地古德(Gourde Haiti)。鈔面人物頭像為 1957 至 1971 年間擔任海地總統的 François Duvalier,於其總統任內施行極權統治。One Haitian gourde. The figure on the note is the Haitian President, François Duvalier, establishing a totalitarian regime from 1957 to 1971.", "thumbURI": "https://openmuseum.tw/files/muse_portal/muse_styles/square_thumbnail_100/mcode/5c6299fbec51e51166531eb47cc10b06.jpg?itok=_7A5bYgJ", "thumbMediumURI": "https://openmuseum.tw/files/muse_portal/muse_styles/thumbnail_medium/mcode/5c6299fbec51e51166531eb47cc10b06.jpg?itok=N8v3vwmX", "thumbBigURI": "https://openmuseum.tw/files/muse_portal/muse_styles/thumbnail_big/mcode/5c6299fbec51e51166531eb47cc10b06.jpg?itok=cELBYjI8", "background": "https://openmuseum.tw/files/muse_portal/muse_styles/w1920/mcode/5c6299fbec51e51166531eb47cc10b06.jpg?itok=VsmQDORf", "mfid": "5c6299fbec51e51166531eb47cc10b06", "musicURL": "", "musicName": "", "fileCreator": "", "rights": "Vintage Printery", "rightsLogo": "https://openmuseum.tw/files/muse_portal/styles/square_thumbnail_100/public/default_rights/memder_non-01.png?itok=DszBk5va", "fileLicence": "創用CC 姓名標示-非商業性-相同方式分享", "fileDisableLink": "0", "fileOversize": false }, "69f025e8232240ace1451293e36820b9": { "oid": "69f025e8232240ace1451293e36820b9", "fileType": "image", "fileURI": "https://openmuseum.tw/files/muse_portal/muse_styles/w1024/mcode/84759181bc6972ecbd5e4e10700e9141.jpg?itok=zxENevcZ", "level": "primary", "title": "新台幣千元鈔券 Two Versions of NT$1000 banknotes/錢-New Taiwan dollars-001", "desc": "第四套(上)、第五套橫式新台幣千元鈔券正面,前者印有一蔣介石頭像,後者則印有國小教育一景。The obverses of 1000 new Taiwan dollars banknotes, the 4th (upper) note is with a portrait of Chiang Kai-shek, the 5th series is with a scene of elementary education.", "thumbURI": "https://openmuseum.tw/files/muse_portal/muse_styles/square_thumbnail_100/mcode/84759181bc6972ecbd5e4e10700e9141.jpg?itok=bzHlqiUY", "thumbMediumURI": "https://openmuseum.tw/files/muse_portal/muse_styles/thumbnail_medium/mcode/84759181bc6972ecbd5e4e10700e9141.jpg?itok=bAo941rj", "thumbBigURI": "https://openmuseum.tw/files/muse_portal/muse_styles/thumbnail_big/mcode/84759181bc6972ecbd5e4e10700e9141.jpg?itok=cqp-Dd6t", "background": "https://openmuseum.tw/files/muse_portal/muse_styles/w1920/mcode/84759181bc6972ecbd5e4e10700e9141.jpg?itok=SzDu-vyq", "mfid": "84759181bc6972ecbd5e4e10700e9141", "musicURL": "", "musicName": "", "fileCreator": "", "rights": "中央銀行 Central Bank of the Republic of China (Taiwan)", "rightsLogo": "https://openmuseum.tw/files/muse_portal/styles/square_thumbnail_100/public/default_rights/memder_non-05.png?itok=0rVBS4da", "fileLicence": "政府資料開放授權條款-第1版(Open Government Data License, version 1.0)", "fileDisableLink": "0", "fileOversize": false }, "dc2777bcdbb5d9b957ff52401a051fca": { "oid": "dc2777bcdbb5d9b957ff52401a051fca", "fileType": "image", "fileURI": "https://openmuseum.tw/files/muse_portal/muse_styles/w1024/mcode/9c4c4b37ec7bfe179adbc8268ea5680e.jpg?itok=mQR5laS2", "level": "primary", "title": "至元通行寶鈔(拓片) Rubbing of a Zhiyuan note/錢-Yuan Zhiyuan note-001", "desc": "至元通行寶鈔(拓片)。忽必烈發行貨幣「中統鈔」,後改發行新貨幣「至元通行寶鈔」。A rubbing of a Zhiyuan note. The reign of Kublai Khan issued Zhongtong notes and, sequently, Zhiyuan notes.", "thumbURI": "https://openmuseum.tw/files/muse_portal/muse_styles/square_thumbnail_100/mcode/9c4c4b37ec7bfe179adbc8268ea5680e.jpg?itok=k5VFW9rn", "thumbMediumURI": "https://openmuseum.tw/files/muse_portal/muse_styles/thumbnail_medium/mcode/9c4c4b37ec7bfe179adbc8268ea5680e.jpg?itok=2-igOSXH", "thumbBigURI": "https://openmuseum.tw/files/muse_portal/muse_styles/thumbnail_big/mcode/9c4c4b37ec7bfe179adbc8268ea5680e.jpg?itok=xAdwUQvf", "background": "https://openmuseum.tw/files/muse_portal/muse_styles/w1920/mcode/9c4c4b37ec7bfe179adbc8268ea5680e.jpg?itok=R1R23VR7", "mfid": "9c4c4b37ec7bfe179adbc8268ea5680e", "musicURL": "", "musicName": "", "fileCreator": "", "rights": "中研院歷史語言研究所 Institute of History and Philology, Academia Sinica", "rightsLogo": "https://openmuseum.tw/files/muse_portal/styles/square_thumbnail_100/public/default_rights/memder_non-04.png?itok=gq-PTcKL", "fileLicence": "著作權利所有-僅能瀏覽", "fileDisableLink": "0", "fileOversize": false }, "9afe5a739718d6b426cd290f89b3593f": { "oid": "9afe5a739718d6b426cd290f89b3593f", "fileType": "image", "fileURI": "https://openmuseum.tw/files/muse_portal/muse_styles/w1024/mcode/c9afae6e63ec47f602ae7e9bca0e5cf9.jpg?itok=Agb6jiRY", "level": "primary", "title": "Kwaio 人衡量貝珠錢 Kwaio Men Measuring Shell Money/錢-Kwaio shell money-001", "desc": "所羅門群島 Malaita 島山區的 Kwaio 人以公認的基礎長度單位,一個 lousu'u,來衡量貝珠錢的長度。Kwaio 人堅持傳統、文化自主性,拒絕殖民者帶來的基督宗教、貨幣、「政府」(政治制度)。雖然 Kwaio 年輕人會外出打工賺錢,但他們透過範疇區分,限制「國家貨幣」進入傳統領域。在下聘、喪禮等重要生命儀禮場合,只可使用貝珠錢(kofu)。The image shows a Kwaio man who uses a commonly accepted unit of length, a lousu’u, to measure a length of shell money. The Kwaio people in the mountains of Malaita in the Solomon Islands, held fast to tradition and cultural autonomy, and rejected the Christian religion, currencies, and “government” (political institutions) brought by the colonizers. Though young Kwaios take on part-time jobs to earn money, they establish boundaries and limit the introduction of the “state currency” into traditional spheres. For important ceremonial occasions such as bridewealth and funerals, the only currency accepted is shell money (kofu).", "thumbURI": "https://openmuseum.tw/files/muse_portal/muse_styles/square_thumbnail_100/mcode/c9afae6e63ec47f602ae7e9bca0e5cf9.jpg?itok=3NbGyAcf", "thumbMediumURI": "https://openmuseum.tw/files/muse_portal/muse_styles/thumbnail_medium/mcode/c9afae6e63ec47f602ae7e9bca0e5cf9.jpg?itok=Bi0Z9WTv", "thumbBigURI": "https://openmuseum.tw/files/muse_portal/muse_styles/thumbnail_big/mcode/c9afae6e63ec47f602ae7e9bca0e5cf9.jpg?itok=la7o1_rc", "background": "https://openmuseum.tw/files/muse_portal/muse_styles/w1920/mcode/c9afae6e63ec47f602ae7e9bca0e5cf9.jpg?itok=uvSH4lff", "mfid": "c9afae6e63ec47f602ae7e9bca0e5cf9", "musicURL": "", "musicName": "", "fileCreator": "Roger M. Keesing", "rights": "加利福尼亞大學聖地牙哥分校圖書館特別典藏 University of California San Diego Library Special Collections & Archives", "rightsLogo": "https://openmuseum.tw/files/muse_portal/styles/square_thumbnail_100/public/default_rights/memder_non-02.png?itok=fGKM5I0r", "fileLicence": "著作權利所有-僅能瀏覽", "fileDisableLink": "0", "fileOversize": false }, "7d0c37d36461c8de23e345bd2172305b": { "oid": "7d0c37d36461c8de23e345bd2172305b", "fileType": "image", "fileURI": "https://openmuseum.tw/files/muse_portal/muse_styles/w1024/mcode/8d46b5ae8a40d5b26b4683440bb8762a.jpg?itok=xgomLs2N", "level": "primary", "title": "Kwaio 人以貝珠錢支付聘禮 Kwaio People Paying Bridewealth by Shell Money/錢-Kwaio shell money-002", "desc": "Kwaio 人以貝珠錢支付聘禮,雙方正在清點聘禮數量。所羅門群島馬萊塔島山區的 Kwaio 人堅持傳統、文化自主性,拒絕殖民者帶來的基督宗教、貨幣、「政府」(政治制度)。雖然 Kwaio 年輕人會外出打工賺錢,但他們透過範疇區分,限制「國家貨幣」進入傳統領域。在下聘、喪禮等重要生命儀禮場合,只可使用貝珠錢(kofu)。The image shows the bridewealth paid by shell money. The both sides are counting the amount of shell money. The Kwaio people in the mountains of Malaita in the Solomon Islands, held fast to tradition and cultural autonomy, and rejected the Christian religion, currencies, and “government” (political institutions) brought by the colonizers. Though young Kwaios take on part-time jobs to earn money, they establish boundaries and limit the introduction of the “state currency” into traditional spheres. For important ceremonial occasions such as bridewealth and funerals, the only currency accepted is shell money (kofu).", "thumbURI": "https://openmuseum.tw/files/muse_portal/muse_styles/square_thumbnail_100/mcode/8d46b5ae8a40d5b26b4683440bb8762a.jpg?itok=3eazloIP", "thumbMediumURI": "https://openmuseum.tw/files/muse_portal/muse_styles/thumbnail_medium/mcode/8d46b5ae8a40d5b26b4683440bb8762a.jpg?itok=aTSLtj5v", "thumbBigURI": "https://openmuseum.tw/files/muse_portal/muse_styles/thumbnail_big/mcode/8d46b5ae8a40d5b26b4683440bb8762a.jpg?itok=pVTxNNTa", "background": "https://openmuseum.tw/files/muse_portal/muse_styles/w1920/mcode/8d46b5ae8a40d5b26b4683440bb8762a.jpg?itok=rZ5ds0oR", "mfid": "8d46b5ae8a40d5b26b4683440bb8762a", "musicURL": "", "musicName": "", "fileCreator": "Roger M. Keesing", "rights": "加利福尼亞大學聖地牙哥分校圖書館特別典藏 University of California San Diego Library Special Collections & Archives", "rightsLogo": "https://openmuseum.tw/files/muse_portal/styles/square_thumbnail_100/public/default_rights/memder_non-03.png?itok=h0rkcAOw", "fileLicence": "著作權利所有-僅能瀏覽", "fileDisableLink": "0", "fileOversize": false }, "0657cfe857d9734fffcf5a22cbbd494b": { "oid": "0657cfe857d9734fffcf5a22cbbd494b", "fileType": "video", "fileURI": "https://openmuseum.tw/muse_download/2f9515b9f168a2c18af6a171674e113a", "level": "primary", "title": "貝幣對法郎的戰爭 The War between Cowries and Francs/錢-Cowries and Francs-001", "desc": "殖民時期法屬西非地方貨幣對抗殖⺠貨幣的故事。法國自 19 世紀末佔領⻄非地區,試圖推行法朗,取代當地盛行的貝幣(子安貝 cowries),然而貝幣「堅守」了超過半個世紀。During the French occupation of West Africa in the late 19th century, the French attempted to institute the circulation of Francs to replace the shell money economy (cowries). However, the cowries “resisted” for more than half-century.", "thumbURI": "https://openmuseum.tw/files/muse_portal/styles/square_thumbnail_100/public/externals/da7a4aa17ef8ceeae915edf39ead09cd.jpg?itok=SVet-e2e", "thumbMediumURI": "https://openmuseum.tw/files/muse_portal/styles/thumbnail_medium/public/externals/da7a4aa17ef8ceeae915edf39ead09cd.jpg?itok=FpnhBnKA", "thumbBigURI": "https://openmuseum.tw/files/muse_portal/styles/thumbnail_big/public/externals/da7a4aa17ef8ceeae915edf39ead09cd.jpg?itok=gpWGp5L4", "background": "https://openmuseum.tw/files/muse_portal/styles/w1920/public/externals/da7a4aa17ef8ceeae915edf39ead09cd.jpg?itok=LHC3-y2C", "mfid": "2f9515b9f168a2c18af6a171674e113a", "musicURL": "", "musicName": "", "fileCreator": "郭佩宜 Pei-yi Guo,楊懷澤 Huai-Tse Yang", "rights": "中研院民族所博物館 Museum of the Institute of Ethnology, Academia Sinica", "rightsLogo": "https://openmuseum.tw/files/muse_portal/styles/square_thumbnail_100/public/default_rights/memder_non-04.png?itok=gq-PTcKL", "fileLicence": "創用CC 姓名標示-相同方式分享", "fileDisableLink": "0", "fileOversize": false }, "0d7a25fb2cacb6211395577c3861cb47": { "oid": "0d7a25fb2cacb6211395577c3861cb47", "fileType": "image", "fileURI": "https://openmuseum.tw/files/muse_portal/muse_styles/w1024/mcode/4cbf2424e5abf4d4c66b2d1c808a5249.jpg?itok=T6bxEXPk", "level": "primary", "title": "排灣族女長衣 Paiwan Woman's Long Clothes/錢-Paiwan long clothes-001", "desc": "排灣族女長衣,上縫有古銅錢,1956 年任先民於屏東縣泰武鄉佳平村收購(No.10459)。Paiwan woman's long clothes, sewed with coins; purchased by Shien-Min Jen in Jiaping village (Kaviyangan), Taiwu, Pingtung in 1956.", "thumbURI": "https://openmuseum.tw/files/muse_portal/muse_styles/square_thumbnail_100/mcode/4cbf2424e5abf4d4c66b2d1c808a5249.jpg?itok=n8NaifOl", "thumbMediumURI": "https://openmuseum.tw/files/muse_portal/muse_styles/thumbnail_medium/mcode/4cbf2424e5abf4d4c66b2d1c808a5249.jpg?itok=xOHpvm8t", "thumbBigURI": "https://openmuseum.tw/files/muse_portal/muse_styles/thumbnail_big/mcode/4cbf2424e5abf4d4c66b2d1c808a5249.jpg?itok=GP9pILsO", "background": "https://openmuseum.tw/files/muse_portal/muse_styles/w1920/mcode/4cbf2424e5abf4d4c66b2d1c808a5249.jpg?itok=oDRdkBja", "mfid": "4cbf2424e5abf4d4c66b2d1c808a5249", "musicURL": "", "musicName": "", "fileCreator": "", "rights": "中研院民族所博物館 Museum of the Institute of Ethnology, Academia Sinica", "rightsLogo": "https://openmuseum.tw/files/muse_portal/styles/square_thumbnail_100/public/default_rights/memder_non-02.png?itok=fGKM5I0r", "fileLicence": "創用CC 姓名標示-相同方式分享", "fileDisableLink": "0", "fileOversize": false }, "d0aa3dfff420f44afac39314a81079e6": { "oid": "d0aa3dfff420f44afac39314a81079e6", "fileType": "image", "fileURI": "https://openmuseum.tw/files/muse_portal/muse_styles/w1024/mcode/8a599db305bbbcb4f8fdcb25da6e11ea.jpg?itok=jg8CYs6J", "level": "primary", "title": "排灣族巫師箱 Paiwan Shamanic Kit/錢-Paiwan shamanic kit-001", "desc": "此件法具盒下半部為木製,紅漆,用銅及貝殼裝飾;上半部是網袋,網口綴有小藤環,加上細繩,可束緊袋口。一般法具盒的製作方式是將整段木塊挖空而成,除盒底外,其餘幾面都有雕刻。雕刻題材多人和動物,動物紋中以百步蛇紋、鹿紋最多。法具盒裡放置的物品,會因不同部落而有所不同,但大概都有小鐵刀、竹筒、木製方盤、豬皮、豬骨、樹皮、果實、小葫蘆、卵石等。由 Edward F. Conyngham 早年於中華商場收購,2002 年捐贈入藏。The wooden bottom part is red-painted, decorated with coppers and shells; the upper part is a netting pocket, its mouth is decorated with small rattan rings and a strand that can tie up the mouth. Hollowing out a whole section of a log is the most common approach to make a kit. All sides of the kit, except the bottom, are made with carvings. The themes of carvings usually are humans and animals: the patterns of hundred-pace snake (Deinagkistrodon) and deer are the most typical. Items equipped with the kit are diverse in different tribes. But, generally, the kit is equipping with small knives, bamboo tubes, wooden-square plates, pig skins, pig bones, bark, nuts, small gourds, and pebbles. Purchase by Edward F. Conyngham in Zhonghua Rd. shopping center (Taipei), donated to the Museum of the Institute of Ethnology in 2002.", "thumbURI": "https://openmuseum.tw/files/muse_portal/muse_styles/square_thumbnail_100/mcode/8a599db305bbbcb4f8fdcb25da6e11ea.jpg?itok=nXTAHrKT", "thumbMediumURI": "https://openmuseum.tw/files/muse_portal/muse_styles/thumbnail_medium/mcode/8a599db305bbbcb4f8fdcb25da6e11ea.jpg?itok=KBjzH7q0", "thumbBigURI": "https://openmuseum.tw/files/muse_portal/muse_styles/thumbnail_big/mcode/8a599db305bbbcb4f8fdcb25da6e11ea.jpg?itok=cABAD3ln", "background": "https://openmuseum.tw/files/muse_portal/muse_styles/w1920/mcode/8a599db305bbbcb4f8fdcb25da6e11ea.jpg?itok=zXVT3eSm", "mfid": "8a599db305bbbcb4f8fdcb25da6e11ea", "musicURL": "", "musicName": "", "fileCreator": "", "rights": "中研院民族所博物館 Museum of the Institute of Ethnology, Academia Sinica", "rightsLogo": "https://openmuseum.tw/files/muse_portal/styles/square_thumbnail_100/public/default_rights/memder_non-02.png?itok=fGKM5I0r", "fileLicence": "創用CC 姓名標示-相同方式分享", "fileDisableLink": "0", "fileOversize": false }, "dca2b8ac6207c178dace36a284235913": { "oid": "dca2b8ac6207c178dace36a284235913", "fileType": "image", "fileURI": "https://openmuseum.tw/files/muse_portal/muse_styles/w1024/mcode/7978580ba2ec12a52570a683c56d183f.jpg?itok=ez2ddUFW", "level": "secondary", "title": "排灣族銀肩帶 Paiwan Silver Band/錢-Paiwan silver band-001", "desc": "排灣族銀肩帶,上縫有銅錢,1956 年任先民於屏東縣來義鄉來義村採集收購。Paiwan silver band, sewed with coins; purchased by Shien-Min Jen in Laiyi village (Tjalja’avus), Laiyi, Pingtung in 1956.", "thumbURI": "https://openmuseum.tw/files/muse_portal/muse_styles/square_thumbnail_100/mcode/7978580ba2ec12a52570a683c56d183f.jpg?itok=gFR0CM0M", "thumbMediumURI": "https://openmuseum.tw/files/muse_portal/muse_styles/thumbnail_medium/mcode/7978580ba2ec12a52570a683c56d183f.jpg?itok=t0gHyN0w", "thumbBigURI": "https://openmuseum.tw/files/muse_portal/muse_styles/thumbnail_big/mcode/7978580ba2ec12a52570a683c56d183f.jpg?itok=T8WpTe_d", "background": "https://openmuseum.tw/files/muse_portal/muse_styles/w1920/mcode/7978580ba2ec12a52570a683c56d183f.jpg?itok=1vno249o", "mfid": "7978580ba2ec12a52570a683c56d183f", "musicURL": "", "musicName": "", "fileCreator": "", "rights": "中研院民族所博物館 Museum of the Institute of Ethnology, Academia Sinica", "rightsLogo": "https://openmuseum.tw/files/muse_portal/styles/square_thumbnail_100/public/default_rights/memder_non-01.png?itok=DszBk5va", "fileLicence": "創用CC 姓名標示-相同方式分享", "fileDisableLink": "0", "fileOversize": false }, "350edc99aaf0f7f84eb12e336cb92c7a": { "oid": "350edc99aaf0f7f84eb12e336cb92c7a", "fileType": "image", "fileURI": "https://openmuseum.tw/files/muse_portal/muse_styles/w1024/mcode/100d826449bebd2769891a4cda687247.jpg?itok=MHmSX2Tz", "level": "primary", "title": "傳統貝珠錢 tambu Traditional Shell Money tambu/錢-Papua New Guinea shell money-001", "desc": "巴布亞新幾內亞部分島嶼所使用的貝珠錢,如圖所示形式的貝珠錢被稱為 diwara、tambu 或 tabu。有時人們會將貝珠錢當作項鍊或耳飾使用。圖中的貝珠錢來自於巴布亞新幾內亞,東新不列顛省的約克公爵群島。一系列織紋螺屬的貝類被穿織在一條條莖狀物之上。貝殼的背部已被去除,所以貝殼可輕易地被串在莖狀物之上。每一個貝殼大約 9 毫米長。莖狀物串成的貝珠錢可被切成不同等分的長度,以代表不同的價值。巴布亞新幾內亞各地均各自有不同的傳統貨幣,通常由不同種類的貝殼所製成。當代貝殼錢最常流通於婚禮或葬禮一類的特殊場合。在東新不列顛,貝珠錢也可以用於購買新鮮食物,人們會根據所要支付的款項,來選擇使用銀行貨幣或是貝珠錢來進行交易。\nThis is shell money, used in some islands of Papua New Guinea. Shell money like this is called diwara, tambu or tabu. Sometimes, people wear shell money as necklaces or earrings. This shell money is from the Duke of York Islands in East New Britain Province, Papua New Guinea. It features a series of Nassarius shells, threaded on to pieces of cane. The back of the shell has been removed so it can easily be threaded onto the cane. Each shell is about 9mm long. The cane has been cut to various lengths to indicate different values. Each place in Papua New Guinea has a different type of traditional money, usually made of different types of shells. Today, shell money is most often exchanged on special occasions, like weddings or funerals. In East New Britain, shell money is also used at markets to buy fresh food. Depending on what is being paid for, people may use bank currency as well as shell money.", "thumbURI": "https://openmuseum.tw/files/muse_portal/muse_styles/square_thumbnail_100/mcode/100d826449bebd2769891a4cda687247.jpg?itok=X-noLPkV", "thumbMediumURI": "https://openmuseum.tw/files/muse_portal/muse_styles/thumbnail_medium/mcode/100d826449bebd2769891a4cda687247.jpg?itok=gRM5i59V", "thumbBigURI": "https://openmuseum.tw/files/muse_portal/muse_styles/thumbnail_big/mcode/100d826449bebd2769891a4cda687247.jpg?itok=vCSTDkM-", "background": "https://openmuseum.tw/files/muse_portal/muse_styles/w1920/mcode/100d826449bebd2769891a4cda687247.jpg?itok=_tUGah9Q", "mfid": "100d826449bebd2769891a4cda687247", "musicURL": "", "musicName": "", "fileCreator": "", "rights": "昆士蘭博物館 Queensland Museum", "rightsLogo": "https://openmuseum.tw/files/muse_portal/styles/square_thumbnail_100/public/default_rights/memder_non-03.png?itok=h0rkcAOw", "fileLicence": "創用CC 姓名標示-相同方式分享", "fileDisableLink": "0", "fileOversize": false }, "911a643e5e77d56c7c198b414cc1e12e": { "oid": "911a643e5e77d56c7c198b414cc1e12e", "fileType": "image", "fileURI": "https://openmuseum.tw/files/muse_portal/muse_styles/w1024/mcode/cc3bd06bfb4d3115956c3b36535b9ae2.jpg?itok=z-lAFo2S", "level": "primary", "title": "新幾內亞人儀式中的紙鈔 Banknotes in a New Guinean Ritual/錢-Papua New Guinean banknotes-001", "desc": "Andpang 部落的男人們聚集於支付聘禮的場合,切解處理過、肥肉露於最外側的豬肉擺放在地。人們身後是數根竹子製成的「錢柱」,上頭黏有擺放好的巴布亞新幾內亞官方紙鈔。照片攝於 1980 年 11 月 22 日,巴布亞新幾內亞的 Wahgi 山谷。A group of men of Andpang tribe gathered at the making of a bridewealth payment; on the ground are sides of pork, displayed fat outermost; behind them are a number of bamboo ‘money poles’, on which are arranged notes in Papua New Guinea national currency. Photograph taken November 22nd 1980, Wahgi Valley, Papua New Guinea.", "thumbURI": "https://openmuseum.tw/files/muse_portal/muse_styles/square_thumbnail_100/mcode/cc3bd06bfb4d3115956c3b36535b9ae2.jpg?itok=12zftIgv", "thumbMediumURI": "https://openmuseum.tw/files/muse_portal/muse_styles/thumbnail_medium/mcode/cc3bd06bfb4d3115956c3b36535b9ae2.jpg?itok=atvWCEfZ", "thumbBigURI": "https://openmuseum.tw/files/muse_portal/muse_styles/thumbnail_big/mcode/cc3bd06bfb4d3115956c3b36535b9ae2.jpg?itok=ZLfJSE9J", "background": "https://openmuseum.tw/files/muse_portal/muse_styles/w1920/mcode/cc3bd06bfb4d3115956c3b36535b9ae2.jpg?itok=a6UwDIYV", "mfid": "cc3bd06bfb4d3115956c3b36535b9ae2", "musicURL": "", "musicName": "", "fileCreator": "Michael David Peter O'Hanlon", "rights": "大英博物館 British Museum", "rightsLogo": "https://openmuseum.tw/files/muse_portal/styles/square_thumbnail_100/public/default_rights/memder_non-01.png?itok=DszBk5va", "fileLicence": "創用CC 姓名標示-非商業性-相同方式分享", "fileDisableLink": "0", "fileOversize": false }, "b914dae24a2fdbb72e3805ec8ab3525f": { "oid": "b914dae24a2fdbb72e3805ec8ab3525f", "fileType": "image", "fileURI": "https://openmuseum.tw/files/muse_portal/muse_styles/w1024/mcode/e43021a3db285e66f244da309c15b588.jpg?itok=Ad4wdrK8", "level": "secondary", "title": "巴布亞新幾內亞人(Komblo)儀式中的紙鈔 Banknotes in a New Guinean Komblo People's Ritual/錢-Papua New Guinean banknotes-002", "desc": "Komblo 部落的 Kinden Kulam(身穿紅夾克者)在竹製「錢柱」 前發表演說,主持給 Omngar 部落母系親屬的報償儀式。Wahgi 人們傳統上會於生命各階段以儀式報償予母系親屬,母系親屬們被認為有能力影響他們姐妹後嗣的健康與順利。這是一筆不小的數目,因支付該筆錢財的 Komblo 村落官員 Ond Koi 是地方重要人士。Omngar 部落的收受者們則坐在竿柱後方,而跟前的演說者則是依照傳統,大步地前後移動,發表演說並旋轉著一把手斧。照片攝於 1980 年 6 月 28 日,巴布亞新幾內亞 Wahgi 山谷中的 Donaa。Kinden Kulam (in red jacket), a leader of Komblo tribe, orates in front of bamboo ‘money poles’ holding a payment being made to maternal kin in Omngar tribe. Wahgi people traditionally make life-cycle payments to their maternal kin, who are thought to have the power to affect the health and well-being of their sisters’ children. In this case, the payment is a large one, since Komblo Village Magistrate Ond Koi, on whose behalf the payment is being made, is an important man. Omngar recipients sit behind the poles, as the orator strides up and down, twirling an axe as Wahgi orators customarily do. Photograph taken June 28th 1980, Donaa, Wahgi Valley, Papua New Guinea.", "thumbURI": "https://openmuseum.tw/files/muse_portal/muse_styles/square_thumbnail_100/mcode/e43021a3db285e66f244da309c15b588.jpg?itok=3tlUGJx9", "thumbMediumURI": "https://openmuseum.tw/files/muse_portal/muse_styles/thumbnail_medium/mcode/e43021a3db285e66f244da309c15b588.jpg?itok=JmrTF6kN", "thumbBigURI": "https://openmuseum.tw/files/muse_portal/muse_styles/thumbnail_big/mcode/e43021a3db285e66f244da309c15b588.jpg?itok=wejSE6hj", "background": "https://openmuseum.tw/files/muse_portal/muse_styles/w1920/mcode/e43021a3db285e66f244da309c15b588.jpg?itok=denNIMo2", "mfid": "e43021a3db285e66f244da309c15b588", "musicURL": "", "musicName": "", "fileCreator": "Michael David Peter O'Hanlon", "rights": "大英博物館 British Museum", "rightsLogo": "https://openmuseum.tw/files/muse_portal/styles/square_thumbnail_100/public/default_rights/memder_non-03.png?itok=h0rkcAOw", "fileLicence": "創用CC 姓名標示-非商業性-相同方式分享", "fileDisableLink": "0", "fileOversize": false }, "1f3f885c73f13c20962ec1a5dc2877d0": { "oid": "1f3f885c73f13c20962ec1a5dc2877d0", "fileType": "image", "fileURI": "https://openmuseum.tw/files/muse_portal/muse_styles/w1024/mcode/950e916895d145afb9d13c5fb294bcb5.jpg?itok=o92TQBZL", "level": "primary", "title": "越南美金造型紙錢 Vietnamese Spirit Money designed in the U.S. Dollar/錢-Vietnamese spirit money-002", "desc": "越南的紙錢,仿製美金式樣且具有不同幣值,購自越南,出展於中研院民族所博物館「人類學家的錢包」特展。越南人認為越戰期間的大量死者,包括了南越人和美國人,且死者們不認識當前通行的「胡志明貨幣」,只認得當時的通用貨幣美金,因此在死者的社會中反而是美金最為通用。Vietnamese spirit money in the design of the U.S. dollar with different denominations, purchased from Vietnam and presented in the exhibition \"Anthropologists' Money Bag\" of the Museum of the Institute of Ethnology. Vietnamese believe the majority of South Vietnamese and Americans who died during the Vietnam War period would not recognize the “Ho Chi Min currency,” but only the U.S. dollar which was widely circulated at their time of death. Hence, the U.S. dollar would be more useful in the society of the deceased.", "thumbURI": "https://openmuseum.tw/files/muse_portal/muse_styles/square_thumbnail_100/mcode/950e916895d145afb9d13c5fb294bcb5.jpg?itok=v3t3TbUC", "thumbMediumURI": "https://openmuseum.tw/files/muse_portal/muse_styles/thumbnail_medium/mcode/950e916895d145afb9d13c5fb294bcb5.jpg?itok=_aiCeV4c", "thumbBigURI": "https://openmuseum.tw/files/muse_portal/muse_styles/thumbnail_big/mcode/950e916895d145afb9d13c5fb294bcb5.jpg?itok=u622uzNh", "background": "https://openmuseum.tw/files/muse_portal/muse_styles/w1920/mcode/950e916895d145afb9d13c5fb294bcb5.jpg?itok=RZwXYAO6", "mfid": "950e916895d145afb9d13c5fb294bcb5", "musicURL": "", "musicName": "", "fileCreator": "", "rights": "中研院民族所博物館 Museum of the Institute of Ethnology, Academia Sinica", "rightsLogo": "https://openmuseum.tw/files/muse_portal/styles/square_thumbnail_100/public/default_rights/memder_non-04.png?itok=gq-PTcKL", "fileLicence": "創用CC 姓名標示-相同方式分享", "fileDisableLink": "0", "fileOversize": false }, "d5d12c8d126327e5569619425f845d90": { "oid": "d5d12c8d126327e5569619425f845d90", "fileType": "image", "fileURI": "https://openmuseum.tw/files/muse_portal/muse_styles/w1024/mcode/902f487f0ab802fd9e5a6f5f518a2cdd.jpg?itok=sIrWNb1a", "level": "primary", "title": "金紙與補運錢 Gold Papers and Fortune-Replenishing Money/錢-Taiwan gold paper-001", "desc": "台灣的金紙與補運錢,出展於中研院民族所博物館「人類學家的錢包」特展。進錢補運儀式特別需要用到「運金」,以及吊掛有色高錢(代表五行的精氣神),神明也會依照信徒個人運氣、八字等指示燒化不同數量的金紙。一般信徒燒化紙錢是交換的概念,進獻紙錢換得神明給予好運氣,或與冤家鬼煞和解。Gold papers and fortune-replenishing money in Taiwan, presented in the exhibition \"Anthropologists' Money Bag\" of the Museum of the Institute of Ethnology. The ritual of offering money for replenishing fortune specifically requires “fortune gold” and the hanging of colorful money (representing the five elements’ [wuxing] essence, qi, and spirit [jing, qi, shen]). The gods would also indicate the quantity of gold papers to be burned according to the four pillars of destiny (Ba-Zi) and specific fortune of the believer. The burning of spirit money is transactional for the believer. Spirit money is offered to gods in exchange for better fortunes; or to placate unhappy spirits by resolve grudges.", "thumbURI": "https://openmuseum.tw/files/muse_portal/muse_styles/square_thumbnail_100/mcode/902f487f0ab802fd9e5a6f5f518a2cdd.jpg?itok=l0yXmOca", "thumbMediumURI": "https://openmuseum.tw/files/muse_portal/muse_styles/thumbnail_medium/mcode/902f487f0ab802fd9e5a6f5f518a2cdd.jpg?itok=QzdMZ6tQ", "thumbBigURI": "https://openmuseum.tw/files/muse_portal/muse_styles/thumbnail_big/mcode/902f487f0ab802fd9e5a6f5f518a2cdd.jpg?itok=Ffv6Jg1B", "background": "https://openmuseum.tw/files/muse_portal/muse_styles/w1920/mcode/902f487f0ab802fd9e5a6f5f518a2cdd.jpg?itok=wxrnpz_-", "mfid": "902f487f0ab802fd9e5a6f5f518a2cdd", "musicURL": "", "musicName": "", "fileCreator": "", "rights": "中研院民族所博物館 Museum of the Institute of Ethnology, Academia Sinica", "rightsLogo": "https://openmuseum.tw/files/muse_portal/styles/square_thumbnail_100/public/default_rights/memder_non-01.png?itok=DszBk5va", "fileLicence": "創用CC 姓名標示-相同方式分享", "fileDisableLink": "0", "fileOversize": false }, "b5c09b05af08de3fe819c330ea6745f5": { "oid": "b5c09b05af08de3fe819c330ea6745f5", "fileType": "image", "fileURI": "https://openmuseum.tw/files/muse_portal/muse_styles/w1024/mcode/a1d9decedd90a58dfd249d78235359b9.jpg?itok=utEuSt_m", "level": "primary", "title": "歐元紙鈔 Euro Banknotes/錢-Euro banknotes-001", "desc": "歐元紙鈔拼貼示意圖。歐元既是跨越國家疆界的貨幣,也是重新劃定疆界(歐盟區)的貨幣。仰賴對新的政治金融機制的信賴。A mosaic composed by euro banknotes. The euro is a currency that crosses national boundaries, as well as one that re-demarcates the boundaries of the European Union. The circulation of Euro relies on confidence in the new political-financial system.", "thumbURI": "https://openmuseum.tw/files/muse_portal/muse_styles/square_thumbnail_100/mcode/a1d9decedd90a58dfd249d78235359b9.jpg?itok=dCrdXqXI", "thumbMediumURI": "https://openmuseum.tw/files/muse_portal/muse_styles/thumbnail_medium/mcode/a1d9decedd90a58dfd249d78235359b9.jpg?itok=_QSOqeAS", "thumbBigURI": "https://openmuseum.tw/files/muse_portal/muse_styles/thumbnail_big/mcode/a1d9decedd90a58dfd249d78235359b9.jpg?itok=jwgVVd6g", "background": "https://openmuseum.tw/files/muse_portal/muse_styles/w1920/mcode/a1d9decedd90a58dfd249d78235359b9.jpg?itok=T6ptqhRP", "mfid": "a1d9decedd90a58dfd249d78235359b9", "musicURL": "", "musicName": "", "fileCreator": "angelo luca iannaccone", "rights": "angelo luca iannaccone", "rightsLogo": "https://openmuseum.tw/files/muse_portal/styles/square_thumbnail_100/public/default_rights/memder_non-01.png?itok=DszBk5va", "fileLicence": "創用CC 姓名標示-禁止改作", "fileDisableLink": "0", "fileOversize": false }, "42790a0630ca7660c47dd1ebefde199a": { "oid": "42790a0630ca7660c47dd1ebefde199a", "fileType": "image", "fileURI": "https://openmuseum.tw/files/muse_portal/muse_styles/w1024/mcode/558506bfa4be997cae76b345d5a29e3d.jpg?itok=BtAZekyL", "level": "primary", "title": "排碳量 Carbon Emission/錢-Carbon emission-001", "desc": "隨著氣候變遷成為全球性議題,如何「減碳」的提案中,出現將「排碳量」作為一種可以賣賣交易的貨幣。As climate change becomes a global issue, the idea that the \"carbon emission quotas\" can be issued as a tradable currency has been proposed as a suggestion to reduce carbon emissions.", "thumbURI": "https://openmuseum.tw/files/muse_portal/muse_styles/square_thumbnail_100/mcode/558506bfa4be997cae76b345d5a29e3d.jpg?itok=MUESdOSX", "thumbMediumURI": "https://openmuseum.tw/files/muse_portal/muse_styles/thumbnail_medium/mcode/558506bfa4be997cae76b345d5a29e3d.jpg?itok=qSUZfix_", "thumbBigURI": "https://openmuseum.tw/files/muse_portal/muse_styles/thumbnail_big/mcode/558506bfa4be997cae76b345d5a29e3d.jpg?itok=t71JcRgj", "background": "https://openmuseum.tw/files/muse_portal/muse_styles/w1920/mcode/558506bfa4be997cae76b345d5a29e3d.jpg?itok=7e2i3-kp", "mfid": "558506bfa4be997cae76b345d5a29e3d", "musicURL": "", "musicName": "", "fileCreator": "Nikola Belopitov", "rights": "Nikola Belopitov", "rightsLogo": "https://openmuseum.tw/files/muse_portal/styles/square_thumbnail_100/public/default_rights/memder_non-04.png?itok=gq-PTcKL", "fileLicence": "創用CC 姓名標示", "fileDisableLink": "0", "fileOversize": false }, "ab25eda5826d3b24c40fbaf32495146d": { "oid": "ab25eda5826d3b24c40fbaf32495146d", "fileType": "image", "fileURI": "https://openmuseum.tw/files/muse_portal/muse_styles/w1024/mcode/ef3562d0bf0fc7252ed4e16ae017c517.jpg?itok=FaifAE_U", "level": "primary", "title": "比特幣 Bitcoin/錢-Bitcoin-001", "desc": "比特幣是誕生於網路、沒有實體、沒有中心發行機構、沒有國界的貨幣。倡議社群成員認為比特幣是一種機會,也是一種社會對話與改革的行動方式。有些人則將之視為金融炒作商品。Bitcoin is a currency created on the internet. It is intangible, and without a central institution of issuance or national boundaries. Members of the initiative consider the bitcoin to be an opportunity as well as a way of social dialogue and reform action. But, others regard it as a product of financial hype.", "thumbURI": "https://openmuseum.tw/files/muse_portal/muse_styles/square_thumbnail_100/mcode/ef3562d0bf0fc7252ed4e16ae017c517.jpg?itok=CkKWJHQr", "thumbMediumURI": "https://openmuseum.tw/files/muse_portal/muse_styles/thumbnail_medium/mcode/ef3562d0bf0fc7252ed4e16ae017c517.jpg?itok=I62jqf3C", "thumbBigURI": "https://openmuseum.tw/files/muse_portal/muse_styles/thumbnail_big/mcode/ef3562d0bf0fc7252ed4e16ae017c517.jpg?itok=qzzYLw52", "background": "https://openmuseum.tw/files/muse_portal/muse_styles/w1920/mcode/ef3562d0bf0fc7252ed4e16ae017c517.jpg?itok=D8h-7Mla", "mfid": "ef3562d0bf0fc7252ed4e16ae017c517", "musicURL": "", "musicName": "", "fileCreator": "Igor Schubin", "rights": "Igor Schubin", "rightsLogo": "https://openmuseum.tw/files/muse_portal/styles/square_thumbnail_100/public/default_rights/memder_non-01.png?itok=DszBk5va", "fileLicence": "公眾領域貢獻宣告(CC0)", "fileDisableLink": "0", "fileOversize": false }, "b1b00495e3eb71a7cbce7858c9a40585": { "oid": "b1b00495e3eb71a7cbce7858c9a40585", "fileType": "image", "fileURI": "https://openmuseum.tw/files/muse_portal/muse_styles/w1024/mcode/7bc192a42d558ea8711fc4a546595133.jpg?itok=uyqXgjk_", "level": "primary", "title": "印度盧比 Indian Rupee/錢-Indian rupee-001", "desc": "印度盧比,面額 500 盧比之紙鈔,正面有甘地頭像,2016 年版。Indian rupee, 500-rupee banknote (2016 version), with the portrait of Mahatma Gandhi on the front.", "thumbURI": "https://openmuseum.tw/files/muse_portal/muse_styles/square_thumbnail_100/mcode/7bc192a42d558ea8711fc4a546595133.jpg?itok=AUA7a1X0", "thumbMediumURI": "https://openmuseum.tw/files/muse_portal/muse_styles/thumbnail_medium/mcode/7bc192a42d558ea8711fc4a546595133.jpg?itok=06LIWSGQ", "thumbBigURI": "https://openmuseum.tw/files/muse_portal/muse_styles/thumbnail_big/mcode/7bc192a42d558ea8711fc4a546595133.jpg?itok=J0t3tML3", "background": "https://openmuseum.tw/files/muse_portal/muse_styles/w1920/mcode/7bc192a42d558ea8711fc4a546595133.jpg?itok=uJubkhMA", "mfid": "7bc192a42d558ea8711fc4a546595133", "musicURL": "", "musicName": "", "fileCreator": "", "rights": "印度儲備銀行 Reserve Bank of India", "rightsLogo": "https://openmuseum.tw/files/muse_portal/styles/square_thumbnail_100/public/default_rights/memder_non-04.png?itok=gq-PTcKL", "fileLicence": "創用CC 姓名標示", "fileDisableLink": "0", "fileOversize": false }, "4ea6e936882fe7c5b185132a4a227189": { "oid": "4ea6e936882fe7c5b185132a4a227189", "fileType": "image", "fileURI": "https://openmuseum.tw/files/muse_portal/muse_styles/w1024/mcode/295484480cee3322408bdf3854faa2a4.jpg?itok=BurrIGOG", "level": "primary", "title": "PTT (批踢踢實業坊)等價交換板 Equal Change Board on PTT/錢-PTT equal change-001", "desc": "批踢踢實業坊(PTT)看板。即使在網路時代,仍出現許多以物易物的網路平台,例如 PTT 的「等價交換版」(equal_change)。The equal_change board on PTT (the largest Bulletin Board System in Taiwan). Even in the internet age, many bartering websites continue to emerge, for instance, the “equal_change” board on PTT.", "thumbURI": "https://openmuseum.tw/files/muse_portal/muse_styles/square_thumbnail_100/mcode/295484480cee3322408bdf3854faa2a4.jpg?itok=Z-Uz2_HW", "thumbMediumURI": "https://openmuseum.tw/files/muse_portal/muse_styles/thumbnail_medium/mcode/295484480cee3322408bdf3854faa2a4.jpg?itok=4fV_txSZ", "thumbBigURI": "https://openmuseum.tw/files/muse_portal/muse_styles/thumbnail_big/mcode/295484480cee3322408bdf3854faa2a4.jpg?itok=s8X1GHyz", "background": "https://openmuseum.tw/files/muse_portal/muse_styles/w1920/mcode/295484480cee3322408bdf3854faa2a4.jpg?itok=YPe5JBXg", "mfid": "295484480cee3322408bdf3854faa2a4", "musicURL": "", "musicName": "", "fileCreator": "楊懷澤 Huai-Tse Yang", "rights": "中研院民族所博物館 Museum of the Institute of Ethnology, Academia Sinica", "rightsLogo": "https://openmuseum.tw/files/muse_portal/styles/square_thumbnail_100/public/default_rights/memder_non-01.png?itok=DszBk5va", "fileLicence": "創用CC 姓名標示-相同方式分享", "fileDisableLink": "0", "fileOversize": false }, "1301c6bbe96aee07c1ab749656c02db1": { "oid": "1301c6bbe96aee07c1ab749656c02db1", "fileType": "image", "fileURI": "https://openmuseum.tw/files/muse_portal/muse_styles/w1024/mcode/8f3b002036a2c60ab1259ec113c3dd25.jpg?itok=HGxpNdPA", "level": "primary", "title": "綺色佳 HOURS Ithaca HOURS/錢-Ithaca HOURS-002", "desc": "綺色佳 HOURS 是運作於紐約州綺色佳的地方時間貨幣,創立於 1991 年。時間貨幣是一種互助網,特色是不區分服務的種類,只以「時間」為單位。Ithaca HOURS is a local time currency based in Ithaca, New York, from 1991. Time currency is a mutual network where services are calculated by the unit of “time” regardless of the type of service.", "thumbURI": "https://openmuseum.tw/files/muse_portal/muse_styles/square_thumbnail_100/mcode/8f3b002036a2c60ab1259ec113c3dd25.jpg?itok=Hw6tOX9s", "thumbMediumURI": "https://openmuseum.tw/files/muse_portal/muse_styles/thumbnail_medium/mcode/8f3b002036a2c60ab1259ec113c3dd25.jpg?itok=jIZ6fQZk", "thumbBigURI": "https://openmuseum.tw/files/muse_portal/muse_styles/thumbnail_big/mcode/8f3b002036a2c60ab1259ec113c3dd25.jpg?itok=Xx8h4ru2", "background": "https://openmuseum.tw/files/muse_portal/muse_styles/w1920/mcode/8f3b002036a2c60ab1259ec113c3dd25.jpg?itok=IG5Yt6N-", "mfid": "8f3b002036a2c60ab1259ec113c3dd25", "musicURL": "", "musicName": "", "fileCreator": "Bill Maurer", "rights": "Institute for Money, Technology and Financial Inclusion", "rightsLogo": "https://openmuseum.tw/files/muse_portal/styles/square_thumbnail_100/public/default_rights/memder_non-01.png?itok=DszBk5va", "fileLicence": "創用CC 姓名標示-相同方式分享", "fileDisableLink": "0", "fileOversize": false }, "c1da18c895920bd272d08134ed70e490": { "oid": "c1da18c895920bd272d08134ed70e490", "fileType": "image", "fileURI": "https://openmuseum.tw/files/muse_portal/muse_styles/w1024/mcode/4cf0039ce3401018a22af7ec24bacd07.jpg?itok=VQUnR9BY", "level": "primary", "title": "所羅門群島貝珠錢服飾 Shell Money Suits in the Solomon Islands/錢-Solomon Islands shell money clothing-003", "desc": "所羅門群島島民穿著貝珠錢服飾。Islanders dress in shell money suits in the Solomon Islands.", "thumbURI": "https://openmuseum.tw/files/muse_portal/muse_styles/square_thumbnail_100/mcode/4cf0039ce3401018a22af7ec24bacd07.jpg?itok=eRIcHP2o", "thumbMediumURI": "https://openmuseum.tw/files/muse_portal/muse_styles/thumbnail_medium/mcode/4cf0039ce3401018a22af7ec24bacd07.jpg?itok=a3b52Y5a", "thumbBigURI": "https://openmuseum.tw/files/muse_portal/muse_styles/thumbnail_big/mcode/4cf0039ce3401018a22af7ec24bacd07.jpg?itok=iKYV27Rm", "background": "https://openmuseum.tw/files/muse_portal/muse_styles/w1920/mcode/4cf0039ce3401018a22af7ec24bacd07.jpg?itok=406qK6wj", "mfid": "4cf0039ce3401018a22af7ec24bacd07", "musicURL": "", "musicName": "", "fileCreator": "郭佩宜 Pei-yi Guo", "rights": "郭佩宜 Pei-yi Guo", "rightsLogo": "https://openmuseum.tw/files/muse_portal/styles/square_thumbnail_100/public/default_rights/memder_non-01.png?itok=DszBk5va", "fileLicence": "著作權利所有-僅能瀏覽", "fileDisableLink": "0", "fileOversize": false }, "fb02f49d809f2b580426f44d72374fb8": { "oid": "fb02f49d809f2b580426f44d72374fb8", "fileType": "image", "fileURI": "https://openmuseum.tw/files/muse_portal/muse_styles/w1024/mcode/821c88742e70cb8ee86c26391f9f4873.jpg?itok=jqhF9NgO", "level": "primary", "title": "Tolai 人的貝珠錢(tambu) Tolai People's Shell Money (tambu)/錢-Papua New Guinea shell money-002", "desc": "新幾內亞的 Tolai 人持續使用傳統的貝珠錢(tambu),無論是用於教堂捐獻、繳交學費、或到商店購物。The Tolai people in New Guinea have continued the use of their traditional shell money, tambu, in church contributions, in the payment of tuition fees, or in the purchase of products from shops.", "thumbURI": "https://openmuseum.tw/files/muse_portal/muse_styles/square_thumbnail_100/mcode/821c88742e70cb8ee86c26391f9f4873.jpg?itok=JgJFZnqK", "thumbMediumURI": "https://openmuseum.tw/files/muse_portal/muse_styles/thumbnail_medium/mcode/821c88742e70cb8ee86c26391f9f4873.jpg?itok=Q0GdjWHq", "thumbBigURI": "https://openmuseum.tw/files/muse_portal/muse_styles/thumbnail_big/mcode/821c88742e70cb8ee86c26391f9f4873.jpg?itok=aSiwg0tH", "background": "https://openmuseum.tw/files/muse_portal/muse_styles/w1920/mcode/821c88742e70cb8ee86c26391f9f4873.jpg?itok=IKGvNnmI", "mfid": "821c88742e70cb8ee86c26391f9f4873", "musicURL": "", "musicName": "", "fileCreator": "dmscvan", "rights": "dmscvan", "rightsLogo": "https://openmuseum.tw/files/muse_portal/styles/square_thumbnail_100/public/default_rights/memder_non-04.png?itok=gq-PTcKL", "fileLicence": "創用CC 姓名標示-非商業性-禁止改作", "fileDisableLink": "0", "fileOversize": false }, "9d46b74ae34d79fe14b3796e8f6701ba": { "oid": "9d46b74ae34d79fe14b3796e8f6701ba", "fileType": "image", "fileURI": "https://openmuseum.tw/files/muse_portal/muse_styles/w1024/mcode/4209ad3eec07f129608442701ecc5918.jpg?itok=XRxImeWH", "level": "primary", "title": "萬那杜「傳統貨幣銀行」 \"Traditional Money Bank\" in Vanuatu/錢-Vanuatu tusks-001", "desc": "萬納度於 2002 年設立「傳統貨幣銀行」(Traditional Money Bank in Vanuatu Project, TMBV),而全國最大的金融網絡信用合作社(Vanuatu Credit Union)也設立傳統貨幣與現金兌換的機制。俗稱「豬銀行計畫」(the Pig Bank Project),因為最普遍的傳統財富以豬為代表。除了豬之外,還有蓆子、山藥等區域地方貨幣。圖為一位銀行抄寫員在掛滿豬獠牙的房間中,記錄新近的存取款紀錄。Vanuatu established the Traditional Money Bank in Vanuatu Project (TMVB) in 2002; while the nation’s largest financial network, the Vanuatu Credit Union, also established an exchange mechanism for the traditional currency and cash with the Pig Bank Project, as pigs are the most prevalent representation of traditional wealth. In addition to pigs, woven mats and Chinese yams also function as regional currencies. A scribe in the pig bank notes new deposits and withdrawls in a room of hanging pig tusks.", "thumbURI": "https://openmuseum.tw/files/muse_portal/muse_styles/square_thumbnail_100/mcode/4209ad3eec07f129608442701ecc5918.jpg?itok=1XV-qeWd", "thumbMediumURI": "https://openmuseum.tw/files/muse_portal/muse_styles/thumbnail_medium/mcode/4209ad3eec07f129608442701ecc5918.jpg?itok=GSeAF3Fk", "thumbBigURI": "https://openmuseum.tw/files/muse_portal/muse_styles/thumbnail_big/mcode/4209ad3eec07f129608442701ecc5918.jpg?itok=ywEWQ6Jp", "background": "https://openmuseum.tw/files/muse_portal/muse_styles/w1920/mcode/4209ad3eec07f129608442701ecc5918.jpg?itok=C1EO9k1A", "mfid": "4209ad3eec07f129608442701ecc5918", "musicURL": "", "musicName": "", "fileCreator": "Ben Bohane", "rights": "Ben Bohane", "rightsLogo": "https://openmuseum.tw/files/muse_portal/styles/square_thumbnail_100/public/default_rights/memder_non-05.png?itok=0rVBS4da", "fileLicence": "著作權利所有-僅能瀏覽", "fileDisableLink": "0", "fileOversize": false }, "1a94c6dd717954e543c691225a4f29d2": { "oid": "1a94c6dd717954e543c691225a4f29d2", "fileType": "image", "fileURI": "https://openmuseum.tw/files/muse_portal/muse_styles/w1024/mcode/8c17895fefb6bc55352826d7caae7a91.jpg?itok=V6tO5i0U", "level": "primary", "title": "萬那杜葉織蓆 Mat in Vanuatu/錢-Vanuatu mat-001", "desc": "女性使用的蓆子,由露兜樹葉編織而成。紅色的印花圖案是由植物根皮染製而成,邊緣有磨損。這是女性用於特殊場合(特別是婚禮)的衣飾物(qan vivi),或是作為女人在婚禮中高舉過頭用於遮蔽的草蓆(qan hunhuni),蓆面的花紋是月亮(vule)。蓆子也是萬那杜的區域地方貨幣。Mat for woman, of pandanus leaf. Stencil design in red applied using root bark dye. Frayed ends. This is either a woman's clothing mat (qan vivi) for a special occasion, notably marriage, or a mat to be held over the head of a woman at marriage 'qan hunhuni' (literally umbrella mat). The design is vule (moon). Mat, In addition to pigs, also function as regional currencies in Vanuatu.", "thumbURI": "https://openmuseum.tw/files/muse_portal/muse_styles/square_thumbnail_100/mcode/8c17895fefb6bc55352826d7caae7a91.jpg?itok=tmHCpIu2", "thumbMediumURI": "https://openmuseum.tw/files/muse_portal/muse_styles/thumbnail_medium/mcode/8c17895fefb6bc55352826d7caae7a91.jpg?itok=XNxOPYVP", "thumbBigURI": "https://openmuseum.tw/files/muse_portal/muse_styles/thumbnail_big/mcode/8c17895fefb6bc55352826d7caae7a91.jpg?itok=yQF_fxUr", "background": "https://openmuseum.tw/files/muse_portal/muse_styles/w1920/mcode/8c17895fefb6bc55352826d7caae7a91.jpg?itok=W1pW56G7", "mfid": "8c17895fefb6bc55352826d7caae7a91", "musicURL": "", "musicName": "", "fileCreator": "", "rights": "大英博物館 British Museum", "rightsLogo": "https://openmuseum.tw/files/muse_portal/styles/square_thumbnail_100/public/default_rights/memder_non-01.png?itok=DszBk5va", "fileLicence": "創用CC 姓名標示-非商業性-相同方式分享", "fileDisableLink": "0", "fileOversize": false }, "5c45faf815257333292380abefcc90e5": { "oid": "5c45faf815257333292380abefcc90e5", "fileType": "image", "fileURI": "https://openmuseum.tw/files/muse_portal/muse_styles/w1024/mcode/d4e336235a205cdc768361b15611d505.jpg?itok=2jyUDvPA", "level": "primary", "title": "萬那杜國會獠牙紀念碑 Tusk Memorial in front of the Vanuatu Parliament/錢-Vanuatu tusk memorial-001", "desc": "萬那杜首都維拉港國會前的紀念雕塑,具有豬獠牙的造型。豬獠牙是萬那杜通行的傳統貨幣。Memorial in front of the Parliament, Port Vila, Vanuatu, with the design of a tusk. Tusks function as regional currencies in Vanuatu.", "thumbURI": "https://openmuseum.tw/files/muse_portal/muse_styles/square_thumbnail_100/mcode/d4e336235a205cdc768361b15611d505.jpg?itok=vRO_-yAJ", "thumbMediumURI": "https://openmuseum.tw/files/muse_portal/muse_styles/thumbnail_medium/mcode/d4e336235a205cdc768361b15611d505.jpg?itok=m6hYCHQu", "thumbBigURI": "https://openmuseum.tw/files/muse_portal/muse_styles/thumbnail_big/mcode/d4e336235a205cdc768361b15611d505.jpg?itok=Qo02JV1C", "background": "https://openmuseum.tw/files/muse_portal/muse_styles/w1920/mcode/d4e336235a205cdc768361b15611d505.jpg?itok=x8ZRyNG7", "mfid": "d4e336235a205cdc768361b15611d505", "musicURL": "", "musicName": "", "fileCreator": "Torbenbrinker", "rights": "Torbenbrinker", "rightsLogo": "https://openmuseum.tw/files/muse_portal/styles/square_thumbnail_100/public/default_rights/memder_non-02.png?itok=fGKM5I0r", "fileLicence": "創用CC 姓名標示-相同方式分享", "fileDisableLink": "0", "fileOversize": false }, "de5da9e21ba07a4a04ff3f76adde004d": { "oid": "de5da9e21ba07a4a04ff3f76adde004d", "title": "留言便利貼:如果世界上沒有貨幣?(生活與社會)", "desc": "", "thumbURI": "https://openmuseum.tw/files/muse_portal/muse_styles/square_thumbnail_100/mcode/7d35ce876e1ffc7e725efbd5c9fd6a51.jpg?itok=85XBT-75", "thumbMediumURI": "https://openmuseum.tw/files/muse_portal/muse_styles/thumbnail_medium/mcode/7d35ce876e1ffc7e725efbd5c9fd6a51.jpg?itok=Iq2Rvc3Z", "thumbBigURI": "https://openmuseum.tw/files/muse_portal/muse_styles/thumbnail_big/mcode/7d35ce876e1ffc7e725efbd5c9fd6a51.jpg?itok=qtAt6wfO", "background": "https://openmuseum.tw/files/muse_portal/muse_styles/w1920/mcode/7d35ce876e1ffc7e725efbd5c9fd6a51.jpg?itok=OILmxWK9", "mfid": "7d35ce876e1ffc7e725efbd5c9fd6a51", "fileURI": "https://openmuseum.tw/files/muse_portal/muse_styles/w1024/mcode/7d35ce876e1ffc7e725efbd5c9fd6a51.jpg?itok=Zezv_tS_", "fileType": "image", "fileCreator": "", "rights": "中研院民族所博物館 Museum of the Institute of Ethnology, Academia Sinica", "rightsLogo": "https://openmuseum.tw/files/muse_portal/styles/square_thumbnail_100/public/default_rights/memder_non-03.png?itok=h0rkcAOw", "fileLicence": "創用CC 姓名標示-非商業性-相同方式分享", "fileDisableLink": "1", "fileOversize": false, "level": "primary" }, "d7b7dcf54cf9c24b5946d86a2166fe7e": { "oid": "d7b7dcf54cf9c24b5946d86a2166fe7e", "fileType": "image", "fileURI": "https://openmuseum.tw/files/muse_portal/muse_styles/w1024/mcode/dfab25fe21ade689ebfb2da4586d45f0.jpg?itok=Cgz81lp_", "level": "primary", "title": "留言便利貼:如果世界上沒有貨幣?(平等與秩序) Post-It Responses: What Would The World Be Like Without Currencies? (Equality and Order)/錢-Post-it responses-003", "desc": "中研院民族所博物館「人類學家的錢包」特展觀眾便利貼留言回覆。The post-it responses from Visitors to the exhibition \"Anthropologists' Money Bag\" of the Museum of the Institute of Ethnology, Academia Sinica.", "thumbURI": "https://openmuseum.tw/files/muse_portal/muse_styles/square_thumbnail_100/mcode/dfab25fe21ade689ebfb2da4586d45f0.jpg?itok=Hcs66EZc", "thumbMediumURI": "https://openmuseum.tw/files/muse_portal/muse_styles/thumbnail_medium/mcode/dfab25fe21ade689ebfb2da4586d45f0.jpg?itok=xuZ4PjaL", "thumbBigURI": "https://openmuseum.tw/files/muse_portal/muse_styles/thumbnail_big/mcode/dfab25fe21ade689ebfb2da4586d45f0.jpg?itok=3q_ltFHA", "background": "https://openmuseum.tw/files/muse_portal/muse_styles/w1920/mcode/dfab25fe21ade689ebfb2da4586d45f0.jpg?itok=Q7rpbnK9", "mfid": "dfab25fe21ade689ebfb2da4586d45f0", "musicURL": "", "musicName": "", "fileCreator": "", "rights": "中研院民族所博物館 Museum of the Institute of Ethnology, Academia Sinica", "rightsLogo": "https://openmuseum.tw/files/muse_portal/styles/square_thumbnail_100/public/default_rights/memder_non-05.png?itok=0rVBS4da", "fileLicence": "創用CC 姓名標示-相同方式分享", "fileDisableLink": "1", "fileOversize": false }, "34eebd3608e28200488a94010b23f510": { "oid": "34eebd3608e28200488a94010b23f510", "fileType": "image", "fileURI": "https://openmuseum.tw/files/muse_portal/muse_styles/w1024/mcode/e726ef77fe061dce7e8dbade23eec428.jpg?itok=oNjWZMOi", "level": "primary", "title": "留言便利貼:如果世界上沒有貨幣?(貨幣、制度與價值觀) Post-It Responses: What Would The World Be Like Without Currencies? (Currencies, Institutions, and Values)/錢-Post-it responses-002", "desc": "中研院民族所博物館「人類學家的錢包」特展觀眾便利貼留言回覆。The post-it responses from Visitors to the exhibition \"Anthropologists' Money Bag\" of the Museum of the Institute of Ethnology, Academia Sinica.", "thumbURI": "https://openmuseum.tw/files/muse_portal/muse_styles/square_thumbnail_100/mcode/e726ef77fe061dce7e8dbade23eec428.jpg?itok=PVnTZSPX", "thumbMediumURI": "https://openmuseum.tw/files/muse_portal/muse_styles/thumbnail_medium/mcode/e726ef77fe061dce7e8dbade23eec428.jpg?itok=Wg6c0C24", "thumbBigURI": "https://openmuseum.tw/files/muse_portal/muse_styles/thumbnail_big/mcode/e726ef77fe061dce7e8dbade23eec428.jpg?itok=BgQ8g4Jc", "background": "https://openmuseum.tw/files/muse_portal/muse_styles/w1920/mcode/e726ef77fe061dce7e8dbade23eec428.jpg?itok=gsd9ecct", "mfid": "e726ef77fe061dce7e8dbade23eec428", "musicURL": "", "musicName": "", "fileCreator": "", "rights": "中研院民族所博物館 Museum of the Institute of Ethnology, Academia Sinica", "rightsLogo": "https://openmuseum.tw/files/muse_portal/styles/square_thumbnail_100/public/default_rights/memder_non-01.png?itok=DszBk5va", "fileLicence": "創用CC 姓名標示-相同方式分享", "fileDisableLink": "1", "fileOversize": false }, "a9805f04336685de108e6c924b0e3136": { "oid": "a9805f04336685de108e6c924b0e3136", "fileType": "image", "fileURI": "https://openmuseum.tw/files/muse_portal/muse_styles/w1024/mcode/a78a5fdaff21adb81c343fe79b136344.jpg?itok=aJ41Sn_4", "level": "primary", "title": "觀眾留言:「如果你可以用貨幣交換任何東西,你最想要用它來換什麼呢?」", "desc": "", "thumbURI": "https://openmuseum.tw/files/muse_portal/muse_styles/square_thumbnail_100/mcode/a78a5fdaff21adb81c343fe79b136344.jpg?itok=ontSdEqN", "thumbMediumURI": "https://openmuseum.tw/files/muse_portal/muse_styles/thumbnail_medium/mcode/a78a5fdaff21adb81c343fe79b136344.jpg?itok=MrQzK65l", "thumbBigURI": "https://openmuseum.tw/files/muse_portal/muse_styles/thumbnail_big/mcode/a78a5fdaff21adb81c343fe79b136344.jpg?itok=YVyWSism", "background": "https://openmuseum.tw/files/muse_portal/muse_styles/w1920/mcode/a78a5fdaff21adb81c343fe79b136344.jpg?itok=YFHwCq5S", "mfid": "a78a5fdaff21adb81c343fe79b136344", "fileCreator": "", "rights": "中研院民族所博物館 Museum of the Institute of Ethnology, Academia Sinica", "rightsLogo": "https://openmuseum.tw/files/muse_portal/styles/square_thumbnail_100/public/default_rights/memder_non-02.png?itok=fGKM5I0r", "fileLicence": "創用CC 姓名標示-非商業性-相同方式分享", "fileDisableLink": "0", "fileOversize": false } }, "title": "誌謝", "desc": "<div>「人類學家的錢包:貨幣與社會生活」<br>Beta version. 2020.05.18.<br><u><br>策展團隊</u></div><div>策展人:郭佩宜</div><div>專案管理及執行:曾瓊瑩<br></div><div>學術助理:楊懷澤<br>藏品管理維護:許善惠、楊霈穎</div><div>多媒體技術:楊雯娟、鄧芸</div><div>教育推廣:莊博揚</div><div>協力團隊</div><div>視覺設計:藍禹設計工作室</div><div>展板設計製作:大鄴企業股份有限公司</div><div>道具插圖:許芸珊/徐菁穗/馮筱鈞</div><div><div><br></div><div><u>貨幣借展(開放博物館線上展覽)</u></div><div>江芝華</div><div>李航</div><div>林浩立</div><div>黃宣衛</div><div>黃靖雯</div><div>吳冠緯</div><div>廖選<br><br></div><div><u>展品協力 &amp; 授權聯繫</u></div><div>吳季鴻&nbsp;</div><div>梅氏秋&nbsp;</div><div>葉春榮&nbsp;</div><div>趙恩潔&nbsp;</div><div>穆海飛 (Harvey Molé)&nbsp;</div><div>Caroline Cavallasca</div><div>Kerry Doketa&nbsp;</div><div>Laurent Dousset&nbsp;</div><div>Silas Waletofe&nbsp;&nbsp;</div><div><br></div><div>Online Digital Sources and Annotation System(ODSAS)</div></div>", "weight": 95 } }
郭佩宜 Pei-yi Guo中研院民族所博物館 Museum of the Institute of Ethnology, Academia Sinica