|北管藝師|
林阿春,桃園大溪人,亂彈戲演員,原名程阿春,亂彈童伶出身。1926年,十一歲進入位於臺北州大稻埕大橋頭附近獅館巷的瑞興陞其中囝仔(童伶)班內習藝。林阿春當年在班期間學習前場表演,專工小生行當。在童伶班學藝歷6年4個月期滿出班後,先後曾於新福陞、南華陞、福興(榮)陞等亂彈班搭班,担任小生,廿二歲结婚,嫁给鹿港「福興陞」亂彈班主長子林火福,因此改冠從夫姓,當時户籍原應登記為「林程阿春」。之後由於户政人員疏失,誤登記成為「林阿春」,日後個人資料,也因此由程阿春本名字長年被誤載為林阿春。中年期間曾主持鹿港「福興陞」班多年。結束戲班經營後,轉搭草屯樂天社班。當樂天社班班主李戊己結束戲班經營後1970年代晚葉,林阿春轉入由王金鳳主持的臺中新美園北管劇團繼續演出亂彈戲,至2000年前後退休,定居彰化員林。長年以北部亂彈本嗓小生演唱技巧與詮釋風格聞名,藝術生涯並以兼涉正旦、三花、公末多行當表演技藝,嫻熟能演各種新舊路亂彈經典劇目備受敬重。晚年曾為水晶唱片、彰化縣文化局及國立傳藝中心籌備處,錄製多種臺灣亂彈戲代表劇目唱腔保存錄音、出版,完成個人生命史訪談紀錄。1998年,獲臺灣省政府文化處頒發「民俗技藝----北管類終身成就獎」。
LIN A-Chun (originally CHEN A-Chun), born in Longtan, Taoyuan, is a luantan (a form of Taiwanese opera) musician and actress. In 1926, at the age of eleven, she joined the Ruixing Children’s Group by Shiguang Alley (now Liangzhou Street) in Daqiaotou by Dadaocheng of Taipei, studying beiguan music and opera. She was trained to be the character of xiao-sheng (young male character). After studying for six years and four months, she began to work with luantan groups such as Xingfu and Fuxing (Furong), performing the character of xiao-sheng. At the age of twenty-two, she married LIN Huo-Fu, the oldest son of the director of the Fuxing Group in Lukang. She then changed her last name and registered her full name as LIN-CHEN A-Chun. However, because of a mistake by the Household Registration officer, her name was wrongly registered as LIN A-Chun. Later her official information often had the name LIN A-Chun.She directed the Fuxing Group for many years in her middle life. After the group was dismissed, she then worked for Letian She in Caotun, Nantou. In the late 1970s, the director of Letian She, LI Wu-Ji, dismissed the luantan group. LIN then performed luantan and worked for the Xinmeiyuan beiguan group in Taichung, directed by WANG Jin-Feng. She retired in 2000 and resides in Yuanlin City, Changhua.LIN is renowned for her singing technique and for her interpretation of the character of xiao sheng (young man) in the northern school of luantan. She also appeared as other characters, such as zhengdan (virtuous and elite woman), sanhua (male clown), and gongmo (middle-aged male). She is a master of the classic repertory of both the new and old schools, which is respectable. In her later life, her performances of many representative luantan pieces and interviews about her life were recorded by Crystal Records, Changhua County Cultural Affairs Bureau, and the Preparatory Office of the National Headquarters of Taiwan Traditional Arts for the purpose of publication and preservation. In 1998 she was awarded the Folkloric Arts: Lifetime Achievement Award in Beiguan Field by the Cultural Affairs Department, Taiwan Provincial Government.