搭母勒
典藏者
國立傳統藝術中心臺灣音樂館
高雄縣六龜頂荖濃村西拉雅族傳統詞曲
六龜頂荖濃平埔族人潘文桂所唱的「搭母勒」,與「祭品之歌」相類,都是祭拜其祖靈「ku ma」的儀式之歌。因是用平埔語演唱,所以連演唱者也不能全懂歌詞的意思。據演唱者言這是一首向祖的「開向歌」,平時不能隨便唱只能在開向時唱,內容也是向祖靈獻上要吃要用的東西,如紅布﹝ma ka han lu﹞、檳榔﹝a bi ki﹞,以及整修公廨的屋頂茅草﹝ki ku a le﹞等。此曲潘文桂有日語抄本,據言是學自活至百歲,已去世十多年的平埔族人潘明發,而自己以日語記錄的,歌詞詞意潘明發並沒有解釋,因此演唱者本身也不知其意。Tavulo曲調是由五句動機所組成,用了la、do、re、mi、sol五個音。曲調不斷的反覆,歌詞共有5段,每段前後都一樣,但中間的歌詞卻不斷更換。
六龜頂荖濃平埔族人潘文桂所唱的「搭母勒」,與「祭品之歌」相類,都是祭拜其祖靈「ku ma」的儀式之歌。因是用平埔語演唱,所以連演唱者也不能全懂歌詞的意思。據演唱者言這是一首向祖的「開向歌」,平時不能隨便唱只能在開向時唱,內容也是向祖靈獻上要吃要用的東西,如紅布﹝ma ka han lu﹞、檳榔﹝a bi ki﹞,以及整修公廨的屋頂茅草﹝ki ku a le﹞等。此曲潘文桂有日語抄本,據言是學自活至百歲,已去世十多年的平埔族人潘明發,而自己以日語記錄的,歌詞詞意潘明發並沒有解釋,因此演唱者本身也不知其意。Tavulo曲調是由五句動機所組成,用了la、do、re、mi、sol五個音。曲調不斷的反覆,歌詞共有5段,每段前後都一樣,但中間的歌詞卻不斷更換。