搭母勒

搭母勒

典藏者
國立傳統藝術中心臺灣音樂館
高雄縣六龜頂荖濃村西拉雅族傳統詞曲
六龜頂荖濃平埔族人潘文桂所唱的「搭母勒」,與「祭品之歌」相類,都是祭拜其祖靈「ku ma」的儀式之歌。因是用平埔語演唱,所以連演唱者也不能全懂歌詞的意思。據演唱者言這是一首向祖的「開向歌」,平時不能隨便唱只能在開向時唱,內容也是向祖靈獻上要吃要用的東西,如紅布﹝ma ka han lu﹞、檳榔﹝a bi ki﹞,以及整修公廨的屋頂茅草﹝ki ku a le﹞等。此曲潘文桂有日語抄本,據言是學自活至百歲,已去世十多年的平埔族人潘明發,而自己以日語記錄的,歌詞詞意潘明發並沒有解釋,因此演唱者本身也不知其意。Tavulo曲調是由五句動機所組成,用了la、do、re、mi、sol五個音。曲調不斷的反覆,歌詞共有5段,每段前後都一樣,但中間的歌詞卻不斷更換。

詳細資料

主要名稱
搭母勒
其他名稱
其他名稱: 
典藏者
國立傳統藝術中心臺灣音樂館
典藏與管理
數位物件典藏者: 
國立傳統藝術中心臺灣音樂館
內容描述

高雄縣六龜頂荖濃村西拉雅族傳統詞曲
六龜頂荖濃平埔族人潘文桂所唱的「搭母勒」,與「祭品之歌」相類,都是祭拜其祖靈「ku ma」的儀式之歌。因是用平埔語演唱,所以連演唱者也不能全懂歌詞的意思。據演唱者言這是一首向祖的「開向歌」,平時不能隨便唱只能在開向時唱,內容也是向祖靈獻上要吃要用的東西,如紅布﹝ma ka han lu﹞、檳榔﹝a bi ki﹞,以及整修公廨的屋頂茅草﹝ki ku a le﹞等。此曲潘文桂有日語抄本,據言是學自活至百歲,已去世十多年的平埔族人潘明發,而自己以日語記錄的,歌詞詞意潘明發並沒有解釋,因此演唱者本身也不知其意。Tavulo曲調是由五句動機所組成,用了la、do、re、mi、sol五個音。曲調不斷的反覆,歌詞共有5段,每段前後都一樣,但中間的歌詞卻不斷更換。

物件類別
音樂
其他內容描述
音樂類別: 

原住民音樂

音樂族群: 

平埔族音樂

音樂類型: 

儀式音樂

使用場合: 

儀式音樂歲時祭儀

語文: 

西拉雅語

族群: 
主題: 
主題關鍵字: 

西拉雅族、大武壟社群、儀式音樂、牽戲、搭母勒

相關計畫: 

「台灣原住民音樂資料蒐集暨數數位化計畫」(第一期)

創建時間
出版時間: 
1998.11
創建地點
採集地點: 
高雄市 六龜區 荖濃里
地圖上標記點經由 國立傳統藝術中心臺灣音樂館 校正
貢獻者
演出: 
潘文桂 [演唱]
計畫主持人: 
製作: 
吳榮順
錄製: 
吳榮順
識別碼
M0000260
出版者
出版者: 
風潮有聲出版有限公司
檔案列表