台灣阿美族之貝珠製作 Amis People Making Shell Breads

台灣阿美族之貝珠製作 Amis People Making Shell Breads

作者
秦貞廉 Teisuke Murakami
典藏者
中央研究院民族學研究所博物館
19 世紀初阿美族製作貝珠鑽孔方式使用螺旋鑽(pump-drill),使用的貝為硨磲貝。日本官員秦貞廉(村上貞助)記錄日本船隻(順吉丸)船長文助,因海岸沖飄至秀姑鸞阿美部落之見聞(1802-06),包括當地阿美族婦女製造貝珠的這項特殊工藝。製作成品可作為貨幣與泰雅、布農等族交易。

詳細資料

主要名稱
台灣阿美族之貝珠製作 Amis People Making Shell Breads
典藏者
中央研究院民族學研究所博物館
內容描述

19 世紀初阿美族製作貝珠鑽孔方式使用螺旋鑽(pump-drill),使用的貝為硨磲貝。日本官員秦貞廉(村上貞助)記錄日本船隻(順吉丸)船長文助,因海岸沖飄至秀姑鸞阿美部落之見聞(1802-06),包括當地阿美族婦女製造貝珠的這項特殊工藝。製作成品可作為貨幣與泰雅、布農等族交易。

At the beginning of the 19th century, the Ami people in Taiwan made shell beads by using a pump-drill to bore holes in the shells of giant clams (Tridacninae). Japanese officer Teisuke Murakami recorded the story of a Japanese captain (Bunsuke), who flowed to an Amis tribe of Xiuguluan by sea surges, that he encountered the indigenous community and the unique technique of making shell beads by Amis women (1802-06). The shell beads were used as currency to trade with the Atayal and Bunun people.

物件類別
印刷品
其他內容描述
出處: 

秦貞廉,漂流臺灣チョプラン嶋之記 : 享和三年癸亥。

參考文獻: 

張光直,1958。台灣土著貝珠文化叢及其起源與傳播,中國民族學報 2:53-133。
Chang, Kwang-chin. 1958. On the Shell-bead Money Complex in Formosa, the Pacific, and the New World. Bulletin of the Ethnological Society of China. Vol. II, pp. 53-133.

作者
貢獻者
相關人物: 
檔案列表