(臺灣風俗)臺灣祭祀典禮的大人偶

(臺灣風俗)臺灣祭祀典禮的大人偶

作者
Paul D. Barclay
典藏者
Lafayette Digital Repository
[英文]The cancellation stamp on the back indicates the year Taisho 14, or 1925 七爺八爺因其外型又稱作長爺短爺(高爺矮爺),又叫黑白無常鬼,習慣上又稱為謝、范二將軍,從祀在城隍廟,專押解人犯去神祗前審判,凡是城隍出巡賽會,必為行列的最前端。 Englisha Translation:The masked generals xie 谢将军 and Fan 范将军 on this postcard are known as Long 长爷 and Short 短爷, also named as White Grim Reaper 黑无常 and Black Grim Reaper 白无常. They are worshiped in Chenghuang Temple 城隍庙. Both geenrals are responsible for grabbing evil spirits of dead people to the judge. They always walk in the front of the parade whenever there is one starting from Chenghuang Temple (NCL).

詳細資料

主要名稱
(臺灣風俗)臺灣祭祀典禮的大人偶
其他名稱
其他名稱: 

[英文] THE PUPPET OF FESTIVAL, FORMOSA

典藏者
Lafayette Digital Repository
內容描述

[英文]The cancellation stamp on the back indicates the year Taisho 14, or 1925 七爺八爺因其外型又稱作長爺短爺(高爺矮爺),又叫黑白無常鬼,習慣上又稱為謝、范二將軍,從祀在城隍廟,專押解人犯去神祗前審判,凡是城隍出巡賽會,必為行列的最前端。 Englisha Translation:The masked generals xie 谢将军 and Fan 范将军 on this postcard are known as Long 长爷 and Short 短爷, also named as White Grim Reaper 黑无常 and Black Grim Reaper 白无常. They are worshiped in Chenghuang Temple 城隍庙. Both geenrals are responsible for grabbing evil spirits of dead people to the judge. They always walk in the front of the parade whenever there is one starting from Chenghuang Temple (NCL).

物件類別
印刷品
其他內容描述
文本全文: 

1/2 divided back 郵便はかき

文本全文: 

printed in blue

文本全文: 

POST CARD

文本全文: 

台湾淡水 ヒュウ・マックミルラン Danshui, Taiwan Hugh MacMillan

主題: 
類型: 
族群: 
尺寸: 

14公分 x 9公分

作者
創建時間
創建時間: 
1918.03.28~1925.01.01
創建地點
攝錄地點: 
臺灣
貢獻者
貢獻者: 
貢獻者: 
識別碼
lafayette_lw0529
檔案列表