汲水的阿美族婦女

汲水的阿美族婦女

作者
森丑之助,Mori Ushinosuke,Paul D. Barclay
典藏者
Lafayette Digital Repository
[英文]Mori Ushinosuke$s 森丑之助 description trans.: Ami women draw water and carry it; on the right, a girl wears a Chinese-style upper garment, and others wear their traditional clothing: black turbans, tight-sleeved blue cotton blouses, a two pieced wrap-around skirt made of the same blue cotton material, and leggings@ (Mori 1918:2, p. 7, partially translated and quoted by Tung 1996, p. 221). Hualian district, 奇密 village. This same colorized image, and its Japanese caption, was still being reproduced and sold in Taiwan as late as 2003, under the imprint: @原味台湾Aboriginal Peoples of Taiwan@. The back matter on these reproductions is trilingual: @汲水的阿美族女子/水を汲む女子(アミ族)/Amis women watering@.

詳細資料

主要名稱
汲水的阿美族婦女
其他名稱
其他名稱: 

[英文]Carrying by Ami women, Formosa

典藏者
Lafayette Digital Repository
內容描述

[英文]Mori Ushinosuke$s 森丑之助 description trans.: Ami women draw water and carry it; on the right, a girl wears a Chinese-style upper garment, and others wear their traditional clothing: black turbans, tight-sleeved blue cotton blouses, a two pieced wrap-around skirt made of the same blue cotton material, and leggings@ (Mori 1918:2, p. 7, partially translated and quoted by Tung 1996, p. 221). Hualian district, 奇密 village. This same colorized image, and its Japanese caption, was still being reproduced and sold in Taiwan as late as 2003, under the imprint: @原味台湾Aboriginal Peoples of Taiwan@. The back matter on these reproductions is trilingual: @汲水的阿美族女子/水を汲む女子(アミ族)/Amis women watering@.

[日文]簡単に一口に水汲みと言ひますがこの水汲は毎日の大した仕事なのです 兎に角二千尺も三千尺も下の谷底から汲んで上るのですから

物件類別
印刷品
其他內容描述
文本全文: 

Ami

文本全文: 

POST CARD

文本全文: 

1/2 divided back 郵便はがき

文本全文: 

台北生蕃屋本店印行

主題: 
主題: 
主題: 
類型: 
尺寸: 

9公分 x 14公分

作者
作者: 
創建時間
創建時間: 
1933.02.15~1945.08.15
創建地點
攝錄地點: 
臺灣 花蓮
貢獻者
貢獻者: 
貢獻者: 
貢獻者: 
識別碼
lafayette_lw0006
出版者
出版者: 
生蕃屋商店
出版者: 
Seibanya
檔案列表